Tiếng Nùng là một nhóm các ngôn ngữ thuộc nhánh Tai Trung tâm trong ngữ chi Tai của ngữ hệ Tai-Kadai. Các cư dân nói nhóm ngôn ngữ này được chính phủ Việt Nam phân loại là người Nùng. Ngôn ngữ này được nói chủ yếu ở các tỉnh Lạng Sơn và Cao Bằng, Việt Nam.
Phân bố
Theo Tổng điều tra dân số và nhà ở năm 2009, người Nùng ở Việt Nam có dân số 968.800 người, là dân tộc có dân số đứng thứ 7 tại Việt Nam, có mặt trên tất cả 63 tỉnh, thành phố, tập trung tại các tỉnh Lạng Sơn, Cao Bằng, Bắc Giang, Đắk Lắk, Hà Giang, Thái Nguyên, Lào Cai, Đắk Nông, Bắc Kạn, Lâm Đồng, Bình Phước, Đồng Nai, Tuyên Quang, Yên Bái, Gia Lai. Số người nói tiếng Nùng có thể nhỏ hơn số liệu trên chút ít.
Các nhóm địa phương của người Nùng như Nùng An, Nùng Phàn Sình, Nùng Cháo, Nùng Dín, Nùng Xuồng có sự khác biệt ít nhiều về ngôn ngữ, bao gồm ngữ âm và một phần từ vựng giữa tiếng nói các địa phương. Tiếng Nùng An phát âm gần như tiếng Cao Lan – Sán Chay và tiếng Giáy. Tiếng nói người Nùng Phủ được ảnh hưởng bởi âm sắc của tiếng Tày.
Các phương ngữ
thumb|right|Bản đồ phân bố các ngôn ngữ Nùng, Tày, Tráng thuộc nhóm Tai trung tâm tại Việt Nam và Trung Quốc.
Tiếng Nùng bao gồm nhiều phương ngữ, một vài trong số đó được liệt kê như sau:
Cao Bằng
*Nùng An được nói ở Quảng Uyên, huyện Quảng Hòa, tỉnh Cao Bằng. Giống những người nói tiếng Tráng ở Long An (Long'an 隆安), huyện Tĩnh Tây (Jingxi 靖西县), tỉnh Quảng Tây, Nùng An mang cả hai đặc điểm của Tai Trung Tâm và Tai Bắc.
Lạng Sơn
Nùng Phản Slình được nói ở huyện Cao Lộc, Bình Gia, Văn Quan, Chi Lăng, tỉnh Lạng Sơn và huyện Yên Thế, Lạng Giang của tỉnh Bắc Giang. Phản/Fản Slình là một từ tiếng Nùng tương đương với Wancheng (萬承) trong tiếng Hán (Vạn Chửng trong tiếng Việt). Nùng Phản Slình có khoảng 100.000 người nói (theo Freiberger, 1976a). Tư liệu của Freiberger (1976a) dựa trên phương ngữ Nùng Phạn Slinh được nói bởi những người tị nạn từ tỉnh Bắc Giang đã di cư đến tỉnh Lâm Đồng vào năm 1954 (khi đó gọi là tỉnh Tuyên Đức, bao gồm Đà Lạt và các huyện Đơn Dương, Đức Trọng và Lạc Dương). Freiberger (1976) cũng ghi nhận sự hiện diện của người Nùng Phạn Slinh tị nạn tại tỉnh Biên Hòa và tỉnh Long khánh, đều là các đơn vị hành chính cũ của miền Nam Việt Nam.
Nùng Cháo được nói ở huyện Văn Quan, Văn Lãng, Tràng Định tỉnh Lạng Sơn, huyện Nà Rì tỉnh Bắc Cạn và huyện Võ Nhai tỉnh Thái Nguyên. Phương ngữ Nùng Cháo tương đồng với Tráng Long Châu của William J. Gedney.
*Nùng Inh được nói ở huyện Chi Lăng, Hữu Lũng, Bình Gia, Văn Quang tỉnh Lạng Sơn. Phương ngữ Nùng Inh tương đồng với Nùng Phía Tây ở Mường Khương, tỉnh Lào Cai.
Lào Cai
*Nùng Dín được nói ở huyện Hoàng Su Phì, Xín Mần thuộc tỉnh Hà Giang và Bắc Hà, Mường Khương thuộc tỉnh Lào Cai.
