✨Trò chơi con mực (mùa 1)

Trò chơi con mực (mùa 1)

Mùa đầu tiên của bộ phim truyền hình Hàn Quốc Trò chơi con mực do Hwang Dong-hyuk viết kịch bản và đạo diễn, được Netflix phát hành trực tuyến vào ngày 17 tháng 9 năm 2021, với sự tham gia của dàn diễn viên Lee Jung-jae, Park Hae-soo, O Yeong-su, Wi Ha-joon, Jung Ho-yeon, Heo Sung-tae, Anupam Tripathi và Kim Joo-ryoung.

Phim kể về nhóm 456 người mạo hiểm tính mạng trong 6 trò chơi sinh tồn để nhận được tổng số tiền 45,6 tỷ Won. Mùa 1 đã nhận được sự hoan nghênh của giới phê bình và sự chú ý của công chúng. Thu hút hơn 142 triệu hộ gia đình thành viên trong 4 tuần đầu tiên kể từ khi ra mắt, đây là bộ phim được xem nhiều nhất của Netflix cho đến nay và vượt qua Bridgerton trở thành bộ phim được xem nhiều nhất với hơn 1,65 tỷ giờ trong vòng 28 ngày đầu tiên. Bộ phim cũng nhận được nhiều giải thưởng lớn như Quả cầu vàng cho Nam diễn viên phụ xuất sắc nhất trong phim truyền hình thuộc về O Yeong-su, 6 giải thưởng Emmy gồm đạo diễn xuất sắc, thiết kế sản xuất, hiệu ứng hình ảnh, hiệu suất đóng thế, nam chính và nữ phụ xuất sắc cùng nhiều giải thưởng khác. Mùa 2 được phát hành vào năm 2024, còn mùa 3 cũng là mùa cuối cùng sẽ ra mắt vào tháng 6 năm 2025.

Nội dung

Seong Gi-hun là một người đàn ông trung niên thất nghiệp bị vợ bỏ, nghiện cờ bạc, không thể tự chủ kinh tế trong khi đang nợ hàng trăm triệu Won và sống với mẹ già đơn độc với bệnh tật đeo bám. Một hôm, anh thắng lớn khi cá cược đua ngựa nhưng lại bị móc túi và bị chủ nợ bắt ký giấy hiến thận để xóa nợ. Trên đường về, anh gặp một người đàn ông lạ mặt hứa hẹn về một trò chơi bí ẩn với số tiền thưởng đủ lớn để đổi đời khiến Gi-hun quyết định tham gia sau nhiều lần do dự. Anh bị đánh thuốc mê sau khi đến điểm hẹn và được đưa đến một hòn đảo bí mật nơi trò chơi diễn ra với 455 người chơi khác có hoàn cảnh tương tự. Tất cả người chơi đều phải mặc bộ quần áo thể dục màu xanh, bị theo dõi sát sao bởi những tên lính đeo mặt nạ, mặc quần áo màu hồng và được dẫn đầu bởi "Thủ lĩnh" – một người đàn ông bí ẩn đeo mặt nạ và mặc quần áo màu đen. Về sau, những người chơi nhận ra rằng trò chơi sẽ đi kèm cái chết thảm khốc từ ban tổ chức hoặc chính các thí sinh khác nếu thua cuộc, với mỗi người chết sẽ tăng 100 triệu vào giải thưởng 45,6 tỷ Won. Anh buộc phải hợp tác với người chơi khác, bao gồm cả người em họ Cho Sang-woo và cô gái móc túi Kang Sae-byeok để có thể vượt qua các thử thách của trò chơi.

Dàn diễn viên và phân vai

Diễn viên chính

Diễn viên phụ

  • Kim Young-ok trong vai Oh-al soon, mẹ của Gi-hun
  • Jo A-in trong vai Seong Ga-yeong, con gái của Gi-hun
  • Kang Mal-geum trong vai vợ cũ của Gi-hun Kang Eun-ji và mẹ của Ga-yeong
  • Kim Yoon-tae trong vai số 069 – chồng của số 070
  • Lee Ji-ha trong vai số 070 – vợ của số 069
  • Im Ki-hong trong vai Jung Min-tae (số 322)
  • Yoo Sung-jo trong vai Byeong-gi (số 111) – một bác sĩ bí mật làm việc với nhóm lính canh tham nhũng nhằm buôn bán nội tạng của những người chơi đã chết, đổi lại anh ta sẽ có thông tin về các trò chơi kế tiếp.
  • Lee Yoo-mi trong vai Ji-yeong (số 240) – một cô gái trẻ vừa ra tù sau khi giết người cha bạo hành.
  • Kim Si-hyun trong vai số 244 – một mục sư cuồng tín
  • Lee Sang-hee trong vai Do Jung-soo (số 017) – một công nhân sản xuất kính với hơn 30 năm kinh nghiệm
  • Kwak Ja-hyoung trong vai số 278 – một người chơi gia nhập nhóm của Deok-su và làm tay sai cho hắn
  • Park Hye-jin trong vai mẹ của Sang-woo
  • Lee Seo-hwan trong vai Park Jung-bae (số 390), là bạn thân của Gi-hun.
  • Park Si-wan trong vai Kang Cheol, em trai của Sae-byeok
  • Chris Chan/Chris Lagahit trong vai số 276, người chơi tham gia nhóm Gi-hun trong trò Kéo co

Khách mời

  • Gong Yoo trong vai nhân viên tuyển người chơi
  • Lee Byung-hun trong vai Thủ lĩnh/Hwang In-ho (황인호), anh trai mất tích của Hwang Jun-ho. Trong quá khứ, anh là người chiến thắng trong lần tổ chức năm 2015.
  • Kim Pub-lae trong vai Người cho vay nặng lãi.
  • John D Michaels trong vai VIP #1 (người đeo mặt nạ sư tử)
  • Daniel C Kennedy trong vai VIP #2 (người đeo mặt nạ đầu trâu)

Tập phim

Sản xuất

Bộ phim do Hwang Dong-hyuk đạo diễn, ông trước đó từng chỉ đạo các dự án Nam Hán Sơn Thành, Ngoại già tuổi đôi mươiSự im lặng. Vào ngày , Netflix thông báo họ sẽ phân phối một loạt phim Hàn Quốc – ban đầu có tựa đề là Round Six, nhưng sau đó thay đổi như hiện nay. Nền tảng xác nhận ngày phát hành của loạt phim là vào , đồng thời nói thêm tác phẩm sẽ có mặt ở 190 quốc gia. trái|nhỏ|266x266px|Đạo diễn kiêm biên kịch Hwang Dong-Hyuk Hwang Dong-hyuk đã chia sẻ với Variety về phim: "Một trò chơi sinh tồn vừa mang tính giải trí vừa thể hiện bi kịch con người. Việc trò chơi được miêu tả cực kỳ dễ hiểu giúp người xem tập trung vào các nhân vật, thay vì phân tâm khi phải hiểu rõ luật lệ". Giải thích về tên phim, ông cho biết Trò chơi con mực là tuổi thơ của rất nhiều trẻ em Hàn Quốc thập niên 1970-1980: "Trò con mực ống được trẻ em thời đó chơi rất nhiều trên những con hẻm và được bọn nhỏ rất thích mặc dù có hơi hướng bạo lực". Ông chia sẻ bản thân muốn làm một bộ phim theo phong cách sinh tồn nhưng lại lồng ghép được những vấn đề xã hội Hàn đương đại vào đó. Với một tuổi thơ đầy ắp kỷ niệm như bao đứa trẻ khác, ông chọn trò chơi năm xưa nhưng biến tấu lại để đưa lên màn ảnh. Vậy là từ một trò tranh thắng thua của trẻ con, trò chơi trở thành bài đồng dao đẫm máu, sống còn của người lớn hiện đại khi mà nơi đó, người ta phải chơi một trò chơi lớn hơn, quyết liệt hơn và chơi hằng ngày "Những người chơi trong phim cố gắng để sống sót, như rất nhiều người trong chúng ta cố gắng để sinh tồn trong xã hội hôm nay. Những người như trong Trò chơi con mực chúng ta có thể thấy trên tin tức hay xung quanh mình hằng ngày", đạo diễn bộc bạch. Đồng thời ông cho biết các nhân vật trong phim hầu như không biết trò chơi nào sẽ diễn ra sau đó qua mỗi màn, và họ cứ chơi như vậy xuyên suốt.Cũng trên báo The Guardian, ông cho biết để sáng tạo ra bộ phim, ông đã lấy cảm hứng từ chính cuộc khủng hoảng tài chính của bản thân, xảy ra sau cuộc khủng hoảng toàn cầu năm 2008: "Tôi gặp khó khăn về tài chính, trong khi mẹ phải nghỉ việc ở công ty. Tôi làm phim nhưng không thể thu hồi vốn và phải ở không trong khoảng một năm. Tôi, mẹ và cả bà ngoại đều phải đi vay nợ". Vùi mình trong các quán cà phê truyện tranh ở Seoul, ông đọc nhiều cuốn sách sinh tồn như Liar Game, Kaiji hay Battle Royale: "Tôi cảm thấy mối liên kết giữa mình và các nhân vật khao khát tiền bạc và sự thành công. Đó là khoảng thời gian khủng hoảng trong cuộc đời tôi. Nếu có một trò chơi sinh tồn như vậy trong thực tế, tôi tự hỏi liệu mình có tham gia nó để kiếm tiền cho gia đình không?", ông nhớ lại. Không chỉ ở Hàn Quốc, ông chứng kiến con người mắc kẹt trong ​​sự bất bình đẳng kinh tế ngày càng gia tăng tại nhiều quốc gia. Tuy nhiên, ông cho rằng vấn đề này đặc biệt tồi tệ ở quê hương mình.

