✨Từ Điển Phật Học Hán Việt
Từ Điển Phật Học Hán Việt
Đây là một trong những bộ từ điển Phật học đầy đủ và dễ sử dụng nhất hiện nay. Tuy nói là Hán-Việt, nhưng thật ra chỉ là sắp xếp mục từ theo các thuật ngữ Hán-Việt mà thôi, còn nội dung giải thích trong từ điển đều thuần túy dùng tiếng Việt.
Đây cũng chính là một ưu điểm lớn giúp từ điển này dễ dàng sử dụng đối với hầu hết những người dùng không có kiến thức chuyên sâu. Những ai cần tham khảo sâu có thể dùng từ điển biên soạn từ Từ điển Phật quang (chữ Hán). Riêng đối với đa số Phật tử thông thường thì đây chính là bộ từ điển hết sức cần thiết để giúp cho việc học kinh điển, luận giải trở nên dễ dàng hơn.
👁️ 100 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
VNĐ: 380,000
VNĐ: 380,000
Nhà xuất bản: Khoa Học Xã Hội Loại bìa: bìa cứng Số trang: 1572 Khổ sách: 16x24cm ------------------- TỪ ĐIỂN PHẬT HỌC HÁN VIỆT (Bìa cứng) Từ Điển Phật Học Hán Việt là một trong
Từ Điển Phật Học Hán Việt Đây là một trong những bộ từ điển Phật học đầy đủ và dễ sử dụng nhất hiện nay. Tuy nói là Hán-Việt, nhưng thật ra chỉ là sắp
Từ Điển Phật Học Hán Việt Đây là một trong những bộ từ điển Phật học đầy đủ và dễ sử dụng nhất hiện nay. Tuy nói là Hán-Việt, nhưng thật ra chỉ là sắp
Từ Điển Phật Học Hán Việt Đây là một trong những bộ từ điển Phật học đầy đủ và dễ sử dụng nhất hiện nay. Tuy nói là Hán-Việt, nhưng thật ra chỉ là sắp
Từ Điển Phật Học Hán Việt Đây là một trong những bộ từ điển Phật học đầy đủ và dễ sử dụng nhất hiện nay. Tuy nói là Hán-Việt, nhưng thật ra chỉ là sắp
Hiện nay, tiếng Hán được dùng rộng rãi, phổ biến trong nhiều lĩnh vực xã hội, người học tập và sử dụng tiếng Hán càng có nhu cầu muốn biết những từ
Sách sẽ điểm qua hầu như tất cả những bộ tự điển - từ điển Hán Việt đã xuất hiện ở Việt Nam từ khởi thủy cho đến hiện tại, khởi đầu từ những
1. Từ điển 2 trong 1 Việt Hán Hán Việt hiện đại 1512 trang bìa cứng khổ lớn ( Hoa Việt 872 trang - Việt Hoa 640 trang) Tác giả: Trương Văn Giới & Lê Khắc
Từ điển Oxford Anh Anh Việt Từ điển “Oxford Anh-Anh-Việt” có 2 mẫu mã, 2 màu sắc, 2 loại bìa cứng và mềm cho bạn lựa chọn. Với hơn 350.000 từ được chọn lọc dựa trên phiên
là một từ điển chữ Hán trong tiếng Nhật do Morohashi Tetsuji biên soạn. Từ điển này chứa đựng 5 vạn chữ Hán và 53 vạn từ ghép viết bằng chữ Hán. _Đại Hán-Hoà từ
Từ điển [[tiếng Latin nhiều tập trong thư viện của Đại học Graz]] thumb| **Từ điển** là danh sách các từ, ngữ được sắp xếp thành các từ vị chuẩn (_lemma_). Một từ điển thông
