Xin chào Quý độc giả.
Quý độc giả đang cầm trong tay Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung, thực hiện do giảng viên các trường đại học uy tín trong nước gồm trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - Quốc gia - TP. HCM; Trường Đại học Ngoại Ngữ - ĐHQG Hà Nội; Trường Đại học Ngoại ngữ - Tin học TP. HCM; Trường Đại học Nguyễn Tất Thành; Trường Đại học Lao động - Đông Nai; Trường Đại học Văn Lang; Trường Đại học Kinh tế - Tài chính TP. HCM; Trường Đại học Phenika tham gia biên soan, do NXB Đại học Quốc Gia Hà Nội ấn hành... phát hành rộng rãi trên toàn quốc.
Với mục đích "Thực chiến" và phục vụ cho tình hình thực tế giảng dạy của giảng viên cũng như yêu cầu của xã hội hiện nay. Cuốn "Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt" để đáp ứng nhu cầu cần thiết của việc Biên phiên dịch hiện nay đối với trình độ học sinh Trung Quốc, Việt – Trung đang học chuyên ngành Biên Phiên Dịch.
Cuốn sách này được biên soạn thực tế kỹ năng Biên Phiên Dịch, ứng dụng dễ hiểu, dễ đọc và thực hành theo nguyên tắc: Lý thuyết cô động ngắn gọn, dễ hiểu đi đôi với thực hành ứng dụng. Qua đó, trang bị người học nắm tổng hợp các năng lực dịch thuật Trung – Việt, người học nhanh chóng nâng cao trình độ dịch thuật.
Bộ giáo trình gồm 03 tập: Tập 1 (trình độ sơ – trung cấp); Tập 2 (trình độ trung – cao cấp); Tập 3 (trình độ nhất – cao cấp), được chia làm 6 Chương, 27 bài với các nội dung cụ thể như sau:
MỞ ĐẦU giới thiệu một cách khái quát, súc tích các vấn đề về dịch thuật, cung cấp cho người học kiến thức cơ bản liên quan đến lý thuyết.CHƯƠNG I đến CHƯƠNG V được biên soạn có độ khó tăng dần, được phân lĩnh theo (a) dịch từ, (b) dịch cụm từ, (c) dịch câu ngắn (d) dịch câu dài (e) dịch đoạn (f) dịch bài thông qua các bài đọc phong phú, thường gặp trong môi trường thực tế, thường hay gặp hàng ngày: khoa học công nghệ, kĩ thuật, đời sống đời thường, kinh tế và thương mại...Các bài dịch được biên soạn có kèm đáp án. Có nhiều bài dịch được sử dụng các kiến thức ngay sau khi học.
Cuốn sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung thực chiến có thể hỗ trợ một cách hiệu quả nhất cho người học nhờ những ưu điểm nổi bật sau:
Giáo trình gồm 2 kỹ năng biên dịch và phiên dịch. Các kỹ năng được phân bố cân đối, đồng thời trang bị cho người học năng lực biên và phiên dịch.
Giáo trình này dịch tập trung vào 2 ngôn ngữ, qua đó giúp người học rèn luyện kỹ năng dịch chiều Trung – Việt và Việt – Trung.
Bài tập thực hành có mục tiêu rõ ràng. Hiện tượng xuất hiện các cụm từ không nằm trong nội dung bài học lại có trong bài tập đã được khắc phục, giúp người học không bị phân tâm, tập trung vào nội dung thực hành.
Cung cấp lượng từ vựng phong phú. Bài mẫu được cập nhật mới nhất, gợi ý, hỗ trợ cho người học có thể nắm bắt bài học một cách nhanh chóng, thuận lợi đồng thời giúp người học không bị bối rối, lo lắng quá trình hoàn thành bài tập, mà còn tích lũy được một lượng lớn từ ngữ chuyên ngành.
Giáo trình thiết kế bài thực hành phong phú về hình thức (nghe hiểu, ghi nhớ, ghi chú,...), rèn luyện cho người học các kiến thức, kỹ năng vận dụng thiết kế dịch thuật một cách toàn diện.
Giáo trình thiết kế đáp án tham khảo, giúp người học có thể biết chính xác vấn đề giải quyết như thế nào, hiệu được ý tưởng giải quyết vấn đề, sử dụng đúng nguồn lực học tập của người học.
Giáo trình sử dụng nguồn tài liệu uy tín. Đồng thời được biên soạn bởi đội ngũ tác giả là giảng viên trong các trường đại học lớn, uy tín trong nước.
