✨Quốc sử di biên

Quốc sử di biên

Quốc sử di biên (chữ Hán: 國史遺編), tên đầy đủ là Dưỡng Hạo Hiên đỉnh tập Quốc sử di biên (養浩軒鼎輯國史遺編), là một quyển sử tư nhân, viết theo lối Hán văn cổ, ghi chép và bổ sung những sự kiện mà quốc sử của triều Nguyễn (Việt Nam) còn bỏ sót hoặc đề cập chưa chính xác. Sách do Thám hoa Phan Thúc Trực biên soạn bằng chữ Hán, chép theo lối biên niên, thực hiện khoảng năm Tự Đức thứ 4 đến thứ 5 (1851-1852).

Thời gian thực hiện và các bản lưu của bộ sách

Một học giả người Đài Loan là Giáo sư Trần Kinh Hòa (陳荆和, 1917-1995), chuyên nghiên cứu lịch sử Việt Nam và Hoa kiều, cho rằng, sách này được Phan Thúc Trực viết trong thời gian phụng lệnh Tự Đức đi thu thập văn thư Bắc Kỳ năm (1851). Tác giả Nguyễn Quang Thắng, trong quyển "Từ điển nhân vật lịch sử Việt Nam" thì cho rằng, sách được viết vào thời Thiệu Trị (1840-1847).

Theo học giả Trần Kinh Hòa, Quốc sử di biên còn một bản sao lưu giữ tại Viện Viễn Đông học ở Pháp, tựa đề là Dưỡng Hạo Hiên Đỉnh tập Quốc sử di biên - 養浩軒鼎輯國史遺編, bản này bị sứt mẻ và mất mát nhiều chỗ, không còn nguyên vẹn; năm 1960, Phòng nghiên cứu Đông Nam Á - Sở nghiên cứu Tân Á - Đại học Trung văn Hồng Kông từng mang đi hiệu đính và phát hành.

Viện Nghiên cứu Hán Nôm (Hà Nội) cũng có lưu trữ bản chép tay sách Quốc sử di biên, ký hiệu A.1045/1-2 (ở tờ bìa có ghi dòng chữ Dưỡng Hạo Hiên đỉnh tập Quốc sử di biên. Dưỡng Hạo Hiên được nhiều người cho là hiệu của Phan Thúc Trực). Đây vốn là sách của thư viện Viễn Đông Bác cổ Pháp sao chép lại đầu thế kỷ, không phải là nguyên cảo của tác giả, nhưng không rõ là đã sao chép từ nguồn nào.

Theo soạn giả Nguyễn Quang Thắng, hiện nay, ở Việt Nam chỉ còn bản vi ảnh trước đây tàng trữ tại Phủ Quốc vụ Khanh Đặc trách văn hoá Sài Gòn, ký hiệu A.1045, nay được lưu trữ tại Thư viện Khoa học Xã hội thành phố Hồ Chí Minh với ký hiệu Vv 1481 (Bản dịch Phủ QVK ĐTVH Sài Gòn, 1973).

Trên thực tế, có thể còn có các bản lưu giữ như:

  • Một bản sao (không còn nguyên vẹn) lưu giữ tại Viện Viễn Đông học ở Pháp, có tựa đề là Dưỡng Hạo Hiên Đỉnh tập.
  • Một bản in Quốc sử di biên do Ngô Tuấn Thăng ở Đại học Trung văn Hồng Kông in năm 1965 tại Hồng Kông (nay thuộc Trung Quốc). Bản này là bản đã được đánh máy lại bằng tiếng Trung Quốc, có nhiều sai sót, đặc biệt là những tên Nôm. Sau đó, Hồng Liên Lê Xuân Giáo đã dịch tập Thượng của bản in này và đã được Phủ Quốc vụ Khanh Đặc trách văn hoá Sài Gòn cho ấn hành năm 1973. Năm 2004, Nguyễn Tô Lan dựa vào bản A.1045/1-2 của Viện Nghiên cứu Hán Nôm dịch và giới thiệu tập Hạ.
  • Một bản in do Đỗ Mộng Khương dịch, Hoa Bằng hiệu đính, Viện Sử học (Việt Nam) biên tập, nhà xuất bản Văn hóa Thông tin ấn hành năm 2009. Tuy nhiên, do bản dịch này dựa vào bản in tại Hồng Kông nên có nhiều chỗ khác biệt so với bản chép tay A.1045/1-2 của Viện Nghiên cứu Hán Nôm (Hà Nội).