Khác
Nùng Vẻn (En) là một ngôn ngữ trước kia không được phân loại ra khỏi các ngôn ngữ Tai Trung Tâm. Cuối thập niên 1990, nhà ngôn ngữ học Hoàng Văn Ma đầu tiên nhận ra nó không phải là một ngôn ngữ Tai. Năm 1998, Hoàng Văn Ma và Jerold A. Edmondson phát hiện đó là một ngôn ngữ thuộc ngữ chi Kadai (Kra). Các nhà nghiên cứu thẩm định rằng Nùng Vẻn có quan hệ gần gũi nhất với tiếng Bố Ương (Buyang, 布央语). Các cư dân nói tiếng Nùng Vẻn được chính phủ Việt Nam phân loại là người Nùng.
Ngữ âm
Sau đây là các âm của tiếng Nùng:
Phụ âm
Nguyên âm
Thanh điệu
Tiếng Nùng có sáu thanh điệu:
Từ vựng
Từ thuần Tày Nùng
Các từ thuần Tai chiếm tuyệt đại đa số trong kho từ vựng và thường thuộc vốn từ cơ bản, có mặt ở tất cả các lớp từ, nhất là các từ chỉ các hiện thượng thiên nhiên, các bộ phận cơ thể, các hoạt động, tính chất...
Mừ (tay), nả (mặt), đông/đung (rừng), tha vằn (mặt trời), kin (ăn), pay (đi), nòn (ngủ), hảy (khóc), đeng (đỏ), đay (tốt), slâư (trong, sạch), cau (tao)...
Từ mượn tiếng Hán
Các từ mượn tiếng Hán đi vào vốn từ vựng tiếng Tày Nùng vào những thời kỳ khác nhau. Đối với nhiều từ, người Tày Nùng hiện nay không ý thức được đấy là những từ mượn gốc Hán nữa.
*Số từ: ết (một), nhì (hai), slam (ba), pét (tám)...
Động vật, sự vật: mạ (ngựa), an (yên ngựa), tắng (ghế), chỉa (giấy)...
Từ chỉ tính chất: quảng (rộng), đáo (hồng)...
Từ chỉ hoạt động: xỉnh (mời), chiềng (thưa), sleng (sinh), sloán (tính)...
Từ xưng hô: nỉ (cậu, anh), ngỏ (tôi, tớ)...
Từ mượn tiếng Việt
Từ mượn tiếng Việt gồm hai loại lớn: từ thuần Việt và từ Việt gốc nước ngoài (chủ yếu là từ Hán-Việt)
Các từ mượn thuần Việt là những từ thường dùng hàng ngày: hòm (hòm), khóa (khóa), đồng hồ (đồng hồ), xe đạp (xe đạp)...
Các từ mượn Hán-Việt là các thuật ngữ thuộc lĩnh vực kinh tế, chính trị, kỹ thuật và các hiện tượng xã hội: chính phủ, hành chính, toán, văn, công nhân, điện, mậu dịch, bệnh viện, nông trường...
Đại từ nhân xưng
Các đại từ số ít được dùng trong những cảnh huống khác nhau.
Khỏi là đại từ được người ở vị trí thấp sử dụng để xưng với những người ở vị thế cao hơn, có giá trị biểu cảm lịch sự, kính trọng.
Câu/Cau tạo thành cặp xưng hô tương liên Câu/Cau (tao) - Mầư/Mưng (mày). Tùy theo vị thế của người sử dụng, câu/cau có sắc thái biểu cảm khác nhau: thân mật, suồng sã...
So sánh
So sánh với một số ngôn ngữ Tai Trung Tâm
Chữ viết
Người Nùng dùng chữ Hán hay chữ Nôm Nùng (được phát triển khoảng thế kỷ 17) để ghi chép thơ ca và truyện cổ dân gian. Bài Mo Nùng được ghi bằng chữ Nôm trên giấy bản, gia phả nhiều dòng họ còn giữ lại cũng được ghi bằng chữ Nôm Nùng
Nùng Phản Slình Bắc Giang gồm sáu thanh. Tất cả sáu thanh đều đọc như tiếng miền bắc Việt Nam, trừ dấu ngã (◌̃). Dấu (◌̃) trong tiếng Nùng thì âm hơi cao lên với tắc âm thanh môn sau.Sáu thanh đó là: (1) cao lên (◌́), (2) cao lên với tắc âm thanh môn ở cuối chữ (◌̃), (3) trung (bằng) không dấu, (4) thấp đi lên (◌̉), (5) trung (thấp) xuống (◌̀), và (6) thấp với tắc âm thanh môn (◌̣).