Chẳng bao lâu nữa, nó sẽ là bộ sách hỗ trợ người học đạt được kỹ năng phiên phiên dịch hiệu quả.
Biên soạn: Trương Gia Quyền, Bùi Thị Hạnh Quyên, Nguyễn Thị Thu Hằng, Hoàng Thị Thảo Miên, Lý Sĩ Trung, Trịnh Tiểu Tuệ, Trương Mỹ Vân
Số trang: 430
Năm xuất bản: 2024
Số giấy phép: 166LK
Nhà phát hành: Hồng Ân
Nhà xuất bản đại học Quốc gia Hà Nội
ISBN: 9786044307251
👁️
89 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
VNĐ: 150,000
Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 1 Quý độc giả đang cầm trong tay Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung – Việt, Việt – Trung thực chiến do
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 429 nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 429 nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 429 nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
Quý độc giả đang cầm trong tay Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung – Việt, Việt – Trung thực chiến do giảng viên các trường đại học uy tín trong nước, gồm trường Đại học Khoa học
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 trang / cuốn nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 trang / cuốn nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả
Sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 1 Tác giả: TS Trương Gia Quy ền, TS.Bùi Thị Hạnh Quyên, . Nguyễn Thị Thu Hằng àng Thị
Sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 1 NỘI DUNG SÁCH: Cuốn sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung – Việt, Việt – Trung thực chiến
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 429 nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
Xin chào Quý độc giả. Quý độc giả đang cầm trong tay Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung, thực hiện do giảng viên các trường đại học uy tín trong
Quý độc giả đang cầm trong tay Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung – Việt, Việt – Trung thực chiến do giảng viên các trường đại học uy tín trong nước, gồm trường Đại học
Sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 2 Tác giả: TS Trương Gia Quy ền, TS.Bùi Thị Hạnh Quyên, . Nguyễn Thị Thu Hằng àng Thị
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 trang / cuốn Nhà xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 trang / cuốn Nhà xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 trang / cuốn nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả
Sách Kỹ năng biên phiên dịch trung - việt, Việt - Trung thực chiến tập 2 ( HA) Xin chào Quý độc giả. Quý độc giả đang cầm trong tay cuốn Kỹ năng biên phiên
Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 3 Quý độc giả đang cầm trong tay Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung – Việt, Việt – Trung thực chiến do
Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến GIỚI THIỆU SÁCH: Quý độc giả đang cầm trong tay Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 436 nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 nhà xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 nhà xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
Sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 3 Tác giả: TS Trương Gia Quyền, TS.Bùi Thị Hạnh Quyên, ThS.GVC. Nguyễn Thị Thu Hằng TS.Hoàng Thị Thảo
Sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 2 Tác giả: TS Trương Gia Quy ền, TS.Bùi Thị Hạnh Quyên, ThS.GVC. Nguyễn Thị Thu Hằng TS.Hoàng Thị
Combo Trọn Bộ Sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến (Bộ 3 Cuốn) 1. Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến -
Tác giả: Nhiều tác giả Nhà xuất bản: Đại học quốc gia Hà Nội Nhà sách Hồng Ân phát hành Chiều dài: 24cm Chiều rộng: 16cm Chiều cao: 3cm Số trang: 430 trang
**Chiến tranh biên giới Việt Nam – Campuchia**, hay còn được gọi là **Chiến tranh biên giới Tây Nam**; , UNGEGN: _Sângkréam Kâmpŭchéa-Viĕtnam_; Những người theo chủ nghĩa dân tộc Khmer gọi là **Việt
nhỏ|Các binh sĩ của [[Quân đội nhân dân Việt Nam đang duyệt binh trong bộ quân phục mới.]] **Hiện đại hóa** trong Quân đội nhân dân Việt Nam là một trong những mục tiêu theo
**Tân nhạc**, **nhạc tân thời**, **nhạc cải cách** hay **nhạc nhẹ** là tên gọi thông dụng của dòng nhạc xuất hiện tại Việt Nam vào khoảng năm 1928. Tân nhạc là một phần của **âm
**Cá chết hàng loạt ở Việt Nam 2016** hay còn gọi là **Sự cố Formosa** đề cập đến hiện tượng cá chết hàng loạt tại vùng biển Vũng Áng (Hà Tĩnh) bắt đầu từ ngày
**_Battlefield 1_** (còn được gọi ở Việt Nam với tên **_Chiến trường 1_** hay **_Chiến trường rực lửa 1_**) là tựa game bắn súng góc nhìn thứ nhất do EA DICE phát triển và được
Các chuyên gia quân sự Liên Xô huấn luyện tên lửa và các học viên Việt Nam tại một căn cứ ở miền Bắc Việt Nam. Tháng 5 năm 1965. **Binh chủng Tên lửa phòng
**Không quân nhân dân Việt Nam** (**KQNDVN**), được gọi đơn giản là **Không quân Việt Nam** (**KQVN**) hay **Không quân Nhân dân**, là một bộ phận của Quân chủng Phòng không – Không quân, trực
Trong Chiến tranh Việt Nam, quân đội Hoa Kỳ và các lực lượng đồng minh đã gây ra hàng loạt tội ác như giết người, hãm hiếp, đánh đập tù nhân, ném bom vào thường
Bài viết dưới đây trình bày lịch sử của các loại xe tăng được sử dụng bởi các lực lượng khác nhau ở Việt Nam. ## Những vết xích tăng đầu tiên Vào năm 1918,
right|thumb|[[Phân tầng xã hội truyền thống của những nước phương tây trong thế kỷ XV]] right|thumb **Giáo hội và nhà nước ở châu Âu thời trung cổ** nêu rõ sự tách biệt nguyên tắc phân
**_Star Wars: Thần lực thức tỉnh_** (tên gốc tiếng Anh: **_Star Wars: The Force Awakens_**, hoặc **_Star Wars: Episode VII – The Force Awakens_**) là một bộ phim điện ảnh thuộc thể loại sử thi
thumb|[[Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump (trái) và Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình (phải) gặp nhau tại Hamburg, Đức tháng 7 năm 2017.]] thumb|Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Trung Quốcthumb|Đại sứ quán
**Chiến dịch mùa Xuân năm 1975**, hay **Tổng tiến công và nổi dậy mùa Xuân 1975, giải phóng hoàn toàn miền Nam**, là những cuộc tấn công quân sự cuối cùng của Quân Giải phóng
**Kinh tế Việt Nam** là một nền kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa đang phát triển, phụ thuộc lớn vào nông nghiệp, du lịch, xuất khẩu thô và đầu tư trực
**Chiến dịch Linebacker II**, hay còn được biết đến là **Chiến dịch Điện Biên Phủ trên không**, là chiến dịch quân sự cuối cùng của Hoa Kỳ chống lại Việt Nam Dân chủ Cộng hoà
**Đài Truyền hình Việt Nam**, được biết đến rộng rãi với tên gọi **VTV** (viết tắt của từ ), là đài truyền hình quốc gia thuộc sở hữu của Chính phủ nước Cộng hòa Xã
**Trại tập trung Auschwitz** ( ) là một mạng lưới các trại tập trung và trại hủy diệt do Đức Quốc Xã dựng lên tại vùng lãnh thổ Ba Lan bị nước này thôn tính
**Chiến dịch Blau** (tiếng Đức: **_Fall Blau_**) là mật danh của Kế hoạch tổng tấn công từ mùa hè năm 1942 của quân đội Đức Quốc xã trên toàn bộ cánh Nam của mặt trận
phải|Bản đồ Thế giới năm 1962 với các phe liên kết **Chiến tranh Lạnh (1953–1962)** là một giai đoạn trong cuộc Chiến tranh Lạnh từ khi lãnh tụ Liên Xô Joseph Stalin qua đời năm
thumb|Biểu ngữ tuyên truyền nhân quyền tại Việt Nam **Nhân quyền tại Việt Nam** là tổng thể các mối quan hệ xã hội liên quan đến việc thực thi quyền con người tại Việt Nam
**Đại hội Đảng Cộng sản Việt Nam lần thứ XIII**, tên chính thức là **Đại hội đại biểu toàn quốc Đảng Cộng sản Việt Nam lần thứ XIII** là Đại hội đại biểu toàn quốc
**Chiến dịch tranh cử tổng thống năm 2024 của Donald Trump** là chiến dịch tranh cử tổng thống cho cuộc bầu cử tổng thống Hoa Kỳ 2024 đang diễn ra của cựu tổng thống thứ
**Đoàn cố vấn quân sự Liên Xô tại Việt Nam** () là một đội hình quân sự tổng hợp của Lực lượng Vũ trang Liên Xô được đưa đến Việt Nam Dân chủ Cộng hòa