Để có được một văn bản hoàn chỉnh hơn, năm 2006, Phòng Nghiên cứu văn bản Lịch sử-Địa lý thuộc Viện nghiên cứu Hán Nôm (Hà Nội) đã tổ chức việc khảo đính và biên dịch ra tiếng Việt bộ sách Quốc sử di biên. Công việc ban đầu do Tiến sĩ Đinh Khắc Thuân chủ trì, sau chuyển cho Tiến sĩ Nguyễn Thị Oanh đảm nhiệm. Tập Thượng là bản hiệu đính dựa trên bản dịch của Hồng Liên Lê Xuân Giáo, phần hiệu đính ban đầu do Nguyễn Thị Hường thực hiện, sau đó Nguyễn Thị Oanh có sửa chữa lại câu chữ cho phù hợp với văn phong hiện đại. Tập Trung được phân chia dịch thuật cho Nguyễn Thị Oanh, Nguyễn Thị Hường, Nguyễn Tô Lan. Tập Hạ sử dụng bản dịch của Nguyễn Tô Lan đã công bố trước đó. Toàn bộ bản dịch được Tiến sĩ Nguyễn Thị Oanh hiệu đính. Bản dịch này (gồm chung 3 tập là Thượng, Trung, Hạ) sau đó đã được nhà xuất bản Khoa học Xã hội (Hà Nội) ấn hành năm 2010.

Cấu trúc bộ sách

Quốc sử di biên ghi chép theo lối biên niên các sự kiện xảy ra trong giai đoạn 1802-1847, tức là trải qua ba đời vua là Gia Long, Minh Mạng và Thiệu Trị. Nội dung sách đề cập đến nhiều phương diện như: chiếu dụ, pháp lệnh, kiến chế, ngoại giao, xã hội, tập tục... Ngoài ra, rải rác trong bộ sách, tác giả còn ghi chú nhiều chỗ liên quan đến các sự thật lịch sử, lại có thêm phần Tham bổ ngoại truyện, một số chiếu dụ, bi ký và thơ...

Theo bản dịch ra tiếng Việt năm 2010, thì Quốc sử di biên gồm có 3 tập là Thượng, Trung, Hạ, lấy tên chung là Quốc triều Đại Nam ký hoặc Đại Nam ký, có nội dung đại để như sau:

  • Tập Thượng (tr. 57 - tr. 231): Ghi chép sơ lược về gia phả dòng họ Nguyễn, danh tính, chức vị của các đời chúa Nguyễn từ Thế tổ Nguyễn Bặc đến Nguyễn Phúc Luân (tức thân phụ vua Gia Long), phụ lục về vua Gia Long. Phần chính là ghi chép những việc hệ trọng hằng năm dưới triều vua Gia Long.
  • Tập Trung (tr. 231 - tr. 497): Kể lại các việc hệ trọng hằng năm dưới triều vua Minh Mạng, có kèm theo chiếu dụ và bi ký của hai triều Gia Long, Minh Mạng, mục lục Minh Mạng chính yếu và các tác phẩm thơ văn đương thời.
  • Tập Hạ (tr. 497 - tr. 548): Chủ yếu kể lại các việc trọng đại hằng năm dưới thời Thiệu Trị, có kèm theo thể chế khoa cử, danh sách những người trúng tuyển trong thời này và tên gọi các cung điện ở Huế, các chiếu lệnh...

Giá trị bộ sách

Quốc sử di biên ghi chép các sự kiện xảy ra trong giai đoạn 1802-1847, trải qua các đời Gia Long, Minh Mạng, Thiệu Trị; đề cập đến nhiều phương diện như: chiếu dụ, pháp lệnh, kiến chế, ngoại giao, xã hội, tập tục... Ngoài ra, sách còn chép khá tường tận về các nhân vật nổi tiếng trong lịch sử Việt Nam như Tuệ Tĩnh, Hà Tông Quyền... Có nhiều chuyện nằm bên ngoài quốc sử triều đình là quyển Đại Nam thực lục, nên rất có giá trị nghiên cứu lịch sử. Hơn nữa, bản thân tác giả từng phục vụ trong nội các triều đình, từng giữ chức Thị giảng ở Viện Tập hiềnKinh diên khởi cư trú nên rất am hiểu về các sự việc trong nội bộ triều Nguyễn, do đó, càng làm tăng thêm mức độ tin cậy của quyển sách này. Trong Quốc sử di biên, Phan Thúc Trực ghi chú nhiều chỗ, liên quan đến các sự thật lịch sử, lại có thêm phần Tham bổ ngoại truyện, dẫn người đọc đến một tác phẩm khác của ông là Trần Lê ngoại truyện.