;Đoạn văn mẫu
Một đoạn văn mẫu từ Sáng Thế Ký 1 (Genesis 1) trong Kinh Thánh:
Chữ Nùng Latinh 1961
Chữ Tày Nùng Latinh được chính phủ Việt Nam phê chuẩn năm 1961 cho khu tự trị Việt Bắc (1956-1975). Chữ Tày Nùng Latinh được xây dựng dựa trên cơ sở chữ quốc ngữ: cùng con chữ, cùng một cách ghép vần đối với những âm tiết giống nhau. Bảng chữ cái Tày Nùng chỉ được dạy trong các trường tiểu học trong một thời gian ngắn vào thập niên 1960, rồi sau đó rơi vào quên lãng. Bảng chữ cái này không được truyền bá sử dụng trong cộng đồng.
👁️
1 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
**Tiếng Nùng** là một nhóm các ngôn ngữ thuộc nhánh Tai Trung tâm trong ngữ chi Tai của ngữ hệ Tai-Kadai. Các cư dân nói nhóm ngôn ngữ này được chính phủ Việt Nam phân
**Tiếng En** (tên tự gọi: _aiɲ53_ hoặc _eɲ33ʔ_, còn được gọi là **Nùng Vẻn**) là một ngôn ngữ thuộc ngữ chi Kra nói tại Việt Nam. Trước khi được phát hiện vào năm 1998, tiếng
**Người Nùng**, là một trong số 54 nhóm sắc tộc được chính phủ Việt Nam chính thức phân loại. Người Nùng nói tiếng Nùng, là ngôn ngữ thuộc ngữ chi Tai của ngữ hệ Tai-Kadai.
**Nùng Tồn Phúc** (chữ Hán: 儂存福, ?-1039; Tiếng Tráng: ) là thủ lĩnh địa phương ở Cao Bằng, cầm đầu một cuộc nổi dậy ở vùng biên cương nước Đại Cồ Việt giữa thế kỷ
**Xứ Nùng** (tiếng Pháp: _Pays Nung_), hoặc **Khu tự trị Nùng** (tiếng Pháp: **Territoire Autonome Nung**) là một đơn vị hành chính ở Bắc Kỳ vào cuối thời Pháp thuộc. Văn bản quy định xứ
**Nùng Trí Cao** hay **Nông Trí Cao** (chữ Hán: 儂智高 Tráng văn: _Nungz Cigaoh_; 1025 - 1055) là một lãnh tụ người Tày, Nùng, Tráng nổi lên đòi tự trị giữa Đại Tống và Đại
thumb|Phân bố địa lý của tiếng Tày **Tiếng Tày** (_tiểng Tày_) là tiếng nói của người Tày, một ngôn ngữ thuộc ngữ chi Thái trong hệ ngôn ngữ Tai-Kadai. Tiếng Tày có quan hệ gần
**Lễ mừng thọ** là một nghi lễ của người đồng bào dân tộc Tày, Nùng. Theo tiếng Tày, Nùng là **Pủ Liềng** hoặc **Pủ Lường**, nghĩa là bổ thêm lương vào bịch gạo mệnh. Được
**Tiếng Thái** (, ), còn gọi là **tiếng Xiêm** hay **tiếng Thái Xiêm**, là ngôn ngữ chính thức của Thái Lan và là tiếng mẹ đẻ của người Thái, dân tộc chiếm đa số ở
**Tiếng Catalunya** (_català_, hay ) là một ngôn ngữ Rôman, ngôn ngữ dân tộc và là ngôn ngữ chính thức của Andorra, và là một ngôn ngữ đồng chính thức ở những cộng đồng tự
Căn cứ vào nguồn gốc của các từ, các nhà nghiên cứu chia từ vựng tiếng Việt thành hai lớp: từ thuần Việt và từ mượn hay còn gọi là từ ngoại lai. Nội dung
**Tiếng Tráng** (Chữ Tráng Chuẩn: Vahcuengh/Vaƅcueŋƅ; Chữ Nôm Tráng: 話僮; ) là ngôn ngữ bản địa của người Tráng được nói chủ yếu tại tỉnh Quảng Tây và vùng giáp ranh với Quảng Tây thuộc
**Hồ T'Nưng** (cách viết khác là **hồ Tơ Nuêng**, **hồ Tơ Nưng**) hay **Biển Hồ** hoặc hồ **Ea Nueng** Hồ T'Nưng cách trung tâm thành phố Pleiku khoảng 7 km theo quốc lộ 14, nằm trên
Then là thực hành nghi lễ không thể thiếu trong đời sống tâm linh của người Tày, Nùng, Thái ở Việt Nam, phản ánh quan niệm về con người, thế giới tự nhiên và vũ
nhỏ|Khu khai quật lớn nhất được phát hiện. **Đội quân đất nung** hay **Tượng binh mã Tần Thủy Hoàng** (tiếng Hoa phồn thể: 兵馬俑; tiếng Hoa giản thể: 兵马俑; pinyin: _bīng mǎ yǒng_; Hán-Việt: Binh
phải|nhỏ| Đồ đất nung được sơn, khắc và tráng men vào thế kỷ thứ 10, [[Iran trưng bày tại Viện bảo tàng Mỹ thuật Metropolitan ]] nhỏ| Phần trên cùng của một bình nước hoặc
Lồng Tồng là lễ hội quan trọng nhất trong năm của đồng bào người Tày, Nùng, được tổ chức từ ngày mồng 4 đến ngày mồng 10 tháng giêng.Lồng Tồng là lễ hội quan trọng
**Thác Liêng Nung** là thác trên suối Đắk Nia ở vùng đất buôn N'Jriêng xã Đắk Nia thành phố Gia Nghĩa tỉnh Đắk Nông, Việt Nam. ## Vị trí Thác Liêng Nung nằm ở buôn
**Lễ hội cúng thần rừng** hay **lễ cúng thần rừng**, **lễ cúng rừng** là lễ hội của nhiều dân tộc thiểu số tại miền núi phía Bắc Việt Nam như người người Pu Péo, người
Bộ sưu tập mang đến một làn gió mới cho làng son khi hội tụ toàn những cực phẩm son môi tươi mới, trong trẻo. Trong đó, son MAC Baroque The Internet là sắc son
**Lão Nùng** (荖濃溪, _Lão Nùng khê_) là một phụ lưu của sông Cao Bình tại nam bộ Đài Loan. Trong tiếng của bộ tộc Bunun, tên của sông là "luku luku", có nghĩa là sông
Tiếng Trống Mê Linh Đoàn cải lương Thanh Minh (1976) Giai đoạn lịch sử: Hai Bà Trưng đánh giặc Đông Hán, năm 40 “Sắt son một dạ đền ơn nước Muôn dặm đường trường vó
nhỏ|Vị trí tại Cao Hùng **Mỹ Nùng** () là một khu (quận) của thành phố Cao Hùng, Trung Hoa Dân Quốc (Đài Loan). Khu vực quận đã trồng cây thuốc lá từ năm 1630 và
phải|nhỏ|Một viên gạch phải|nhỏ|Gạch chỉ phải|nhỏ|Gạch chỉ **Gạch nung**, **gạch đỏ** hay thường gọi đơn giản là **gạch** là một loại vật liệu xây dựng được làm từ đất sét nung. Lịch sử sản xuất
**Hát soong hao** là điệu hát của dân tộc Nùng. Theo tiếng Nùng **soong hao** có nghĩa là hai ta, đôi ta. Thể loại: Sinh hoạt dân ca trữ tình đối đáp. ## Tổ chức
**Việt Nam**, quốc hiệu đầy đủ là **Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam**, là một quốc gia nằm ở cực Đông của bán đảo Đông Dương thuộc khu vực Đông Nam Á, giáp
**_Tiếng vĩ cầm ở Mỹ Lai_** (tiếng Anh: _The Sound of the Violin in My Lai_) là một bộ phim tài liệu Việt Nam sản xuất bởi Hãng phim Tài liệu và Khoa học Trung
**Liên hoan tiếng hát truyền hình toàn quốc** hoặc **Giải Sao Mai** là một cuộc thi ca nhạc truyền hình được tổ chức hai năm một lần và được truyền hình trực tiếp trên sóng
**Nhóm ngôn ngữ Thái (Tai)** (còn gọi là **Nhóm ngôn ngữ Tráng-Thái**) là một Nhóm ngôn ngữ thuộc ngữ hệ Tai-Kadai. Nhóm ngôn ngữ này bao gồm các ngôn ngữ như tiếng Tráng, tiếng Bố
Hiện nay Việt Nam có 54 dân tộc và 1 nhóm "người nước ngoài". Bản Danh mục các dân tộc Việt Nam này được Tổng cục Thống kê Việt Nam của chính phủ Việt Nam
**Nhóm ngôn ngữ Tai Trung** bao gồm các phương ngữ Tráng Nam, và các phương ngữ Nùng và Tày khác nhau của miền bắc Việt Nam. Các ngôn ngữ Tai Trung khác với các
**Hát Sli** (vả Sli) là một làn điệu đặc trưng của dân tộc Nùng. Có thể kể đến một số kiểu loại chính như: Người Nùng Cháo có **Sli Slình làng**, người Nùng Giang có
Đồng Nai không chỉ hấp dẫn du khách bởi những khu du lịch sinh thái xanh mát, trong lành, mà còn gây ấn tượng bởi các làng nghề thủ công truyền thống đã tồn tại
**Các sắc tộc Thái** hay **các sắc tộc Thái-Kadai** là cụm từ được sử dụng để nói một cách tổng thể về một số các nhóm sắc tộc ở miền nam Trung Quốc và Đông
**_Xác ướp 3: Lăng mộ Tần Vương_** (tựa gốc tiếng Anh: **_The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor_**) là một bộ phim điện ảnh Mỹ thuộc thể loại hành động – phiêu lưu – kỳ
**Vòng A Sáng** (19 tháng 3 năm 1902 – 2 tháng 5 năm 1975), tên chữ **Hoàng Phúc Thịnh** (黃福盛), thường gọi là **A Sáng** (亞生), là cựu sĩ quan Quân lực Việt Nam Cộng
**Tết Nguyên Đán** (còn gọi là **Tết Cả**, **Tết Ta**, **Tết Âm lịch**, **Tết Cổ truyền**, **Tết Á Đông** hay đơn giản là **Tết**) là dịp lễ đầu năm mới theo âm lịch của Việt
**Báo và Đài Phát thanh – Truyền hình tỉnh Lạng Sơn** (tiếng Anh: **Lang Son Provincial Newspaper and Radio - Television Station**, viết tắt: **LSTV**) là đơn vị sự nghiệp báo chí trực thuộc Tỉnh
Làng rèn Phúc Sen (Cao Bằng) được mệnh danh là “xưởng rèn thủ công” lớn nhất miền Bắc, nổi tiếng với những nông cụ và đồ dùng sinh hoạt bền chắc, chất lượng, phục vụ
**Lễ hội Oóc Pò** hay gọi là **Lễ hội Ra đồi-Cầu mùa** là một lễ hội của người đồng bào dân tộc Nùng. Là một trong những lễ hội mang đậm những nét đặc sắc
**_Biên niên sử Arthdal_** () là một bộ phim truyền hình Hàn Quốc năm 2019 được viết bởi bộ đôi biên kịch Kim Young-hyun và Park Sang-yeon, và đạo diễn bởi Kim Won-seok, dưới sự
Vacosi là thương hiệu nổi tiếng của Hàn Quốc chuyên sản xuất các sản phẩm trang điểm, dụng cụ làm đẹp. Các sản phẩm của Vacosi không chỉ được người tiêu dùng Hàn Quốc mà
Vacosi là thương hiệu nổi tiếng của Hàn Quốc chuyên sản xuất các sản phẩm trang điểm, dụng cụ làm đẹp. Các sản phẩm của Vacosi không chỉ được người tiêu dùng Hàn Quốc mà
Vacosi là thương hiệu nổi tiếng của Hàn Quốc chuyên sản xuất các sản phẩm trang điểm, dụng cụ làm đẹp. Các sản phẩm của Vacosi không chỉ được người tiêu dùng Hàn Quốc mà
Vacosi là thương hiệu nổi tiếng của Hàn Quốc chuyên sản xuất các sản phẩm trang điểm, dụng cụ làm đẹp. Các sản phẩm của Vacosi không chỉ được người tiêu dùng Hàn Quốc mà
Vĩnh Long với nguồn dự trữ đất sét phong phú, là nơi phát triển nghề nung gạch gốm từ hàng thế hệ. Từ nghề nung gạch, bà con địa phương đã chuyển hóa và phát
MÔ TẢ SẢN PHẨM Montale Powder Flower Hương phấn quyến rũ hoà mình cùng với hương thơm của phấn hoa tạo nên note hương vô cùng độc đáo . Nếu từng yêu mùi phấn của
**_Apocalypse Now_** (_Tận thế đêm nay_) là một bộ phim Mỹ đặt trong bối cảnh chiến tranh Việt Nam. Cốt truyện xoay quanh hai sĩ quan đặc nhiệm Mỹ, một trong những người mà, đại
MAC chính là cái tên khởi tạo nhiều hashtag trending nhất trong năm. Một cái tên tốn giấy mực vừa được trình làng nữa của MAC chính là MAC Loud and Clear. Những cây son
Son Bourjois Rouge Edition Velvet Honey Mood 16 Cam San HôGiới thiệu dòng son Bourjois VelvetLà một trong những thương hiệu mỹ phẩm lâu đời và danh tiếng nhất của nước Pháp lãng mạn,Bourjoisđã không