1. Thông tin sách: Từ điển Tiếng Trung công xưởng Nhà xuất bản: thanh niên Khổ: 16cm x 24cm (Khổ to) Công ty phát hành: CÔNG TY TNHH TUỆ LÂM LINH Năm phát hành: 2022
**_Từ điển tiếng Việt_** còn gọi là **_Từ điển Hoàng Phê_** là công trình từ điển tiếng Việt của Viện Ngôn ngữ học, cơ quan nghiên cứu ngôn ngữ hàng đầu của Việt Nam, do
Combo 3 Cuốn Từ Điển Dành Cho Học Sinh: Chính Tả + Đồng Âm Tiếng Việt + Từ Láy Tiếng Việt 1. Từ Điển Chính Tả (Dành Cho Học Sinh) Từ Điển Chính Tả (Dành
GIỚI THIỆU SÁCH Tiếng Việt là ngôn ngữ chứa đầy tính hóm hỉnh bởi sự xuất hiện của từ đồng âm. Tiếng Việt không biến hình nên những từ nào đồng âm với nhau thì
**Kinh điển Phật giáo** có số lượng cực kỳ lớn, thậm chí xưa lấy 84.000 để ước chừng tượng trưng về số lượng pháp uẩn. Kinh văn Phật giáo truyền miệng hoặc được viết ở
**Âm Hán Việt** (音漢越) là thuật ngữ chỉ các âm đọc của chữ Hán được người nói tiếng Việt xem là âm đọc chuẩn dùng để đọc chữ Hán trong văn bản tiếng Hán vào
1.Phát triển từ vựng tiếng Trung Ứng dụng (in màu) (Có Audio nghe) Tác giả: Nhật Phạm Số trang: 514 Trang Ngày xuất bản: 01/11/2018 Nhà Xuất Bản: Hồng Đức SÁCH #NGHE_NÓI_ĐỌC_VIẾT 4 TRONG 1
**Kinh điển Phật giáo sơ kỳ** (thuật ngữ tiếng Anh: _Early Buddhist texts_ - **EBT**), hay **Kinh văn Phật giáo sơ kỳ**, là một khái niệm học thuật để chỉ hệ thống các kinh văn
1. Giới thiệu sách: gửi tôi thời Thanh Xuân (bìa cứng, có Audio nghe) Tác giả: Nhật Phạm Xuất bản: 2021 Nhà xuất bản: Thanh niên Công ty phát hành: Tuệ Lâm Linh Số trang:
Giới thiệu sách Từ Điển Việt - Anh Cuốn từ điển này được thực hiện trong hơn 10 năm bởi nhóm biên soạn Gia Vũ. Sau khi TT&VH phỏng vấn ông Vũ Đình Thân –
Sách - Từ điển Việt-Hàn Trong mối quan hệ ngoại giao Việt Nam – Hàn Quốc ngày càng tăng cường, nhu cầu học tiếng Hàn ngày càng trở nên cấp thiết. Số lượng trường đại
Từ Điển Việt - Hàn (Hồng Ân) Từ Điển Việt - Hàn sẽ bổ sung thêm tài liệu học tiếng Hàn cho người Việt Nam và tiếng Việt dùng cho người Hàn Quốc.
Chúng tôi hân hạnh giới thiệu với bạn đọc cuốn TỪ ĐIỂN HÁN - VIỆT bản in lần 8. Hiện nay, do nhu cầu học tập và làm việc,
Từ Điển Hàn - Việt (Hồng Ân) Từ Điển Hàn - Việt được xuất bản nhằm đáp ứng nhu cầu của các cán bộ, sinh viên Việt Nam đi công tác, lao động, học tập
Hòa thượng **Thích Quảng Độ** (27 tháng 11 năm 1928 – 22 tháng 2 năm 2020) là Tăng thống của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất từ ngày 17 tháng 8 năm 2008
GIỚI THIỆU SÁCH TỪ ĐIỂN CHỮ NÔM TÀY Chữ Nôm Tày là loại hình chữ viết tượng hình, có nguồn gốc từ chữ Hán nhưng được cải biến để ghi lại ngữ âm tiếng Tày.
Tự học tiếng Trung cấp tốc trong công xưởng nhà máy Công ty phát hành MCBOOKS Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Hồng Đức Tác giả: Kaixin Ngày xuất bản 2022-05-01 00:00:00 Kích thước 14.5
Bạn là người đã có nền tảng cơ bản về ngữ âm, ngữ pháp nhưng vốn từ vựng lại ít? Bạn là người tự tin trong giao tiếp tiếng anh nhưng đôi khi không
THÔNG BÁO PHÁT HÀNH CUỐN SÁCH “TỪ ĐIỂN THẦN THOẠI HY LẠP - LA MÔ GIỚI THIỆU VỀ CUỐN SÁCH Từ điển thần thoại Hy Lạp - La Mã Ảnh hưởng của thần thoại Hy
- Bạn là người đã có nền tảng cơ bản về ngữ âm, ngữ pháp nhưng vốn từ vựng lại ít? - Bạn là người tự tin trong giao tiếp tiếng anh nhưng đôi khi
nhỏ|phải|Trang bìa Từ điển Việt–Bồ–La _Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum_ ấn bản 1651. Lưu ý chữ Annamiticum viết sai vì có 3 chữ "n" **_Từ điển Việt–Bồ–La_** (tiếng Latinh: _Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum_) là
Với bất kỳ một ngôn ngữ nào, việc sử dụng từ điển trong quá trình học tập là không thể thiếu. Từ điển giúp người học có thể dễ dàng tra cứu từ vựng khi cần thiết. Tuy nhiên, những cuốn từ điển khô khan và chỉ bao gồm chữ sẽ khiến người học ít có hứng thú học hơn trong quá trình học từ vựng của mình. Những lý do điển hình khiến bạn gặp khó khăn trong quá trình học từ vựng: Khối lượng từ vựng đa dạng đồ sộ khiến bạn loay hoay trong việc ghi nhớ hết chúng Bạn gặp khó khăn trong việc học cách ghi nhớ từ vựng Những cuốn từ điển dày cộp chỉ có chữ và chữ khiến bạn phát ngán Học từ vựng theo cách cổ điển gần như không mang lại hiệu quả cao với bạn Nhằm đáp ứng nhu cầu trở thành cuốn từ điển học từ vựng hữu ích nhưng không gây khô khan như những cuốn từ điển thông thường, cuốn Từ điển tiếng Hàn qua tranh ra đời giúp bạn định hướng vốn từ vựng trong giao tiếp và gợi nguồn cảm hứng trong quá trình học. Lợi ích từ cuốn sách Từ điển tiếng Hàn qua tranh – Phương pháp học từ vựng theo chủ đề Cuốn Từ điển tiếng Hàn qua tranh – sách bài tập bao gồm 13 chủ đề lớn, mỗi chủ đề được thành 95 phần theo các phạm trù nhỏ hơn bám sát nhu cầu học từ vựng đa dạng nhiều chủ đề của người học trong thời gian gần đây. – Ba giai đoạn trong tiến trình học từ vựng Khác với những cuốn Từ điển khô khan thông thường, cuốn sách bài tập Từ điển tiếng Hàn qua tranh mang đến cho bạn một chu trình học tập. Cụ thể, ở mỗi bài đều được chia thành các giai đoạn: nhận biết, kiểm tra và nâng cao, vận dụng. Giai đoạn nhận biết: người học xem tranh và hiểu nghĩa của từ. Đây là giai đoạn kiểm chứng liệu người học có nhận biết được nghĩa của từ đã học hay không. Tham khảo sách Từ điển tiếng Hàn qua tranh, kết hợp với sách bài tập và luyện tập nhiều lần giúp bạn ghi nhớ nghĩa của từ hiệu quả. Giai đoạn kiểm tra và nâng cao: người đọc hiểu nghĩa và cách dùng của từ trong các ngữ cảnh khác nhau bằng cách luyện tập cùng các tài liệu thực tế như sự vật, mẩu quảng cáo,… và những từ vựng liên quan chúng. Việc luyện tập nhiều lần giúp người đọc có thể nâng cao và mở rộng vốn từ vựng và ghi nhớ lâu dài. Giai đoạn vận dụng: nâng cao năng lực sử dụng từ trong các tình huống giao tiếp. Cuốn sách cung cấp những cơ hội sử dụng từ vựng đã học thông qua các hoạt động nghe, nói, đọc, viết. Học cách sử dụng từ trong mạch văn thực tế có tác dụng giúp nâng cao khả năng sử dụng từ. – Tranh minh họa được thiết kế đa dạng, màu sắc ôn hòa, tạo cảm giác thoải mái và phản ánh đúng theo thực tế cuộc sống hàng ngày. Phương pháp học từ vựng qua tranh là phương pháp tối ưu hóa thời gian và tinh thần được ứng dụng phổ biến trong học ngôn ngữ hiện nay. Sử dụng tranh minh họa không chỉ giúp người học ghi nhớ từ vựng dễ dàng mà còn giúp mở rộng vốn từ vựng qua thông qua những liên tưởng bằng hình vẽ.
Sách: Từ Điển Hán Việt Hiện Đại Tác giả: Đỗ Văn Nhân (Chủ biên) - Hồ Ngọc Dung Nhà phát hành: Trung Tâm Kinh Doanh Xuất Bản Và Phát Hành Sách Nhà xuất bản: NXB
️ ĐẠO PHẬT – BẢN CHẤT VÀ PHÁT TRIỂN – Edward Conze Một trong những tác phẩm kinh điển về Phật học, được viết bởi học giả nổi tiếng Edward Conze, người đã dành cả
Mô tả sản phẩm Cuốn từ điển này được biên soạn từ những cuốn từ điển nổi tiếng của Anh, Mỹ, được dùng trong các trường học cũng như ở các văn phòng giao
1. Thông tin sách: Từ điển Tiếng Trung công xưởng Nhà xuất bản: thanh niên Khổ: 16cm x 24cm (Khổ to) Công ty phát hành: CÔNG TY TNHH TUỆ LÂM LINH Năm phát hành: 2022
Tự điển chữ Nôm Tày là công trình biên soạn công phu của tác giả Tống Đại Hồng, tập hợp hơn 6.300 mục từ, phục vụ cho nhu cầu dịch thuật, soạn thảo văn bản,
Nói đến doanh số, danh từ, thuật ngữ, trong Phật học có rất nhiều và vô cùng phong phú. Nếu ta không hiểu rõ từng từ, từng cụm từ thì sự nhận định, hiểu biết
Từ Điển Anh - Việt 95000 Từ (Bìa Cứng) Ngày nay Tiếng Anh vẫn đang được dùng phổ biến trên thế giới. Đây là ngôn ngữ được sử dụng ở nhiều quốc gia
Hòa thượng Thích Như Điển sinh ngày 28 tháng 6 năm 1949, xã Xuyên Mỹ, huyện Duy Xuyên, tỉnh Quảng Nam, Việt Nam. Ông là một người học rộng, biết nhiều ngôn ngữ, cho đến
**Đại Thắng Minh Hoàng hậu** (chữ Hán: 大勝明皇后; 952 - 1000), dã sử xưng gọi **Dương Vân Nga** (楊雲娥), là Hoàng hậu của 2 vị Hoàng đế thời kỳ đầu lập quốc trong Lịch sử
1. Giới thiệu sách: 999 Bức Thư Viết Cho Chính mình (Song Ngữ Trung Việt Có Phiên Âm) - (Bản dịch chuẩn và đầy đủ) Tác giả: Nhật Phạm Số trang: 509 Năm phát hành:
**Từ Hán Việt** là những từ và ngữ tố tiếng Việt bắt nguồn từ tiếng Hán và những từ tiếng Việt được người nói tiếng Việt tạo ra bằng cách ghép các từ và/hoặc ngữ
**Viện Ngôn ngữ học** (tên tiếng Anh: _Institute of Linguistics_) là một viện nghiên cứu khoa học chuyên ngành thuộc Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam. Viện có chức năng nghiên cứu
Sau khi Đức Phật nhập Niết-bàn, các cộng đồng Tăng đoàn (_Sangha_) đã nhóm họp định kỳ để giải quyết các tranh chấp về giáo lý và kỷ luật cũng như sửa đổi và chỉnh
Tiếng Hàn Quốc và ngôn ngữ Hàn có một lịch sử văn hóa phong phú, lâu đời và là một phần quan trọng của văn hóa phương Đông. Trong những năm gần đây, tiếng Hàn đã
Giáo Trình Phát Triển Hán Ngữ Tổng Hợp Sơ Cấp 2 - Tập 1 “Giáo trình Phát triển Hán ngữ tổng hợp sơ cấp 2 – Tập 1” nằm trong Bộ Giáo trình Phát triển Hán ngữ, đây
Giáo Trình Phát Triển Hán Ngữ - Nói-Giao Tiếp Trung Cấp 2 Cuốn giáo trình “Phát triển Hán ngữ Nói – giao tiếp trung cấp 2” là cuốn tiếp nối của cuốn giáo trình “Phát
**Phiên thiết Hán-Việt** là dùng cách **phiên thiết** (反切), tức là dùng âm của hai chữ khác (được coi là đã biết cách đọc) ghép lại để chú âm cho cách đọc âm Hán của