Theo học giả Trần Kinh Hòa, thì Quốc sử di biên là một bộ sử tư nhân, được tác giả ghi chép khá kỹ càng, với tinh thần thẳng thắng, không né tránh sự thật, cung cấp cho người đọc một cách nhìn đa chiều về các sự kiện và nhân vật mà nó đăng tải... Bởi tác giả của nó không chịu áp lực của nhà cầm quyền đương thời như là các sử quan biên soạn bộ Thực lục hay Liệt truyện. Ông cho rằng đây là một bộ "tín sử" có giá trị đặc biệt "thiết tưởng không có quyển sách nào hơn được" đối với những người muốn nghiên cứu sử ký về triều Nguyễn.

Quốc sử di biên cung cấp nhiều thông tin quan trọng, giúp các nhà nghiên cứu sử sau này làm sáng tỏ được nhiều vấn đề thú vị:

Về quốc hiệu Đại Nam

Chẳng hạn như sách chép về việc nước ta vào đời Minh Mạng (1820 - 1840) quốc hiệu là Việt Nam, đến năm (1838) được đổi là Đại Nam (hay Đại Việt Nam) như sau: _"Năm Mậu Tuất (1838; Minh Mạng thứ 19) ngày 2 tháng 3 đổi tên nước là Đại Nam. Lời chiếu viết rằng: Đức Triệu tổ dựng nên cơ nghiệp ở phía Nam, kíp đến Đức Thế tổ lấy được cả đất Việt Thường, nhân dân ngày càng đông, lãnh thổ thêm rộng, nhập lại thành bản đồ. Nay đổi tên nước là Đại Nam kể từ năm Minh Mạng thứ 20 hoặc gọi là nước Đại Việt Nam cũng được"_. Sau đó, sách Minh Mạng chính yếu của Nguyễn Trọng Hợp (quyển I, tờ 44a-44b) có in kèm Đạo dụ ban hành quốc hiệu Đại Nam vào năm Minh Mạng thứ 19 (1838).

Nghi vấn Ngọc Hân

Xưa nay, khi nhắc về Công chúa Ngọc Hân, người ta vẫn thường nhắc nhiều đến câu ca dao:

:''Số đâu có số lạ đời :Con vua mà lấy hai đời chồng vua

Tương truyền câu ca dao trên lan truyền trong dân gian tại vùng Thuận Hóa cho đến những năm đầu thế kỷ XX. Thậm chí một số học giả cũng cho câu ca dao này ám chỉ công chúa Ngọc Hân và bà đã lần lượt có hai đời chồng, cả hai đều là những bậc "anh hùng" của Việt Nam, nhưng lại là hai kẻ thù không đội trời chung là Nguyễn Huệ - Quang Trung và Nguyễn Ánh - Gia Long.

Sự thật lịch sử này đã được nghiên cứu và xác minh lại căn cứ trên Quốc sử di biên là trên thực tế, Lê Ngọc Hân chưa bao giờ lấy vua Gia Long. Phan Thúc Trực đã chép như sau:

Người có 2 đời chồng vua thực ra là em gái bà là Lê Thị Ngọc Bình (có tài liệu chép là Lê Ngọc Bình), từng là vợ vua Cảnh Thịnh, sau khi nhà Tây Sơn sụp đổ, vì có nhan sắc đã được vua Gia Long lấy làm vợ, phong lên đến Đệ tam cung (hàng phi) và đã có với Gia Long hai người con trai.

Hạn chế

Tuy nhiên, rải rác trong Quốc sử di biên vẫn còn có nhiều sự kiện chép chưa chính xác, chép nhầm hoặc thiếu... Rất có thể là do Phan Thúc Trực mất đột ngột (1852) nên chưa kịp rà soát lại.

👁️ 2 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
**Quốc sử di biên** (chữ Hán: 國史遺編), tên đầy đủ là **Dưỡng Hạo Hiên đỉnh tập Quốc sử di biên** (養浩軒鼎輯國史遺編), là một quyển sử tư nhân, viết theo lối Hán văn cổ, ghi chép
Quốc sử di biên ghi chép các sự kiện xảy ra trong giai đoạn 1802-1847, trải qua các đờiGia Long,Minh Mạng,Thiệu Trị đề cập đến nhiều phương diện như chiếu dụ, pháp lệnh, kiến chế,
**Sử Di Viễn** (chữ Hán: 史彌遠, 1164 - 1233), tên tự là **Đồng Thúc** (同叔), là Hữu Thừa tướng nhà Nam Tống trong lịch sử Trung Quốc. Sử Di Viễn là con trai của thừa
**Quốc sử quán** () là cơ quan biên soạn lịch sử chính thức của triều Nguyễn hoạt động từ năm 1821 tới năm 1945. Cơ quan này đồng thời cũng tham gia cả chủ đề
**Lý Quốc Sư** (chữ Hán: 李國師 15 tháng 10 năm 1065 –19 tháng 11 năm 1141) là tên gọi theo quốc tính họ Vua do nhà Lý ban cho và ghép với chức danh pháp
**Công ước Liên Hợp Quốc về Luật biển** (tiếng Anh: _United Nations Convention on Law of the Sea_ - UNCLOS), cũng gọi là **Công ước Luật biển** hay cũng được những người chống đối nó
**Vườn quốc gia Bờ Biển Pembrokeshire** () là một vườn quốc gia dọc theo bờ biển hạt Pembrokeshire ở Wales. Nó được thành lập là vườn quốc gia năm 1952, và nó là vườn quốc
**Việt Nam quốc sử khảo** (chữ Hán: 越南國史考) là một trong những sáng tác tiêu biểu của nhà cách mạng Phan Bội Châu (1867-1940). Tác phẩm này đã được Georges Boudarel, một tác giả người
**Chiến dịch Sư tử biển** () là một chiến dịch quân sự của Đức Quốc xã nhằm tấn công và xâm chiếm Anh Quốc bắt đầu vào năm 1940. Kế hoạch này dựa trên điều
**Quyền tri Cao Ly Quốc sự** () là tước hiệu mà Lý Thành Quế, tướng quân và người nắm quyền thực tế Cao Ly vào cuối thời kỳ Cao Ly, tự xưng khi xin triều
**_Tam quốc sử ký_** (Hangul: 삼국사기 samguk sagi) là một sử liệu của người Triều Tiên bằng chữ Hán, về Tam Quốc là Cao Câu Ly, Bách Tế và Tân La trong lịch sử Triều
**Chiến tranh biên giới 1979**, hay thường được gọi là **Chiến tranh biên giới Việt – Trung năm 1979**, là một cuộc chiến ngắn nhưng khốc liệt giữa Trung Quốc và Việt Nam, diễn ra
thumb|Bản đồ các dòng di cư sớm thời tiền sử theo [[DNA ty thể. Các con số thể hiện là Ka BP.]] **Các dòng di cư sớm thời tiền sử** bắt đầu khi Người đứng
**Giao thông vận tải ở Hàn Quốc** được cung cấp bởi mạng lưới đường sắt, đường cao tốc, tuyến xe buýt, dịch vụ phà và đường hàng không rộng khắp đất nước. Hàn Quốc là
**Di dân Turk** đề cập đến việc di dân của Các dân tộc Turk và sự lan truyền của tiếng Thổ đến Trung Á, Đông Âu và Tây Á, diễn ra chủ yếu giữa thế
**Trung Quốc xây đảo nhân tạo ở Biển Đông** (_China building Artificial island in South China Sea_) là vụ việc Trung Quốc thực hiện các việc xây dựng và mở rộng diện tích sử dụng
**Bùi Văn Dị** (裴文禩, 1833 – 1895), còn được gọi là **Bùi Dị**, tự là _Ân Niên_(殷年), các tên hiệu: _Tốn Am(遜庵), Do Hiên(輶軒), Hải Nông(海農), Châu Giang(珠江)_; là danh sĩ, nhà ngoại giao và
**_Việt Nam vong quốc sử_** (chữ Hán: 越南亡國史) là một tác phẩm do Phan Bội Châu biên soạn bằng chữ Hán vào năm Ất Tỵ (1905). Đây được coi là tác phẩm mở đầu và
**Trung Hoa Dân Quốc dời sang Đài Loan** còn được gọi là **Quốc Dân Đảng dời sang Đài Loan** hay **Cuộc rút lui vĩ đại **đề cập đến cuộc di cư của chính phủ Trung
Mũ cói panama rộng vành mềm mại, thiết kế cổ điển, chống nắng tốt - STRANGERRTHÔNG TIN SẢN PHẨM:️ Chất liệu: Cói tổng hợp. Sợi cói dẻo dai, mềm đẹp ️ Màu sắc mũ: Nhiều
Mũ cói panama thanh lịch trẻ trung - Phụ kiện thời trang STRANGERRTHÔNG TIN SẢN PHẨM:️ Chất liệu: Cói tổng hợp. Sợi cói dẻo dai, mềm đẹp ️ Màu sắc mũ: Nhiều màu khác nhau
Mũ cói panama rộng vành mềm mại, thiết kế cổ điển, chống nắng tốt - STRANGERRTHÔNG TIN SẢN PHẨM:️ Chất liệu: Cói tổng hợp. Sợi cói dẻo dai, mềm đẹp ️ Màu sắc mũ: Nhiều
Phú Quốc hay còn gọi là Đảo Ngọc, thành phố biển đảo đầu tiên của Việt Nam, là hòn đảo lớn nhất trong quần thể 22 đảo tại vịnh Thái Lan với tổng diện tích
Phú Quốc hay còn gọi là Đảo Ngọc, thành phố biển đảo đầu tiên của Việt Nam, là hòn đảo lớn nhất trong quần thể 22 đảo tại vịnh Thái Lan với tổng diện tích
MÔ TẢ SẢN PHẨM‍♀️Dép sandal nữ đẹp thời trang đi biển quai dây mảnh đế bệt cao cấp là mã sandal đế bệt dây mảnh thật sự tiện lợi cho các cô nàng trong mọi
DÉP FORM NHỎ CÁC BẠN TĂNG LÊN 1 SZIE BÌNH THƯỜNG NHÉDép sandal nữ đẹp thời trang đi biển quai dây mảnh đế bệt cao cấp là mã sandal đế bệt dây mảnh thật sự
Nón rộng vành đi biển - Nón cói đi tiệc , đi chơi , đi làm - Nón Nữ - Mũ đan nơ phong cách hàn - Nón nửa đầu Chất liệu #cóimềm vì vậy
MÔ TẢ SẢN PHẨM‍♀️Dép sandal nữ đẹp thời trang đi biển quai dây mảnh đế bệt cao cấp là mã sandal đế bệt dây mảnh thật sự tiện lợi cho các cô nàng trong mọi
MÔ TẢ SẢN PHẨM‍♀️Dép sandal nữ đẹp thời trang đi biển quai dây mảnh đế bệt cao cấp là mã sandal đế bệt dây mảnh thật sự tiện lợi cho các cô nàng trong mọi
MÔ TẢ SẢN PHẨM‍♀️Dép sandal nữ đẹp thời trang đi biển quai dây mảnh đế bệt cao cấp là mã sandal đế bệt dây mảnh thật sự tiện lợi cho các cô nàng trong mọi
Nón rộng vành đi biển - Nón cói đi tiệc , đi chơi , đi làm - Nón Nữ - Mũ đan nơ phong cách hàn - Nón nửa đầu Chất liệu #cóimềm vì vậy
Nón rộng vành đi biển - Nón cói đi tiệc , đi chơi , đi làm - Nón Nữ - Mũ đan nơ phong cách hàn - Nón nửa đầu Chất liệu #cóimềm vì vậy
Thông Tin Sản Phẩm: Váy Maxi Váy Đi Biển Ba Tầng Hoa Nhí Thương hiệu: . Màu sắc: 3 màu Chất liệu: Vải Cát Hàn Sản Phẩm Bao Gồm: 1 Váy + 1 túi đựng
MŨ CÓI RỘNG VÀNH GẮN RUY BĂNG XẾP NẾP* MÔ TẢ SẢN PHