Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến
GIỚI THIỆU SÁCH:
Quý độc giả đang cầm trong tay Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến do giảng viên các trường đại học uy tín trong nước tham gia biên soạn, do NXB Đại học Quốc gia Hà Nội ấn hành, được phát hành rộng rãi trên toàn quốc. Với mục đích “thực chiến” và để phù hợp với tình hình thực tế giảng dạy của giáo viên tiếng Trung ở các trường đại học, cũng như nhu cầu cần rèn luyện, nâng cao kỹ năng biên phiên dịch cho sinh viên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc của các trường đại học hiện nay nói riêng và người học tiếng Trung nói chung, Ban biên soạn đã thiết kế Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến thực chiến đủ mọi trình độ từ sơ cấp – trung cấp đến cao cấp và biên soạn theo nguyên tắc: Lý thuyết cô đọng, ngắn gọn, dễ hiểu, đi đôi với thực hành ứng dụng. Qua đó, trang bị cho người học kỹ năng biên – phiên dịch Việt – Trung, Trung – Việt, giúp người học nhanh chóng nâng cao năng lực dịch thuật.
Bộ giáo trình gồm 03 tập: Tập 1 (trình độ sơ – trung cấp); Tập 2 (trình độ trung cấp); Tập 3 (trình độ trung – cao cấp), được chia làm 6 chương, 27 bài với các nội dung cụ thể như sau:
- MỞ ĐẦU giới thiệu một cách khái quát, súc tích các vấn đề về dịch thuật, cung cấp cho người học kiến thức cơ bản liên quan đến lý thuyết dịch thuật.
- CHƯƠNG I đến CHƯƠNG V được biên soạn có độ khó tăng dần, lần lượt phát triển theo thứ tự; (a) dịch từ; (b) dịch cụm từ; (c) dịch câu ngắn; (d) dịch câu dài; (e) dịch đoạn; (f) dịch bài thông qua các chủ đề phong phú, các lĩnh vực thường gặp trong môi trường công việc thực tế như: ngoại giao, du lịch, đời sống, thương mại, pháp luật, giáo dụ Ngoài phần lý thuyết được trình bày một cách ngắn gọn, khoa học và hệ thống, các kiến thức chính đều có phần đối chiếu vị trí, cách dịch của hai ngôn ngữ, qua đó, giúp người học có thể dễ dàng hiểu, nhớ và vận dụng các kiến thức ngay sau khi học. Cuốn sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến có thể hỗ trợ một cách hiệu quả nhất cho người học nhờ những ưu điểm nổi bật sau:
Giáo trình gồm cả hai kỹ năng biên dịch và phiên dịch. Các kỹ năng được phân bổ cân đối, đồng thời trang bị cho người học năng lực biên và phiên dịch. - Giáo trình dịch hai chiều Trung – Việt và Việt – Trung. Các nội dung lý thuyết và bài tập chú trọng cả 2 ngôn ngữ, qua đó giúp người học rèn luyện kỹ năng dịch Trung – Việt và Việt – Trung:
- Bài tập thực hành có mục tiêu rõ ràng. Hiện tượng xuất hiện các cụm từ không nằm trong nội dung bài học lại có trong bài tập đã được khắc phục, giúp người học không bị phân tâm, tập trung vào nội dung thực hành.
- Cung cấp lượng từ vựng phong phú. Bài mẫu được cập nhật mới nhất, gợi ý, hỗ trợ cho người học có thể nắm bắt bài học một cách nhanh chóng, thuận lợi đồng thời giúp người học không bị bối rối, trong quá trình hoàn thành bài tập, mà còn tích lũy được một lượng lớn thuật ngữ chuyên ngành.
- Giáo trình thiết kế các bài thực hành phong phú về hình thức (nghe hiểu, ghi nhớ, ghi chú), rèn luyện cho người học các kiến thức, kỹ năng trong từng khâu dịch thuật một cách toàn diện.
- Giáo trình thiết kế đáp án tham khảo, giúp người học có thể biết chính xác vấn đề cần giải quyết như thế nào, hiểu được ý tưởng giải quyết vấn đề, các bước thực hiện và các điểm kiến thức liên quan, qua đó kích thích sự hứng thú và động lực học tập của người học.
Giáo trình sử dụng nguồn tài liệu tham khảo uy tín, đồng thời được biên soạn bởi đội ngũ các tác giả là các giảng viên ở các trường đại học uy tín trong nước. Nội dung giáo trình giúp người học có phương pháp học tập khoa học, không bị quá tải kiến thức. Chúng tôi tin rằng, đây sẽ là bộ sách hỗ trợ người học đạt được kỹ năng biên phiên dịch hiệu quả.
--
THÔNG TIN CHI TIẾT:
Công ty phát hành: Nhà Sách Hồng Ân.
Năm Xuất Bản: 2024.
Tác Giả: Trương Mỹ Vân, Nhiều Tác Giả.
Kích Thước: 16 x 24 cm.
Nhà Xuất bản Đại Học Quốc Gia Hà Nội.
Số Trang: 430.
Bìa Mềm.
👁️
148 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
VNĐ: 144,900
Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến GIỚI THIỆU SÁCH: Quý độc giả đang cầm trong tay Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 429 nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 1 Quý độc giả đang cầm trong tay Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung – Việt, Việt – Trung thực chiến do
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 429 nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 429 nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
Quý độc giả đang cầm trong tay Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung – Việt, Việt – Trung thực chiến do giảng viên các trường đại học uy tín trong nước, gồm trường Đại học Khoa học
Quý độc giả đang cầm trong tay Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung – Việt, Việt – Trung thực chiến do giảng viên các trường đại học uy tín trong nước, gồm trường Đại học
Sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 2 Tác giả: TS Trương Gia Quy ền, TS.Bùi Thị Hạnh Quyên, . Nguyễn Thị Thu Hằng àng Thị
Sách Kỹ năng biên phiên dịch trung - việt, Việt - Trung thực chiến tập 2 ( HA) Xin chào Quý độc giả. Quý độc giả đang cầm trong tay cuốn Kỹ năng biên phiên
Combo Trọn Bộ Sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến (Bộ 3 Cuốn) 1. Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến -
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 trang / cuốn nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 trang / cuốn Nhà xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 436 nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 trang / cuốn nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả
Sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 1 Tác giả: TS Trương Gia Quy ền, TS.Bùi Thị Hạnh Quyên, . Nguyễn Thị Thu Hằng àng Thị
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 trang / cuốn Nhà xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 trang / cuốn nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả
Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 3 Quý độc giả đang cầm trong tay Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung – Việt, Việt – Trung thực chiến do
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 nhà xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 371 nhà xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
NHÀ PHÁT HÀNH : NHÀ SÁCH HỒNG ÂN năm xuất bản : 2024 trang : 429 nhâ xuất bản : đại học quốc gia hà nội tác giả : nhiều tác giả NỘI DUNG Kỹ
Xin chào Quý độc giả. Quý độc giả đang cầm trong tay Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung, thực hiện do giảng viên các trường đại học uy tín trong
Sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 1 NỘI DUNG SÁCH: Cuốn sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung – Việt, Việt – Trung thực chiến
Sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 3 Tác giả: TS Trương Gia Quy ền, . Nguyễn Thị Thu Hằng , Ths.Lý Sĩ Trung, ịnh Tiểu
Sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 3 Tác giả: TS Trương Gia Quy ền, . Nguyễn Thị Thu Hằng , Ths.Lý Sĩ Trung, ịnh Tiểu
Sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 3 Tác giả: TS Trương Gia Quyền, TS.Bùi Thị Hạnh Quyên, ThS.GVC. Nguyễn Thị Thu Hằng TS.Hoàng Thị Thảo
Sách Kỹ Năng Biên Phiên Dịch Trung - Việt, Việt - Trung Thực Chiến - Tập 2 Tác giả: TS Trương Gia Quy ền, TS.Bùi Thị Hạnh Quyên, ThS.GVC. Nguyễn Thị Thu Hằng TS.Hoàng Thị
Tác giả: Nhiều tác giả Nhà xuất bản: Đại học quốc gia Hà Nội Nhà sách Hồng Ân phát hành Chiều dài: 24cm Chiều rộng: 16cm Chiều cao: 3cm Số trang: 430 trang
**Chiến tranh biên giới Việt Nam – Campuchia**, hay còn được gọi là **Chiến tranh biên giới Tây Nam**; , UNGEGN: _Sângkréam Kâmpŭchéa-Viĕtnam_; Những người theo chủ nghĩa dân tộc Khmer gọi là **Việt
nhỏ|Các binh sĩ của [[Quân đội nhân dân Việt Nam đang duyệt binh trong bộ quân phục mới.]] **Hiện đại hóa** trong Quân đội nhân dân Việt Nam là một trong những mục tiêu theo
**Tân nhạc**, **nhạc tân thời**, **nhạc cải cách** hay **nhạc nhẹ** là tên gọi thông dụng của dòng nhạc xuất hiện tại Việt Nam vào khoảng năm 1928. Tân nhạc là một phần của **âm
**Lịch sử chiến tranh Việt Nam–Trung Quốc** là những cuộc xung đột, chiến tranh, từ thời cổ đại đến thời hiện đại giữa các chính thể trong quá khứ của những quốc gia Việt Nam
**Thương mại Đàng Trong thời Lê trung hưng** bao gồm các hoạt động thương mại trong và ngoài nước của miền nam Đại Việt thời Lê trung hưng dưới quyền cai quản của các chúa
Các chuyên gia quân sự Liên Xô huấn luyện tên lửa và các học viên Việt Nam tại một căn cứ ở miền Bắc Việt Nam. Tháng 5 năm 1965. **Binh chủng Tên lửa phòng
**Đại hội Đảng Cộng sản Việt Nam lần thứ XIII**, tên chính thức là **Đại hội đại biểu toàn quốc Đảng Cộng sản Việt Nam lần thứ XIII** là Đại hội đại biểu toàn quốc
Bài viết dưới đây trình bày lịch sử của các loại xe tăng được sử dụng bởi các lực lượng khác nhau ở Việt Nam. ## Những vết xích tăng đầu tiên Vào năm 1918,
**Đoàn cố vấn quân sự Liên Xô tại Việt Nam** () là một đội hình quân sự tổng hợp của Lực lượng Vũ trang Liên Xô được đưa đến Việt Nam Dân chủ Cộng hòa
**Chiến dịch Linebacker II**, hay còn được biết đến là **Chiến dịch Điện Biên Phủ trên không**, là chiến dịch quân sự cuối cùng của Hoa Kỳ chống lại Việt Nam Dân chủ Cộng hoà
**Đài Truyền hình Việt Nam**, được biết đến rộng rãi với tên gọi **VTV** (viết tắt của từ ), là đài truyền hình quốc gia thuộc sở hữu của Chính phủ nước Cộng hòa Xã
**Không quân nhân dân Việt Nam** (**KQNDVN**), được gọi đơn giản là **Không quân Việt Nam** (**KQVN**) hay **Không quân Nhân dân**, là một bộ phận của Quân chủng Phòng không – Không quân, trực
**Lưỡng Hà** (tiếng Anh: **Mesopotamia**) là một khu vực lịch sử ở Tây Á nằm trong hệ thống sông Tigris và Euphrates ở phía bắc của Lưỡi liềm màu mỡ. Ngày nay, Lưỡng Hà nằm ở
Trong Chiến tranh Việt Nam, quân đội Hoa Kỳ và các lực lượng đồng minh đã gây ra hàng loạt tội ác như giết người, hãm hiếp, đánh đập tù nhân, ném bom vào thường
thumb|Biểu ngữ tuyên truyền nhân quyền tại Việt Nam **Nhân quyền tại Việt Nam** là tổng thể các mối quan hệ xã hội liên quan đến việc thực thi quyền con người tại Việt Nam
**_Star Wars: Thần lực thức tỉnh_** (tên gốc tiếng Anh: **_Star Wars: The Force Awakens_**, hoặc **_Star Wars: Episode VII – The Force Awakens_**) là một bộ phim điện ảnh thuộc thể loại sử thi
**Chiến dịch mùa Xuân năm 1975**, hay **Tổng tiến công và nổi dậy mùa Xuân 1975, giải phóng hoàn toàn miền Nam**, là những cuộc tấn công quân sự cuối cùng của Quân Giải phóng
**Kinh tế Việt Nam** là một nền kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa đang phát triển, phụ thuộc lớn vào nông nghiệp, du lịch, xuất khẩu thô và đầu tư trực
**Hà Lan** ( ) là một quốc gia tại Tây Âu. Đây là quốc gia cấu thành chủ yếu của Vương quốc Hà Lan, và còn bao gồm ba lãnh thổ đảo tại Caribe (Bonaire,
**Lịch sử Việt Nam** nếu tính từ lúc có mặt con người sinh sống thì đã có hàng vạn năm trước Công Nguyên, còn tính từ khi cơ cấu nhà nước được hình thành thì
**Bộ Quốc phòng nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam**, thường được gọi ngắn gọn hơn là **Bộ Quốc phòng Việt Nam** hay đơn giản là **Bộ Quốc phòng** (**BQP**), là cơ quan