Cũng trong cuộc phỏng vấn với The Hollywood Reporter, ông tiết lộ đưa khá nhiều chi tiết về đời thực của bản thân vào phim. Về hai nhân vật Gi-Hun và Sang-Woo, mỗi người đều mang một chút tính cách, hoàn cảnh của đạo diễn. Ông tâm sự: "Cũng giống như tôi, Gi-Hun từng nợ nần chồng chất và sống bám vào mẹ của mình. Ngày xưa trong lúc túng quẫn, bản thân tôi cũng từng lui tới những trường đua ngựa, đâm đầu vào cá cược để mong kiếm tiền. Nhưng tôi không trộm tiền từ mẹ mình đâu nhé. Nhân vật Sang-Woo cũng là một chút gì đó nơi con người tôi. Tôi đỗ trường đại học Seoul danh giá, là niềm tự hào của cả xóm nhưng cũng có lúc thất chí". Đặc biệt hơn, bối cảnh xóm bình dân cũng được sao chép từ khu vực Ssangmun-dong, nơi ông sinh ra và lớn lên. Tên các nhân vật Seong Gi-hun, Cho Sang-woo, Il-nam đều là tên những người bạn thời thơ ấu. Hơn nữa, lý lịch của Gi-hun được lấy cảm hứng từ những người tổ chức cuộc đình công lao động tại nhà máy ô tô SsangYong năm 2009. Mãi cho đến 2019, Netflix mới tiếp nhận kịch bản phim và đổ tiền thực hiện. Nhưng từ việc bắt tay vào viết kịch bản, ông mới có động lực để quay trở lại sáng tạo và vực dậy bản thân mình. Đối với ông, bộ phim ngay từ đầu đã là kịch bản có vai trò bước ngoặt trong cuộc đời dù nó không mang đến thành công ngay lập tức mà đến tận hơn 10 năm sau. Netflix đã mở văn phòng châu Á sau đó, và trong khi họ vẫn đang hoạt động tại văn phòng cho thuê tạm thời ở Seoul, Hwang đã đưa kịch bản của mình đến & thu hút sự chú ý của họ. Kim Min-young, một trong những nhân viên phụ trách nội dung của Netflix Châu Á, đã nhận ra tài năng của ông từ Nam Hán Sơn Thành và các bộ phim khác của ông, và khi nhìn thấy kịch bản cho bộ phim, họ biết rằng đó là điều cần thiết cho Netflix: "Chúng tôi đang tìm kiếm những chương trình khác với những gì truyền thống "đã tạo ra nó", và Trò chơi con mực chính là điều đó". Sau đó vào tháng 9 năm 2019, Netflix thông báo sẽ sản xuất bộ phim này. Về việc trở lại dự án, ông cho biết: "Đó là một câu chuyện buồn. Nhưng lý do khiến tôi quay trở lại dự án là vì sau hơn một thập kỷ, thế giới đã thay đổi, giờ đây, câu chuyện sinh tồn có phần tàn nhẫn và kỳ quái ấy lại đang được đón nhận. Chuyện phim được thực hiện theo hướng rất thực tế, điều tôi cảm thấy buồn là thế giới của chúng ta lại đang thay đổi theo hướng thực tế như vậy." Ông cũng tin rằng đại dịch COVID-19 đang diễn ra đã tác động đến sự chênh lệch kinh tế giữa các tầng lớp ở Hàn Quốc và kết luận "Tất cả những điểm này khiến câu chuyện trở nên rất thực tế đối với mọi người so với một thập kỷ trước".Với đơn đặt hàng của Netflix, bộ phim được sản xuất có độ dài 9 tập, ông cho biết đã mở rộng kịch bản để "có thể tập trung vào các mối quan hệ giữa mọi người và những câu chuyện mà họ có". Ban đầu phim có tên là Round Six, về sau được đổi như hiện nay theo đề xuất của đạo diễn; theo Kim Min-young, mặc dù họ biết rằng cái tên Trò chơi con mực sẽ quen thuộc với người xem Hàn Quốc, nhưng nó "sẽ không gây được tiếng vang vì sẽ không có nhiều người hiểu" và đã chọn sử dụng Round Six vì nó tự mô tả bản chất của cuộc thi. Khi quá trình sản xuất tiếp tục, Hwang đã thúc đẩy Netflix sử dụng Trò chơi con mực thay thế, mà bà cho biết tên khó hiểu của nó và hình ảnh độc đáo đã giúp thu hút người xem tò mò. Vào thời điểm ông viết kịch bản, mục tiêu đó là đưa bộ phim trở thành chương trình được xem nhiều nhất trên Netflix Mỹ trong ít nhất 1 ngày. Hwang ban đầu đã viết bộ phim này thành 8 tập, có thể so sánh với các chương trình khác của Netflix, nhưng nhận ra các chi tiết quan trọng cho tập cuối dài hơn dự định, vì vậy nó đã được chia thành 2.

Đạo diễn Hwang đã tự viết kịch bản phim & mất gần 6 tháng để viết xong 2 tập đầu tiên, sau đó ông đã nhờ bạn bè lấy ý kiến đóng góp cho việc tiếp tục. Ông cũng giải quyết những thách thức trong quá trình chuẩn bị vốn rất mệt mỏi về thể chất và tinh thần, bản thân ông đã bị suy giảm sức khỏe khi thực hiện mùa 1 và phải nhổ 6 chiếc răng sau khi quá trình sản xuất hoàn tất. Tuy nhiên, khó khăn đó chưa đủ để ông từ bỏ ý định sẽ tạo ra phần 2.

Bối cảnh và dựng phim

Quá trình sản xuất và quay phim kéo dài từ tháng 6 đến tháng 10 năm 2020, bao gồm 1 tháng tạm nghỉ bắt buộc do đại dịch COVID-19 đang diễn ra. Các cảnh thành phố được quay ở Daejeon, trong khi các cảnh trên đảo được quay tại Seongapdo ở Ongjin, Incheon. Hầu hết các cảnh quay đều dựng trên nền phông xanh, sau đó sử dụng CGI để tạo ra những thước phim vô cùng chân thực và sinh động, ví dụ như trong các cảnh tại trò vượt cầu kính, phim trường được đặt cách mặt đất 1m và đặt những tấm kính cường lực thật. Tuy độ cao ở hậu trường không chót vót như trên phim, chỉ tầm 1,5m nhưng cảm giác mang lại cho diễn viên cũng rất thật bởi đạo diễn yêu cầu xây dựng một cầu kính thực để đảm bảo phản ứng của diễn viên cũng là thật. Trường đoạn kéo co thực sự được đặt cách mặt đất hơn 10m, điều này càng tạo thêm sự lo lắng cho một số diễn viên mắc chứng sợ độ cao. Theo chia sẻ của đoàn làm phim, loạt trò chơi sinh tồn này đã được lên ý tưởng từ năm 2008-2009. Như vậy từ việc lên ý tưởng đến việc thiết kế bối cảnh, lựa chọn địa điểm quay phim và sau đó là quá trình quay phim, phát hành mất gần 10 năm. Phim trường cũng rất đặc biệt, khi thì đẹp như trong mơ với những thiết kế tỷ mỉ, đa màu sắc, khi thì khiến chính diễn viên cũng rợn người vì độ nguy hiểm. Với câu chuyện đặc thù, bối cảnh ược dựng giả hoàn toàn trong phim trường kết hợp ghi hình phông xanh và vẽ cảnh bằng kỹ xảo. Đoàn phim đặt ra tiêu chí mô phỏng không khí của một sân chơi thực thụ để các diễn viên cảm nhận họ đang thực sự sống trong không gian của câu chuyện, tìm thấy cảm xúc thật để nhập vai.

Con búp bê robot trong tập 1 "Đèn đỏ, Đèn xanh" được lấy cảm hứng từ Young-hee, một nhân vật xuất hiện trên bìa sách giáo khoa Hàn Quốc Chul-soo và Young-hee trong những năm 1970 và 1980, giai đoạn trò này phổ biến ở Hàn Quốc, và kiểu tóc được lấy cảm hứng từ con gái của đạo diễn. Con búp bê hát "Hoa Mugung đã nở" trong tiếng Hàn, ám chỉ loài Bụp hồng cận, quốc hoa của Hàn Quốc. Đáng nói hơn, con búp bê thực sự tồn tại. Nó thuộc về một ngôi làng ở huyện Jincheon, tỉnh Chungcheong Bắc. Jincheon nổi tiếng với ngôi làng kiêm bảo tàng về xe ngựa gọi là Macha Land. Người dân trong làng cho biết, con búp bê có từ trước khi được quay. Đội ngũ sản xuất mượn nó để quay phim và đã trả lại cho làng. Chiều cao của búp bê ngang với cửa ra vào của nhà truyền thống Hàn Quốc. Du khách ghé thăm ngôi làng đều có thể chiêm ngưỡng con búp bê đặc biệt này. Tuy nhiên, một bên tay của búp bê bị mất, còn trong phim, nó vẫn nguyên 2 tay. Đến nay chưa có lời giải thích nào được đưa ra cho khiếm khuyết này. Nhiều người đoán, con búp bê bị hư hại trong quá trình quay phim. Theo chỉ đạo nghệ thuật Chae Kyoung-sun, việc sử dụng nhân vật quen thuộc này nhằm gắn liền những ký ức về thời thơ ấu và nỗi sợ hãi trong người chơi. Bối cảnh trong trò chơi là căn phòng kín rộng lớn với hình vẽ cánh đồng lúa vàng và bầu trời bao quanh trông rất "giả trân". Nhiều người thắc mắc tại sao thiết kế đấu trường sinh tử lại sơ sài và giả như vậy. Trả lời câu hỏi này, cô khẳng định, đây hoàn toàn là ý đồ của bộ phim. Cụ thể, sự thiếu chân thực trong bộ phim được sử dụng để gây lẫn lộn giữa thực tế và trò chơi: "Khi người chơi lần đầu bước vào khu vực chơi trò "Đèn đỏ, Đèn xanh", mọi thứ đều có vẻ giả và nhân tạo. Vì thế, họ mất cảnh giác, không tưởng tượng nổi cảnh tượng tàn sát thảm khốc sẽ diễn ra không lâu sau đó". Cũng theo đạo diễn, lý do ông chọn trò chơi này vì nó loại nhiều người thua cuộc nhất có thể trong mỗi lượt chơi "Cảnh tượng người chơi di chuyển và dừng lại ngẫu nhiên có thể được xem như một điệu nhảy lố bịch nhưng đáng thương tâm." Mạng lưới đường hầm phức tạp, ký túc xá và văn phòng tổ chức được lấy cảm hứng từ đàn kiến.

Tương tự, bối cảnh trò tách kẹo đường Dalgona trong tập 3 "Người đàn ông cầm ô" sử dụng những mảnh thiết bị sân chơi khổng lồ nhằm gợi lại ký ức của người chơi về thời thơ ấu, và là nơi phổ biến mà trẻ em Hàn Quốc sẽ chơi với bạn bè. Món kẹo đường Dalgona được làm bởi một người bán hàng rong ở Daehangno, ekip đã mời chuyên gia làm kẹo đến để trực tiếp làm ra những chiếc kẹo Dalgona có những hình thù giống với cảm xúc nhân vật. Đạo diễn đã nói vui rằng trò chơi này có thể ảnh hưởng đến doanh số bán Dalgona, tương tự như cách doanh số mũ Gat tăng sau khi Vương triều xác sống lên sóng Netflix. Ngoài ra, ông đã xem xét các trò chơi trẻ em Hàn Quốc khác như Gonggi; Dong, Dong, DongdaemunTại sao bạn lại đến nhà tôi? (우리 집에 왜 왔니?, Một biến thể tiếng Hàn của Hana Ichi Monme). Họ ngồi theo dõi tất cả những gì diễn ra từ căn phòng sang trọng và đặt cược vào những người chơi có tiềm năng. Chae Kyoung-Sun giải thích về các nhân vật trang trí trong phòng như sau: "Về phần các nhân vật trang trí trong phòng, tôi thấy điều đó mô tả cách những kẻ có quyền lực sẽ hạ nhục người khác tới mức nào. Không phải tất cả các nhân vật bị tô vẽ trên người đều là nữ. Mỗi thành viên VIP sẽ có 1 nam và 1 nữ đứng ở cạnh như tượng. Việc nói bộ phim coi phụ nữ như đồ vật là sai. Đó chỉ là cách thể hiện các VIP coi con người như đồ vật." Trò chơi con mực là phần chơi cuối cùng quyết định người thắng cuộc. Các thí sinh chia làm 2 phe tấn công – phòng thủ. Sàn đấu được vẽ từ 3 hình vuông, tròn và tam giác. Phe tấn công ban đầu phải nhảy lò cò và tìm cách vượt qua vùng bụng con mực (khu giao giữa hình vuông và tam giác). Lúc này, họ trở thành các ám hành ngự sử và được đi 2 chân bình thường. Sau đó, phe tấn công tập trung ở lối vào con mực (khu hình vuông) và tìm cách tiến tới đích là hình tròn để chiến thắng. Ngược lại, phe phòng thủ phải bảo vệ khu hình tròn hoặc đẩy phe công ra khỏi sàn đấu.

Trang phục

Trong phim, các màu sắc được sử dụng đều có hàm ý riêng. Theo đó, bộ đồ thể thao màu xanh lá cây do người chơi mặc được lấy cảm hứng từ màu sắc biểu tượng Phong trào Nông thôn mới (Saemaul) nhằm thúc đẩy hiện đại hóa kinh tế nông thôn những năm 1970. Bên cạnh màu xanh, màu hồng được chọn làm màu chủ đạo tại căn cứ của ban tổ chức. Nó được dùng trong hành lang giống như mê cung, nơ vẽ trên quan tài và trang phục của nhân viên. Chae Kyoung-sun tiết lộ, lý do chọn màu hồng vì nó gợi nhớ đến các câu chuyện cổ tích. Bên cạnh đó, hồng và xanh lá cây nằm đối diện nhau trên vòng tròn màu: "Màu xanh lá rất sợ màu hồng bởi vì màu hồng giám sát và kìm hãm màu xanh lá cây", nữ giám đốc nghệ thuật nói. Giải thích về ý nghĩa của những cỗ quan tài hình hộp quà, cô cho biết, quan tài có hình thức bắt mắt, dễ thương bên ngoài để phù hợp với chủ đề trò chơi tuổi thơ, đồng thời người tạo ra trò chơi nghĩ mình là chúa trời và cái chết cũng là một món quà: "Tôi đã đặt mình vào vị trí của người nghĩ ra trò chơi. Ông ta xem mình như một vị thần, cho những người chơi cơ hội đổi đời. Đây là món quà ông ta dành cho những người ở đáy xã hội. Ngay cả khi chết và bị hỏa thiêu, một cỗ quan tài xinh đẹp cũng thể hiện sự thương xót của ông ta đối với người kém may mắn", cô chia sẻ. Tương tự, 2 màu sắc đỏ – xanh trong trò Ddakji ở tập 1 được một số khán giả đặt giả thuyết nếu Gi-Hun chọn giấy màu đỏ thì có phải anh sẽ được tuyển dụng làm nhân viên trò chơi hay không do người chơi mặc đồ xanh, còn nhân viên mặc đồ đỏ. Tuy nhiên, cha đẻ của bộ phim bác bỏ giả thuyết này. Đạo diễn cho hay, màu sắc của 2 miếng giấy lấy cảm hứng từ truyền thuyết khá phổ biến ở Nhật Bản và Hàn Quốc: "Tôi chọn 2 màu đỏ và xanh dựa trên truyền thuyết đô thị nổi tiếng của Hàn Quốc". Truyền thuyết kể về một con ma đeo mặt nạ xuất hiện trong phòng tắm và yêu cầu nạn nhân lựa chọn giấy vệ sinh màu đỏ hoặc xanh lam. Bất kể chọn màu nào, con ma cũng sẽ sát hại nạn nhân.

Biểu tượng "tròn – tam giác – vuông" xuất hiện xuyên suốt phim vốn là hình ảnh tượng hình cho 3 âm chữ cái trong bảng chữ cái Hàn Quốc. Trong đó hình tròn đại diện cho chữ "O", hình tam giác đại diện cho chữ "J" và hình vuông đại diện cho chữ "M". Và khi ghép cả chữ cái này lại chúng ta được một cụm từ viết tắt OJM, cụm từ này trong tiếng Hàn đọc là Ojingeo Geim (오징어 게임) – viết tắt của tên trò chơi con mực, cũng là trò chơi chính trong phim. Vốn dĩ trò chơi được đặt tên như vậy vì những hình ảnh khi được vẽ trên nền đất của trò chơi có hình thù trông giống như một con mực. Đây vốn là một trò chơi dân gian dành cho trẻ em tại xứ sở kim chi nhưng khi được lấy cảm hứng thành phim, trò chơi đã được nâng cấp lên thành phiên bản trò chơi sinh tồn cho người lớn vô cùng đẫm máu. Cả 3 cũng xuất hiện trên mặt nạ các nhân viên, với hình tròn là công nhân, hình tam giác cho binh lính, trong khi hình vuông dành cho người quản lý. Giống như xã hội nói chung có phân cấp, những người tổ chức trò chơi cũng sở hữu hệ thống giai tầng riêng. Hwang Dong-hyuk và Chae Kyoung-sun muốn họ trông giống như những con kiến trong một đàn kiến. Ban đầu, ý tưởng về bộ trang phục giống hướng đạo sinh đã xuất hiện, nhưng vì nó thể hiện quá rõ hình dáng cơ thể nam giới nên sẽ chẳng tạo ra một cấu trúc quần thể khó phân biệt: "Họ cần phải che toàn bộ cơ thể của họ. Lựa chọn tốt nhất để giữ họ ẩn danh là một bộ áo liền quần. Áo có mũ cũng cần thiết vì họ cần che đầu". Đạo diễn chia sẻ rằng từ góc nhìn, nó phải thực sự trông giống như những con kiến trong một đàn kiến và lựa chọn tốt nhất để giữ sự tương đồng là một bộ đồ áo liền quần "Chúng tôi quan tâm tới sự tương phản về màu sắc giữa 2 nhóm. Việc mặc đồng phục sẽ góp phần thể hiện sự phân cấp và cá tính của nhân vật".

Tuyển chọn diễn viên

Quá trình casting được bắt đầu từ ngày 17 tháng 6 năm 2020. Với vai diễn Gi-hun, đạo diễn Hwang Dong-hyuk lựa chọn Lee Jung-jae để "phá vỡ hình ảnh lôi cuốn của anh ấy được thể hiện trong các vai diễn trước đây". Ông cũng mời nhiều diễn viên thử sức với vai Kang Sae-byeok nhưng phải tới khi gặp Jung Ho-yeon, ông mới hài lòng "Đến khi nhìn thấy đoạn băng tự quay của Jung Ho-Yeon, tôi biết mình đã tìm được Sae-byeok tôi mong muốn", ông nói. Jung Ho-Yeon cho biết, cô nhận được tin đạo diễn Hwang Dong-hyuk tìm diễn viên đóng phim Squid Game khi đang ở Mỹ tham gia trình diễn tại Tuần lễ thời trang New York. Không thể trở về Hàn Quốc để thử vai, cô đã quay rồi gửi một đoạn video độc diễn về Hàn Quốc cho ê-kíp phim. Khi đạo diễn thông báo muốn gặp cô để thảo luận về vai diễn, cô mới từ Mỹ về Hàn Quốc. Cô cho biết đã học cách diễn xuất để đóng vai Sae-byeok bằng cách luyện tập phương ngữ Hamgyŏng của nhân vật với những người đào tẩu thực sự của Triều Tiên, xem phim tài liệu về họ và học võ thuật, Cô cũng dựa trên cảm giác cô đơn của chính mình khi làm người mẫu ở nước ngoài để xây dựng nhân vật, và viết nhật ký hàng ngày từ góc nhìn cho nhân vật của cô. Sau khi bộ phim được công chiếu, lượt theo dõi trên Instagram cá nhân của cô đã tăng nhanh chóng, và cô được các nhà phê bình ca ngợi là ngôi sao đột phá của phim. trái|nhỏ|265x265px|Nữ diễn viên Lee Yoo-mi trong vai Ji-Yeong Tương tự, 2 cô gái Kang Sae-Byeok và Ji-Yeong cũng là nhân vật được thêm vào sau này. Nếu không sửa kịch bản gốc, câu chuyện xúc động giữa 2 cô gái sẽ không xuất hiện: "Khi tôi viết kịch bản vào 10 năm trước, họ vốn là nhân vật nam. Ji-Yeong ban đầu được gọi là Ji-Yong. Sau này, tôi nhận ra có điều gì đó ở phụ nữ và sự đoàn kết của họ có sức thuyết phục hơn", đạo diễn chia sẻ. Kim Joo-Ryung được đạo diễn trực tiếp mời vì từng hợp tác trong Sự im lặng. Điểm mạnh của cô là linh hoạt, hiểu ý đồ đạo diễn, xuất thần qua biểu cảm cơ mặt, ánh mắt lẫn chuyển động hình thể. Cô lột tả được sự khôn lỏi, hèn mọn và tuyệt vọng của nhân vật khi ở ranh giới sống chết. nhỏ|Anupam Tripathi trong vai Abdul Ali Anupam Tripathi kể rằng ban đầu anh không được chọn vào vai Ali bởi đạo diễn đã nhắm nhân vật này cho tài tử người Philippines Carlo Aquino. Tuy nhiên, do ảnh hưởng của đại dịch Covid-19 nên nam diễn viên không thể tới Hàn Quốc quay phim, sau đó Anupam Tripathi được chọn vì khả năng diễn xuất cảm xúc và tiếng Hàn lưu loát. Anupam Tripathi kể anh được chấp thuận để góp mặt trong bộ phim vào đầu năm 2020 sau khi gửi đoạn video thử vai và được giám đốc chọn diễn viên của một công ty liên hệ. Đơn vị này đã giới thiệu anh với đạo diễn Hwang Dong-Hyuk và anh được giao cho vai diễn Ali. Nhân vật Ali trong phim được nhiều người yêu thích nhờ sự thật thà, trong sáng, trung thành và tin người đối lập với bản chất "khát máu" của trò chơi. Bộ phim lúc đầu được dự kiến là phim điện ảnh nhưng cuối cùng đạo diễn đã chuyển thành phim truyền hình dài tập. Do vậy, nhân vật cảnh sát Jun-Ho đã được bổ sung vào kịch bản "Khi tôi viết kịch bản phim, Jun-Ho không có ở đó. Một bộ phim khoảng 2 tiếng đồng hồ không đủ để có quá nhiều tình tiết. Nhưng khi nó được chuyển thành phim dài tập, chúng tôi có thể thêm nhiều câu chuyện vào cốt truyện". Theo đánh giá, anh là nhân vật cực kỳ quan trọng "có thể nhìn thấy bản chất của trò chơi". Xuyên suốt bộ phim, anh là mối đe dọa duy nhất đối với những người tổ chức trò chơi và các VIP.

Cả Gong-Yoo và Lee Byung-Hun đều đã làm việc với Hwang trong 2 bộ phim trước đó: Sự im lặngNam Hán Sơn Thành, và ông đã mời cả 2 xuất hiện trong vai khách mời. Ngoài ra, Hwang Dong-Hyuk cũng giải thích thêm về nhân vật người đàn ông bí ẩn do Gong-Yoo đảm nhận "Khi viết cốt truyện lần đầu tiên, tôi đã quyết định người này là một nhân viên cũ của ban tổ chức, giành được sự tin tưởng của người tạo ra trò chơi – Oh Il-Nam. Sau khi nâng cao vị trí của mình, hắn có cơ hội làm việc ngoài trò chơi, trong thế giới thực". Các VIP được chọn từ các diễn viên ngoại quốc sống ở Châu Á; với Geoffrey Giuliano, người đóng vai VIP tương tác với Jun-ho, ông từng đóng vai trong Bán đảo (Peninsula). Sau đó ông chia sẻ rằng có nhân vật trong phim được lấy cảm hứng từ cựu Tổng thống Mỹ Donald Trump: "Tôi nghĩ ông ấy tương tự một trong những nhân vật VIP của Trò chơi con mực".

Âm nhạc

trái|nhỏ|Jung Jae-il là nhà soạn nhạc cho bộ phim Phim gây ấn tượng ở phần âm nhạc với hơn 20 bản nhạc nền, từ cổ điển, jazz, rock, trữ tình, buồn bã đến vui nhộn. Yonhap News nhận định những bản nhạc ấy "táo bạo nhưng đầy mỉa mai". Giám đốc âm nhạc Jung Jae-Il nói choáng váng khi phim gây sốt toàn cầu. "May mắn thay, tôi đã gặp tác phẩm tuyệt vời và được nhiều người đồng cảm. Thật hạnh phúc khi các bản nhạc nền được chú ý", trước đó ông từng viết OST cho 2 siêu phẩm của đạo diễn Bong Joon-ho – Ký sinh trùng (2019) và Okja (2017). Để phần âm thanh không đơn điệu, Jung bắt tay với 2 nhà soạn nhạc khác: Park Min-Joo và 23 (tên thật Kim Sung-Soo).

Bản "Way back then" không lời phát xuyên suốt 9 tập, tạo điểm nhấn cho hành động, biểu cảm của các nhân vật. Jung Jae Il dùng một số nhạc cụ anh từng luyện tập thời tiểu học, trong đó có bộ gõ và máy ghi âm. Giai điệu vui tai dựa trên nhịp vỗ tay 3-3-7, thường được người Hàn sử dụng khi muốn cổ vũ ai đó. Tuy nhiên nó lại gây ám ảnh khi đặt trong bối cảnh cuộc sinh tồn đẫm máu. Bản "Pink Soldiers" do 23 biên soạn, thường vang lên mỗi khi phe cai quản màu hồng xuất hiện. Giai điệu với nhiều nốt cao, gấp gáp kèm cụm từ "tu-tu-tu-tu" tạo không khí kỳ quái, khiến người chơi hồi hộp, bất an.

Phim còn dùng chất liệu của "Trumpet Concerto" gồm 3 chương do nhà soạn nhạc Áo lừng danh Joseph Haydn sáng tác. Jung Jae-Il lồng ghép nhiều bản giao hưởng kinh điển, tăng mức độ ám ảnh và tương phản của trò chơi chết chóc. 456 "con nợ" được đánh thức bởi giai điệu hân hoan trong chương thứ ba bản hòa tấu kèn trumpet giọng Mi giáng trưởng (Trumpet Concerto E-flat major). Trên nền nhạc cụ trumpet cách tân có phím (keyed trumpet) chủ đạo, người chơi lẫn khán giả tò mò, không biết điều gì chờ đợi họ phía trước. Bản "Le Beau Danube Bleu" không lời của nhạc sĩ Johann Strauss II – biệt danh "Vua của các điệu waltz" – báo hiệu trò chơi mới bắt đầu. Giai điệu hào hứng, tươi vui đối lập với sự tàn khốc. Đó có thể là âm thanh cuối cùng 456 nhân vật được nghe thấy trong đời. Bản jazz "Fly me to the moon" do Bart Howard sáng tác qua phần thể hiện của Joo Won-Shin gây ám ảnh nhất. Đạo diễn mong tạo tương phản giữa việc giết người tàn bạo với âm nhạc đẹp đẽ, từ đó khắc họa tâm lý biến thái của "ông trùm" tổ chức trò chơi. Hắn vừa uống rượu, thưởng thức điệu jazz kinh điển, vừa xem người chơi lần lượt bị kết liễu. "Bản giao hưởng số 5" của Beethoven vang lên khi các nhân vật vào phòng chờ VIP. Điệu valse trong chương 2 nhạc phẩm "Serenade for Strings" do Tchaikovsky sáng tác là nhạc nền thông báo trò chơi thứ 2 kết thúc. Ngoài ra, còn nhiều bản OST được yêu thích gồm: "Round VI, I remember my name, Murder Without Violence, Hostage crisis, Let's go out tonight..." Nhạc phim được phát hành vào ngày 17 tháng 9 năm 2021.

Quảng bá

trái|nhỏ|Bản sao búp bê & nhân viên trưng bày tại [[Shibuya, Tokyo|Shibuya, Nhật Bản]] Tại Philippines, một bản sao con búp bê cao 3m được sử dụng trong phim đã được trưng bày trên Đại lộ Ortigas ở Thành phố Quezon vào tháng 9 năm 2021.

Một bản sao hoàn chỉnh hơn đã được trưng bày tại nhà ga Itaewon ở Seoul. Tuy nhiên, triển lãm đã phải đóng cửa sớm do diễn biến phức tạp của dịch COVID-19. Sau đó 1 bản sao cao 4m đã được dựng ở công viên Olympic Seoul, thu hút nhiều du khách ghé thăm vào tháng 10. Ngoài ra, các bản sao con búp bê đã có mặt ở một số nơi khác, bao gồm Sydney & Anh.

Trong 2 ngày 2-, Netflix khai trương Trung tâm Trải nghiệm Squid Game tại đại lộ số 12 Rue d'Alexandrie ở Paris, Pháp. Hoạt động này diễn ra từ 11 giờ sáng đến 7 giờ tối. Đến đây, khách tham quan có thể thử 2 trò chơi tách kẹo đường Dalgona và ném bao thư Ddakji. Trong trò tách kẹo đường Dalgona, người chơi có 1 phút 30 giây để hoàn thành thử thách. Nếu tách được kẹo theo hình dạng chính xác trong thời hạn, du khách có thể nhận được 1 tháng xem Netflix miễn phí. nhỏ|Món kẹo đường Dalgona Cũng trong tháng 10, Trò chơi con mực được tái hiện ngoài đời thực tại Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc ở Abu Dhabi, UAE với hàng loạt trò chơi lấy cảm hứng từ bộ phim. Bà Ewha Kim, giám đốc phụ trách quan hệ công chúng cho biết: "Chúng tôi mong muốn tổ chức nhiều sự kiện quảng bá về các trò chơi như trong loạt phim truyền hình Trò chơi con mực để mọi người có thể tìm hiểu và trải nghiệm về văn hóa của Hàn Quốc. Tất cả những trò chơi trong phim đều là những trò chơi đã gắn bó với chúng tôi từ thời thơ ấu". Ông Nam Chan-woo, giám đốc Trung tâm cho biết với Khaleej Times: "Giải đấu trông khá tàn bạo trên phim vì người ta muốn tăng độ kịch tính. Tuy nhiên, những trò chơi trong đó khá phổ biến với trẻ em Hàn Quốc từ trước đến nay. Tôi nghĩ các phim trực tuyến trên Netflix sẽ góp phần lan tỏa văn hóa Hàn Quốc ra toàn thế giới, giống cách K-pop từng làm được những năm 2010".

Tại Hà Lan, Netflix tổ chức Trò chơi con mực tại Maastricht và Rotterdam, nơi mọi người có thể chơi trò Đèn đỏ, Đèn xanh. Một bản sao của con búp bê được trưng bày cùng các nhân viên hóa trang thành những người bảo vệ. Người thắng cuộc được trao các kỷ vật trong trò chơi. Sự kiện thu hút hàng trăm người.

Trong thời gian diễn ra Lễ hội điện ảnh thế giới châu Á tại Los Angeles (Mỹ) vào tháng 11, đã có hơn 500 người tham gia sự kiện nhỏ quảng bá văn hóa Hàn Quốc thông qua các trò chơi xuất hiện trong phim. Không chỉ được chơi một cách vui vẻ mà những người tham gia còn được nhận giải thưởng, với giải nhất là 456 USD cùng tour du lịch tới đảo Jeju.

Vào tháng 10 năm 2021, Kim Min-young, giám đốc điều hành Netflix Châu Á tiết lộ rằng công ty đang xem xét khả năng ra mắt trò chơi điện tử dựa theo phim. Netflix đã cấp phép bán các sản phẩm ăn theo phim, bao gồm bộ tượng Young-hee vào tháng 1 năm 2022, và cho tập đoàn Funko phát hành một bộ tượng nhỏ Funko Pops theo chủ đề phim vào tháng 5 năm 2022.

Sự cố & tranh cãi

Dù gây sốt, một số ý kiến cho rằng phim lạm dụng yếu tố bạo lực. Các cảnh máu me, bắn giết diễn ra quá nhiều, có thể gây ảnh hưởng đến người xem. Khi phát hành, nhà sản xuất dán nhãn C18 (cấm trẻ em dưới 18 tuổi) để khuyến cáo khán giả. Ngoài ra, ê-kíp cũng mắc một số lỗi không đáng có như để lộ số điện thoại thật hay nhầm lẫn số thứ tự các nhân vật phụ.

Làm lộ số điện thoại thật

Phim nhận chỉ trích vì dùng số điện thoại có thật, khiến chủ nhân chịu nhiều phiền phức. Không ít con nợ đã gọi điện xin tham gia trò chơi để kiếm tiền. Cụ thể, mọi chuyện bắt nguồn từ tấm danh thiếp của ban tổ chức trò chơi với dãy số điện thoại liên lạc. Ngoài đời, rắc rối của ê-kíp cũng đến từ những con số tưởng chừng như vô thưởng, vô phạt này bởi số điện thoại trên tấm danh thiếp trong phim lại có thật ngoài đời. Theo tờ Koreastardaily, ít nhất 3 chủ thuê bao phàn nàn cuộc sống bị đảo lộn từ khi phim phát trên Netflix, trong đó có người phản ánh bản thân liên tục nhận được cuộc gọi và tin nhắn, không thể sống yên ổn sau khi phim phát sóng, cô nhận hơn 2.000 cuộc gọi và tin nhắn. Khi nhắn lại: "Số của tôi không phải của Squid Game", cô nhận được tin đáp trả thô tục, cô cũng từ chối lời đề nghị bồi thường 1 triệu won của ê-kíp để đổi số điện thoại vì lý do công việc. Trước sự việc này, đại diện Netflix Hàn Quốc cho biết sẽ cùng công ty sản xuất Siren Pictures giải quyết vấn đề này, "bao gồm chỉnh sửa các cảnh hiển thị số điện thoại khi cần thiết". Netflix Hàn Quốc đã yêu cầu người xem hạn chế gọi và nhắn tin đến số điện thoại này nhưng không bình luận về tiến độ bồi thường cho chủ nhân của số điện thoại. Cách giải quyết của ê-kíp khiến công chúng Hàn Quốc bức xúc, chỉ trích đoàn làm phim và các bên liên quan đã làm việc quá vô trách nhiệm.

Nghi vấn đạo ý tưởng

Trên mạng xã hội, một số ý kiến cho rằng phim đạo ý tưởng từ tác phẩm As the Gods Will (2014) của Nhật Bản, cụ thể khán giả nhận thấy nhiều điểm tương đồng trong nội dung giữa 2 bộ phim, nhưng đạo diễn Hwang Dong-hyuk cho biết kịch bản được lấy cảm hứng từ những câu chuyện sinh tồn trong truyện tranh: "Tôi có ý tưởng đưa trò chơi dâm bụt nở hoa lên phim từ năm 2009. Đó cũng là tình tiết tương đồng duy nhất giữa 2 tác phẩm. Tôi không sao chép. Thậm chí, tôi có ý tưởng đó trước... Sau khi hoàn thành bộ phim đầu tay năm 2008, tôi thấy rất nhiều truyện tranh Nhật Bản và Hàn Quốc bày bán trong hiệu sách. Không ít thuộc thể loại trò chơi sinh tồn. Tôi bắt đầu bị thôi thúc bởi ý tưởng sáng tạo một câu chuyện như thế, nhưng với bối cảnh Hàn Quốc. Tôi hoàn thành kịch bản vào năm 2009 nhưng không bán được vì ý tưởng quá khó hiểu. Nhà sản xuất đánh giá câu chuyện quá bạo lực, thể loại cũng còn xa lạ với thị hiếu khán giả đương thời. Kết quả, tôi buộc phải gác nó sang một bên", nhà làm phim chia sẻ. Tuy nhiên, lời giải thích này của ông vẫn chưa thỏa mãn được công chúng. Đến ngày 29 tháng 10, tờ báo kinh tế Nhật Bản Nikkei đã khẳng định "hầu hết các trò chơi trong phim đều đến từ Nhật Bản" và cho rằng đây chính là lý do giúp cho bộ phim được nhiều người yêu thích.

Cảnh nóng trong phim

Sau khi phim phát sóng, một bộ phận khán giả Hàn chỉ trích ê-kíp lẫn Kim Joo-Ryung vì làm xấu mặt phụ nữ Hàn Quốc, nhất là chi tiết ân ái trong nhà vệ sinh. Đạo diễn Hwang Dong-Hyuk cho biết phân cảnh đó là cần thiết, khắc họa rõ nét mong muốn được sống của nhân vật, bất chấp bị chà đạp danh dự, nhân phẩm và lòng tự tôn: "Tôi tin rằng không chỉ Han Mi-Nyeo sử dụng cơ thể của mình như một món hàng. Bất kỳ người nào, có tính cách tương tự, nếu bị đặt vào tình huống cực đoan cũng sẽ hành động giống vậy, có thể làm bất cứ điều gì để được an toàn. Tôi tạo ra cảnh này không có ý định hạ thấp, ghét bỏ phụ nữ hay bất cứ điều gì tương tự. Tôi chỉ coi đó là điều mà một con người sẽ làm khi họ bị đẩy đến tình huống tồi tệ nhất.". Trong khi ấy, đa số người hâm mộ quốc tế nhận xét cảnh "nóng" là bình thường, phù hợp với tâm lý nhân vật và thúc đẩy cốt truyện đến cao trào. Vì hận "người tình một đêm" phụ bạc và thất hứa, Han Mi-Nyeo mang lòng thù hận, quyết ôm người chơi 101 tự tử ở trò thứ 5. Cô cho biết không gặp khó khăn khi đóng cảnh "nóng" và phải vượt qua được nỗi sợ, xấu hổ mới có thể trở thành diễn viên chuyên nghiệp. Tờ The Focus nhận định: "Dù khán giả yêu hay ghét, người chơi 212 do Kim Joo-Ryung thể hiện vẫn trở thành một trong những nhân vật biểu tượng của mùa 1"

Chất lượng phụ đề

Phim cũng gây ra cuộc tranh cãi vì chất lượng phụ đề phim xuống cấp, dẫn đến hệ lụy dịch sai nội dung phim, ý nghĩa câu nói và gây phản cảm với khán giả về bộ phim do người làm phụ đề khó khăn vì không am hiểu văn hóa quốc gia đó. Một số khán giả không phải là người nói tiếng Hàn đã rất ngạc nhiên khi biết rằng họ không được truyền tải sự phong phú của lời thoại gốc và rằng các bản dịch chính xác hơn có thể gợi ý các cách hiểu và sắc thái khác nhau. Tuy nhiên, một số người dùng mạng xã hội cũng bác bỏ nhận định "bản dịch kém" của phim, họ nói rằng những người dịch cũng đã tính đến những từ cụ thể có bản chất văn hóa, bao gồm kính ngữ hoặc những từ như "hyung" và "oppa" – những từ thân thiện được sử dụng trong tiếng Hàn để chỉ một người anh trai, tùy theo người nói là nam hay nữ. Điều này đặt ra vấn đề chú ý từng chi tiết, sự hợp tác giữa đội dịch thuật và đạo diễn là điều hiếm thấy, đặc biệt là trong thời kỳ phát triển mạnh của dịch vụ phát trực tuyến như Netflix, HBO Max...

Đón nhận, đánh giá & lượt xem

Đón nhận & đánh giá chuyên môn

Tại thời điểm lên sóng, phim nhận nhiều phản hồi tích cực từ giới phê bình quốc tế. Trang Den of Geek chấm phim 4,5/5 điểm với lời nhận xét "phim tận dụng tốt yếu tố bạo lực để phê bình sắc sảo các mâu thuẫn khó dung hòa trong xã hội cũng như khơi gợi đồng cảm với nhân vật; Squid Game không cung cấp một lối thoát khỏi sự khủng khiếp của thế giới thực; trong giới hạn là một bộ phim truyền hình hư cấu, nó mang lại cho chúng ta một lời khẳng định rằng những sự tàn bạo, khủng khiếp, đáng ghê tởm của thế giới thực sự tồn tại và chúng ta không đơn độc trong việc phát hiện ra chúng là cơn ác mộng". Sau khi công chiếu, tính tới ngày 24 tháng 9, phim đạt điểm trung bình 8.3 trên trang IMDb với khoảng 13 nghìn đánh giá, đạt số điểm 94% (mùa 1) cùng 89% điểm khán giả đánh giá trên trang Rotten Tomatoes.

Tác giả Pierce Conran của South China Morning Post chấm phim 4,5/5 sao và bình luận "Nhìn chung, đây vẫn là một bộ phim giải trí man rợ của Netflix Hàn Quốc, có khả năng sẽ được đón nhận trên toàn thế giới như những người tiền nhiệm của nó." Cây viết Paul Tassi của Forbes nhận xét "Đó là một cuộc phiêu lưu kỳ lạ, bạo lực, đáng lo ngại và nếu điều đó nghe có vẻ giống như điều bạn muốn, tôi không thể nói hết được sự hấp dẫn của phim", tác giả John Doyle của The Globe and Mail đã mô tả bộ phim là "một câu chuyện dũng cảm, đen tối, đầy tham vọng, có lúc xúc động và có lúc đáng sợ" và nói thêm, "Sức mạnh của nó nằm ở chỗ, tiền bạc là sự sống còn. Đây không phải là một thứ tưởng tượng viễn vông như Đấu trường sinh tử. Đây là cuộc sống ngày nay với tất cả sự khủng khiếp phức tạp của nó". Tạp chí Fortune tán thưởng phim là sự giao thoa giữa Đấu trường sinh tử, loạt phim khoa học viễn tưởng Black Mirror của Anh và tác phẩm nổi tiếng Ký sinh trùng. Tác giả Joel Keller viết cho trang Decider trực thuộc New York Post cho hay ý tưởng phát triển phim rất sáng tạo, ông mô tả nó là "một câu chuyện chặt chẽ, căng thẳng và hấp dẫn", đồng thời khuyến khích khán giả tìm xem tác phẩm "Phim lấy một ý tưởng mới và biến nó thành một bộ phim truyền hình gay cấn; chúng tôi hy vọng nó sẽ tiếp tục xây dựng sự căng thẳng mà chúng tôi đã thấy trong 20 phút cuối phim". Abha Shah của Evening Standard viết rằng bộ phim "được viết chặt chẽ, mỗi tập đều có tốc độ vừa đủ để khiến nó thực sự xứng đáng", đồng thời ca ngợi các chủ đề của bộ phim là "hấp dẫn trên toàn cầu". Báo USA Today nhận xét "Một cảm giác nguyên sơ, hấp dẫn và khó rời mắt trong bộ phim đẫm máu, kinh dị và rối loạn tâm lý sâu sắc", báo cũng cho hay bộ phim gây ấn tượng mạnh bởi tính thẩm mỹ cao. Những cảnh quay toàn tạo nên thế giới siêu thực, đầy màu sắc. Hình ảnh người nối đuôi đi qua những bậc thang gợi cảm giác họ là nhân vật trong các trò chơi điện tử. Trái ngược với những con phố u ám ở Seoul, người chơi tận hưởng sự choáng ngợp, mang lại cảm giác thoải mái trước khi họ bước vào cuộc chiến sinh tồn. Tác giả Kelly Lawler cho rằng mức độ máu me của tác phẩm không đáng sợ như The Walking Dead, nhưng cảnh giết chóc dồn dập trên nền nhạc trẻ em gây ám ảnh, cách mô tả trò chơi hấp dẫn làm nên thành công cho phim. Theo BBC, thể loại phim tuy không mới nhưng hình ảnh ấn tượng, các trò chơi dễ hiểu, xoáy sâu vào tâm lý con người giúp phim thu hút khán giả toàn cầu "Các vòng chơi đơn giản, chủ yếu là trò chơi trẻ em. Song, việc tham gia trò chơi thời thơ ấu nhưng phải trả giá bằng mạng sống khiến người xem đứng ngồi không yên", tác giả William Lee kết luận.

Bản thân Hwang Dong-hyuk cho biết ông không mong đợi phản ứng mạnh mẽ như vậy với bộ phim trong một thời gian ngắn như thế. Tuy nhiên, lý giải cho cơn sốt của phim trên toàn cầu, ông cho rằng sự đơn giản của trò chơi và các tình tiết phụ của các nhân vật đã cho phép khán giả toàn cầu cộng hưởng với bộ phim: "Bộ phim liên quan đến các trò chơi sinh tồn, nhưng nó thực sự là về con người. Vì vậy, khán giả không mất nhiều thời gian để hiểu các quy tắc của trò chơi, điều này mang lại nhiều không gian hơn cho họ theo dõi cảm xúc của các nhân vật đang chơi trò chơi này. Các bộ phim cùng thể loại khác theo chân một anh hùng giải các câu đố khó để trở thành người chiến thắng. Nhưng bộ phim này là câu chuyện của những kẻ thất bại, không có người chiến thắng, không có thiên tài, mà là một người tiến từng bước với sự giúp đỡ của người khác".

Theo trang Insight, một ngày sau khi phát hành, phim đã nhanh chóng vào top 3 phim hay nhất Netflix ở các quốc gia và vùng lãnh thổ. Đến cuối tháng 9, bộ phim trở thành phim Hàn Quốc đầu tiên dẫn đầu bảng xếp hạng các loạt phim thịnh hành nhất trên Netflix Mỹ, vượt qua Giáo dục giới tính mùa 3. Phim sau đó thiết lập nên kỷ lục mới khi trở thành phim truyền hình Hàn Quốc đầu tiên đứng số 1 Netflix toàn cầu theo xếp hạng của FlixPatrol. Tờ Forbes đã có bình luận về sức hút của phim _"_Không có gì lạ khi các phim nói tiếng Anh ăn khách nhất ở nhiều quốc gia, còn Squid Game là một phim dài tập của Hàn Quốc. Thành tích này rất nổi bật, điển hình cho sự lan tỏa rộng khắp. Ngay cả Netflix cũng ngạc nhiên với thành công đột phá của loạt phim".

Lượt xem

Với thành công ngoài mong đợi, phim ước tính sẽ mang lại nguồn thu đáng kinh ngạc cho Netflix, theo thông tin bị rò rỉ từ nội bộ công ty này. Theo báo cáo của Bloomberg, Netflix đã chi 21,4 triệu USD cho loạt phim. Sau khoảng 1 tháng công chiếu, nền tảng này ước tính loạt phim sẽ mang lại "giá trị tác động" khoảng 891 triệu USD – tức là gấp khoảng 40 lần. Sự độc quyền chính là nhân tố chiến lược giúp Netflix "bội thu" nhờ số lượng người xem và đăng ký tăng trưởng nhanh chóng. Báo phân tích rằng trong 23 ngày kể từ khi ra mắt, 132 triệu thuê bao gia đình của Netflix đã phát trực tuyến ít nhất 2 phút của loạt phim này. Khoảng 89% những người xem đó đã bật ít nhất 75 phút (tức là nhiều hơn một tập) và 66% trong số đó – tức 87 triệu đã xem xong toàn bộ loạt phim trong vòng 23 ngày đầu tiên kể từ ngày phát hành. Nhìn chung, người dùng Netflix đã phát trực tuyến hơn 1,4 tỷ giờ của phim trong khoảng thời gian 23 ngày đó. Những con số đầy ấn tượng này tiếp tục cho thấy sức hút khủng khiếp của phim trên toàn cầu. Tuy nhiên, Netflix chưa đưa ra bình luận và cho rằng Bloomberg có hành động "không phù hợp" khi tiết lộ dữ liệu này. Trước đó Netflix chia sẻ thông tin trên Twitter: "Squid Game đã chính thức đạt 111 triệu người hâm mộ – đây là lần ra mắt loạt phim lớn nhất từ ​​trước đến nay của chúng tôi!". Bộ phim dẫn đầu của Netflix trước đó là Bridgerton với con số đạt được là 82 triệu người xem khi ra mắt. Netflix vào ngày 19 tháng 10 cho biết 142 triệu hộ gia đình đã xem bộ phim. Trên YouTube, nội dung liên quan đến phim đã tạo ra 17 tỷ lượt xem trong vòng 8 tuần, cao nhất đối với một chương trình truyền hình, vượt qua lượng người xem nội dung liên quan đến Trò chơi vương quyền tạo ra trong 10 năm. Google vào tháng 12 đã công bố Trò chơi con mực chính là chương trình truyền hình được tìm kiếm nhiều nhất trên toàn cầu, trong khi Twitter cho biết phim là chương trình truyền hình được tweet nhiều nhất trong năm 2021.

Tại Trung Quốc, các phiên bản lậu được lưu hành rộng rãi trên Internet và trở thành chủ đề phổ biến trên các trang mạng xã hội Trung Quốc. Cụ thể, phim được dân mạng Trung Quốc thảo luận tích cực dù Netflix không khả dụng tại quốc gia này và cũng không có công ty nào có bản quyền phát sóng. Lý do là bởi người dùng Trung Quốc có thể tải lậu để xem với phụ đề tiếng Trung do các nhóm thực hiện, bên cạnh phụ đề chính thức do Netflix cấp. Trên mạng xã hội Weibo, bình luận và hashtag #SquidGame đã lập kỷ lục gần 2 tỷ lượt xem và đã nằm trong Top 5 chủ đề tìm kiếm hot nhất.

Chủ đề & phân tích

Chủ nghĩa tư bản & chênh lệch kinh tế

Theo cơ quan truyền thông Bắc Triều Tiên Meari, Trò chơi con mực đã khắc họa thực trạng xã hội Hàn Quốc hiện nay, sự giàu nghèo phân hóa rõ rệt và tình trạng tham nhũng tràn lan: "Thực trạng hiện giờ của Hàn Quốc là có rất nhiều người bị loại khỏi sự cạnh tranh khốc liệt của xã hội. Số lượng học sinh sinh viên bỏ học gia tăng trong bối cảnh mọi người chạy đua gay gắt về việc làm, bất động sản...Thật đáng tiếc khi họ đang sống trong một thế giới nơi mọi người bị đánh giá dựa trên tiền bạc". Báo còn dẫn lời các nhà phê bình phim Hàn Quốc giấu tên đánh giá phim phơi bày "một xã hội bất bình đẳng, nơi những người không có tiền bị giới thượng lưu đối xử như quân cờ" và nhấn mạnh "Squid Game được cho là khiến mọi người nhận ra thực tế đáng buồn về xã hội tàn bạo của Hàn Quốc, nơi con người bị đẩy vào cuộc cạnh tranh khắc nghiệt và không còn nhân tính".

Tờ New York Times cho biết những gì xảy ra trên phim là hoàn toàn có thật về xã hội Hàn Quốc hiện đại khi khoản nợ hộ gia đình ở Hàn Quốc đã tăng trong những năm gần đây, hiện tương đương với hơn 100% GDP – mức chưa từng thấy ở các quốc gia châu Á, chính hàm ý về sự bất bình đẳng đang diễn ra trong xã hội Hàn Quốc là một trong những yếu tố giúp phim nổi tiếng toàn cầu. Nợ nần đi đôi với sự chênh lệch thu nhập ngày càng gia tăng đáng kể ở Hàn Quốc. Mức chênh lệch này trở nên trầm trọng hơn do tỷ lệ thất nghiệp ở thanh niên tăng cao, và giá bất động sản ở những thành phố lớn vượt quá khả năng của hầu hết người lao động bình thường. Như bộ phim đã minh họa, các lý do như bị mất việc đột ngột, đầu tư sai lầm hoặc đơn giản do vận rủi có thể buộc một người trở thành con nợ cố gắng sống qua ngày, cùng các vấn đề khác như thực trạng bóc lột lao động nhập cư, thông qua nhân vật người đàn ông Pakistan đại diện cho những lao động từ Nam Á và Đông Nam Á hay tệ nạn buôn bán nội tạng người. Số phận những người chạy trốn từ Triều Tiên cũng được khắc hoạ, khi họ phải vượt qua nhiều khó khăn để có thể tồn tại ở vùng đất mới.

Cùng quan điểm trên, tờ The Guardian nhận định "Trò chơi con mực thu hút sự chú ý khán giả khắp thế giới bằng cách vẽ nên bức tranh chân thực về xã hội Hàn Quốc", cụ thể báo cho hay bộ phim không đơn thuần là một bộ phim giải trí, khiến khán giả thấy kịch tính với những cú bẻ lái bất ngờ của đạo diễn mà phim còn đề cập tới những vấn đề xã hội một cách tinh tế, như việc đạo diễn đưa vấn đề bất bình đẳng giới vào phim cũng là điều khiến tác phẩm được đánh giá cao. Sự bất bình đẳng giới được thể hiện qua số phận và cuộc đời của những nhân vật nữ. Họ đều có những bi kịch riêng, bị coi thường, nhục mạ và thậm chí bị đánh đập. Việc thiếu vắng phụ nữ trong lớp người cầm quyền được xem là dụng ý của đạo diễn, nhằm ám chỉ vấn nạn trọng nam khinh nữ vẫn tồn tại ở Hàn Quốc. Ngoài ra, bức tranh về một xã hội bất bình đẳng, phân cấp giàu nghèo được "vẽ" khá rõ nét trong từng chi tiết của bộ phim. Tầng lớp lao động nghèo phải bán mạng làm việc để duy trì cuộc sống nhưng chỉ công cụ kiếm tiền và mua vui cho giới nhà giàu. Phim cũng khắc họa hình ảnh của lớp người gánh trên vai những khoản nợ khổng lồ, không có khả năng tự chi trả và chỉ trông đợi một phép màu đổi đời nào đó giúp họ vượt qua nỗi ám ảnh nợ nần tại Hàn Quốc. Báo Bloomberg tiết lộ mức lương cơ bản dành cho những người không xuất thân từ giới nhà giàu của Hàn Quốc khá thấp và không hề tăng lên trong những năm qua. Do đó, giới trẻ Hàn Quốc lựa chọn vay nợ để chi trả các chi phí sinh hoạt. Điều này tạo nên một thế hệ trẻ gặp rắc rối về kinh tế, việc làm và đối mặt với sự chênh lệch giàu nghèo. Và sự bế tắc về kinh tế có thể đẩy những người trẻ tại Hàn Quốc tới những quyết định cực đoan. Brian Lowry của CNN viết rằng loạt phim "trình bày một sự thay đổi trực quan hấp dẫn về các chủ đề đã thấy nhiều lần trước đây, bao gồm việc khai thác sự phân chia giai cấp – và người giàu về cơ bản săn mồi người nghèo và cơ cực – tại thời điểm mà khán giả có thể tiếp thu nhiều hơn thông điệp đó."

Giáo sư người Mỹ gốc Hàn Ku Ji-song chuyên giảng dạy về văn hóa châu Á và đang nghiên cứu tại Trung tâm Hàn Quốc học thuộc Đại học Binghamton, New York, Mỹ nhận định những bạo lực, tàn khốc mà người xem tìm thấy trong phim thực tế không xa lạ gì với phim truyền hình & điện ảnh Hàn Quốc từ trước đến nay: "Bộ phim "Trò chơi con mực" tiếp tục chứa đựng sự táo bạo, tính khốc liệt vốn đã được phản ánh trong phim Hàn Quốc từ lâu. Những ai đã xem nhiều phim Hàn sẽ không cảm thấy phim là một cú sốc đột biến", ông cũng cho hay người xem tìm thấy những nỗi bất an, áp lực kinh tế, khoảng cách giàu nghèo vốn đang hiện diện trong cuộc sống của rất nhiều người ở nhiều quốc gia trên thế giới. Chính điều này đã khiến phim tạo nên sự đồng cảm trong người xem ở nhiều quốc gia, bất kể những khác biệt về văn hóa, bất kể việc có những khán giả trước đó còn chưa từng xem phim Hàn.

Nhìn chung, những câu chuyện trong phim không chỉ riêng có ở Hàn Quốc, mà những số phận đau khổ đó có thể thấy ở nhiều nơi trên thế giới. Những nền kinh tế tương tự như Hàn Quốc đang trải qua nhiều thách thức tương tự, và đại dịch COVID-19 càng làm trầm trọng thêm vấn đề.

Các quan điểm khác

Một số ý kiến cho rằng phim đã sử dụng hiệu ứng điềm báo trong việc ám chỉ đến cái chết của các nhân vật chính và các yếu tố khác của bộ phim. Ví dụ, Ali trong tập 2 bị ông chủ lừa lấy tiền lương của mình, trong khi cái chết của anh ta đến sau khi bị lừa đưa cho Sang-woo viên bi của mình trong tập 6. Tương tự, tên xã hội đen Deok-su trốn tránh sự truy lùng của đàn em trong tập 2 bằng cách nhảy cầu, trong khi cái chết của anh ta trong trò chơi vượt cầu kính đến từ tập 7 khi bị Mi-nyeo cùng nhau đẩy rơi khỏi cầu. Sae-byeok có một vết sẹo trên cổ và kề dao vào cổ người đàn ông đã lừa lấy tiền của cô; sau đó cô bị Sang-woo rạch cổ họng. Một số cảnh bổ sung trong các tập đầu cũng được cho là ám chỉ Il-nam (Người chơi 001) là người đặc biệt và không chỉ là người chơi bình thường, bao gồm việc trở thành người già nhất trong số những người chơi, có nhận dạng người chơi "001", và nhận thức sâu sắc về tất cả các trò chơi kể từ khi chúng do ông thiết kế.

Truyền thông phương tây lý giải thành công của bộ phim tương tự Ký sinh trùng – bộ phim Hàn Quốc đoạt giải Oscar 2020. Hai bộ phim đều khai thác sự chênh lệch giàu nghèo, những bất công của xã hội. Tâm điểm của cả 2 bộ phim này đều là sự bất bình đẳng trong đời sống kinh tế – xã hội ở Hàn Quốc, khoảng cách giàu nghèo quá lớn, quá khốc liệt. Trong Ký sinh trùng, đó là sự nghèo khó tới cùng cực và quyết phải vươn lên bằng mọi giá. Trong Trò chơi con mực, đó là những người nghèo càng lúc càng trở nên cùng quẫn trong nợ nần, túng thiếu, không thoát ra được. Những khắc họa chân thực, thậm chí trần trụi về thực tế cuộc sống trong những bộ phim như Ký sinh trùng hay _Trò ch

👁️ 2 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
Mùa đầu tiên của bộ phim truyền hình Hàn Quốc **Trò chơi con mực** do Hwang Dong-hyuk viết kịch bản và đạo diễn, được Netflix phát hành trực tuyến vào ngày 17 tháng 9 năm
Mùa thứ 2 của bộ phim truyền hình Hàn Quốc **Trò chơi con mực** do Hwang Dong-hyuk viết kịch bản và đạo diễn, được Netflix phát hành trực tuyến vào ngày 26 tháng 12 năm
Mùa thứ 3, đồng thời là mùa cuối cùng của bộ phim truyền hình Hàn Quốc **Trò chơi con mực** do Hwang Dong-hyuk viết kịch bản và đạo diễn, được Netflix phát hành trực tuyến
**_Trò chơi con mực_** (Hangul: , tiếng Anh: _Squid Game_) là một bộ phim truyền hình Hàn Quốc do Hwang Dong-hyuk viết kịch bản và đạo diễn. Phim được Netflix phát hành trực tuyến vào
**Mortal Kombat 2011** (theo cách gọi đầy đủ khác mà bên phát triển đặt là **The Mortal Kombat**) là trò chơi diện tử đối kháng trong dòng _Mortal Kombat_ đầu tiên được sản xuất từ
Trong lịch sử trò chơi điện tử, **kỷ nguyên thế hệ thứ sáu** (đôi khi được gọi là **kỷ nguyên** **128 bit**; xem "bit và sức mạnh hệ thống" bên dưới) đề cập đến máy
là một trò chơi điện tử nhiều người chơi được phát triển bởi Hudson Soft và được xuất bản bởi Nintendo cho máy chơi game Nintendo 64. Nó được phát hành tại Nhật Bản vào
**_Story of Seasons_**, được biết đến ở Nhật Bản với tên , là một trò chơi mô phỏng nông nghiệp do Marvelous Entertainment phát triển cho hệ máy Nintendo 3DS. Trò chơi phát hành tại
**_Xenoblade Chronicles_** là trò chơi thuộc thể loại hành động nhập vai, thế giới mở do Monolith Soft phát triển và Nintendo phát hành cho hệ máy Wii. Trò chơi ban đầu được phát hành
**Angry Birds** (tạm dịch: "Những chú chim nổi giận", sau này được tiếp thị lại với tên gọi "**Angry Birds Classic**"), là một trò chơi video giải đố phổ thông năm 2009 do Rovio Entertainment
**_Chicken Invaders_** là một loạt trò chơi điện tử shoot 'em up do nhà phát triển độc lập ở Hy Lạp là Konstantinos Prouskas sáng tạo. Với việc phát hành phiên bản đầu tiên là
Trò chơi điện tử là một ngành công nghiệp non trẻ ở Việt Nam. Theo số liệu do Bộ Thông tin và Truyền thông công bố năm 2021, tổng doanh thu ngành công nghiệp game
nhỏ|Trò chơi video _[[Pong_ cỡ lớn tại Bảo tàng trò chơi điện tử quốc gia]] Một **trò chơi video** hay **video game** là một trò chơi điện tử liên quan đến sự tương tác với
Nền tảng trò chơi điện tử _Roblox_ đến nay đã có nhiều trò chơi (hay "trải nghiệm") do người dùng tạo ra bằng công cụ _Roblox Studio_ của họ. Do sự nổi tiếng của _Roblox_,
nhỏ|Hai người chơi sử dụng bàn nhảy để chơi Dance Dance Revolution, một trong những trò chơi nhịp điệu thành công nhất **Trò chơi nhịp điệu** là một thể loại trò chơi điện tử âm
**PC game** còn gọi là **trò chơi máy tính**, là thể loại trò chơi video được chơi trên các máy tính cá nhân (PC), thay vì chơi trên máy chơi trò chơi điện tử tại
**_Ticket to Ride_** là một trò chơi trên bàn kiểu Đức có mô phỏng đường sắt do Alan R. Moon thiết kế, Julien Delval và Cyrille Daujean minh họa. Trò chơi được Days of Wonder
(hay còn được biết đến với tên gọi **_Yakuza_** đến năm 2022), là một dòng trò chơi điện tử đến từ Nhật Bản do Sega sáng tạo, sở hữu và phát hành. Loạt game _Yakuza_
**_Need for Speed: Most Wanted_** (thường được viết tắt là **_NFS: MW_**) là trò chơi điện tử thuộc thể loại đua xe, được phát triển bởi EA Black Box. Hướng theo thể loại đua xe
**_Star Wars Battlefront II_** là một trò chơi hành động bắn súng sắp tới sản xuất bởi EA DICE hợp tác với Criterion Games và Motive Studios dựa trên loạt sử thi _Star Wars_, trò
**_Bully_** (phát hành ở vùng PAL với tên **_Canis Canem Edit_**; nghĩa là "dog eat dog" trong tiếng Latinh) là một trò chơi điện tử hành động-phiêu lưu do Rockstar Vancouver phát triển và Rockstar
**_Biệt kích_** hay **_Commandos_** một loạt trò chơi điện tử chiến thuật thời gian thực định hướng lén lút. Năm trò chơi được phát hành từ năm 1998 đến 2006 đều được thiết lập trong
**_Far Cry_** là một tựa game bắn súng góc nhìn người thứ nhất được phát triển bởi Crytek và phát hành bởi Ubisoft vào ngày 23/3/2004 trên hệ điều hành Microsoft Windows. Tựa game là
Thế hệ thứ tám của máy chơi trò chơi điện tử bắt đầu vào năm 2012, gồm ba máy chơi trò chơi điện tử tại gia: Wii U phát hành vào năm 2012, dòng PlayStation
**_StarCraft_** là một dòng game khoa học viễn tưởng quân sự do Chris Metzen và James Phinney tạo ra và thuộc quyền sở hữu của hãng Blizzard Entertainment. Dòng game này tập trung vào một
**_Trò chơi liên tỉnh_** hay **_Trò chơi thi đấu liên tỉnh_** là một trong những trò chơi truyền hình đầu tiên của kênh VTV3, Đài Truyền hình Việt Nam và là trò chơi truyền hình
**_Trò chơi âm nhạc_** là một chương trình trò chơi truyền hình về âm nhạc, được phát sóng trên kênh VTV3 từ ngày 12 tháng 7 năm 2002 đến ngày 30 tháng 12 năm 2015.
**_Nhanh như chớp_** (tiếng Anh: **_Lightning Quiz Vietnam_**) là một trò chơi truyền hình do Đài Truyền hình Thành phố Hồ Chí Minh và công ty Đông Tây Promotion phối hợp sản xuất, dựa trên
**_Tường lửa_** là một chương trình trò chơi truyền hình do Đài Truyền hình Việt Nam và công ty AquaBlue Media đồng sản xuất, được phát sóng trên kênh VTV3 từ ngày 18 tháng 7
**Trò chơi điện tử độc lập** (tiếng Anh: **Independent video game**, viết tắt: **indie game**, tiếng Việt: _trò chơi độc lập_) là trò chơi điện tử do những cá nhân hoặc nhóm phát triển trò
**_RollerCoaster Tycoon_** là một trò chơi mô phỏng xây dựng và quản lý xoay quanh công việc quản lý công viên giải trí. Trò chơi do hãng Chris Sawyer Productions phát triển và Hasbro Interactive
Trong văn hoá trò chơi điện tử, **cày** () là một thuật ngữ chỉ việc lặp đi lặp lại một hành động hoặc một chuỗi hành động, bao gồm cả những nhiệm vụ không giống
**_Shantae_** là một trò chơi platform do WayForward phát triển và được Capcom phát hành cho hệ máy Game Boy Color vào năm 2002. Đây là tựa game đầu tiên trong loạt game _Shantae_. Trò
**Trò chơi truyền hình** () là một dạng hoạt động văn hóa, giải trí được hình thành sau khi truyền hình trở thành một phương tiện truyền thông đại chúng. Trò chơi truyền hình gồm
nhỏ| So sánh kích thước (từ trên xuống dưới) của [[Wii,Nintendo GameCube, Nintendo 64, SNES Bắc Mỹ và NES(1983)]] Công ty điện tử đa quốc gia Nhật Bản **Nintendo** đã phát triển bảy **máy chơi
**_Command & Conquer_**, viết tắt **_C&C_** và sau này là **_Tiberian Dawn_** , là trò chơi máy tính chiến lược thời gian thực được phát triển bởi Westwood Studios cho MS-DOS và được xuất bản
**Trò chơi điện tử** **_Hugo_** đề cập đến hơn chục trò chơi điện tử chuyển thể từ những mùa đầu tiên của chương trình giải trí tương tác Hugo của ITE (Đan Mạch) nằm trong
**_Call of Duty: Modern Warfare II_** là trò chơi điện tử thuộc thể loại bắn súng góc nhìn thứ nhất được phát triển bởi Infinity Ward và phát hành bởi Activision. Đây là phiên bản
**Supercell** là một công ty phát triển trò chơi di động có trụ sở chính tại Helsinki, Phần Lan. Được thành lập vào ngày 14 tháng 5 năm 2010, trò chơi đầu tiên của công
**Mod** (đọc là _mót_, viết tắt của **modification**, nghĩa đen: _sự sửa đổi_) là một sự thay đổi của người chơi hoặc người hâm mộ của một trò chơi điện tử thay đổi một hoặc
**Tomb Raider** là một trò chơi phiêu lưu hành động được công ty Square Enix phát hành và là phần thứ tư trong thương hiệu trò chơi được phát triển bởi Crystal Dynamics. Đây là
nhỏ|phải|Một máy chơi game đánh bạc **Trò chơi sòng bạc** (_Casino game_) là các trò chơi (_game_) có nội dung đánh bạc. Trò chơi này có sẵn ở hầu hết các sòng bạc thường được
right|thumb|Logo KKnD trong phiên bản đầu tiên của dòng game **_KKnD_** hay **_Krush, Kill 'n' Destroy_** là một dòng game chiến lược thời gian thực lấy bối cảnh hậu tận thế của hãng Beam Software.
**_Battlefield_** là một dòng trò chơi điện tử thuộc thể loại bắn súng góc nhìn người thứ nhất được phát triển bởi công ty Thụy Điển EA DICE, và được phát hành bởi Electronic Arts.
Mùa đầu tiên của chương trình **_Anh trai "say hi"_** được phát sóng trên kênh truyền hình HTV2 - Vie Channel, ON Vie Giải Trí và ứng dụng VieON từ ngày 15 tháng 6 đến
Mùa đầu tiên của chương trình **_Em xinh "say hi"_** được phát sóng trên kênh truyền hình HTV2 - Vie Channel, ON Vie Giải Trí và ứng dụng VieON từ ngày 31 tháng 5 năm
Mùa thứ nhất của chương trình **_Vua tiếng Việt_** do Đài Truyền hình Việt Nam thực hiện, được phát sóng vào lúc 20:30 thứ sáu hàng tuần trên kênh VTV3 từ ngày 10 tháng 9
thumb|right|Một quảng cáo in tại Nhật Bản cho trò chơi điện tử năm 2001 _[[Capcom vs. SNK 2_ nhấn mạnh tính năng chơi đa nền tảng bằng cách mô tả một người dùng PlayStation 2
thumb|right|Bản đồ đặc trưng của một trận đấu MOBA. Các vạch vàng nhạt là các làn đường; các chấm bi xanh, đỏ là các công trình phòng thủ như tháp canh; vòng cung màu nhạt
là một bộ _shōjo manga_ được viết và minh hoạ bởi Sakisaka Io, đăng trên tạp chí truyện tranh _Bessatsu Margaret_ từ tháng 6 năm 2015. Đây là bộ shojo manga thứ 3 trong "Thanh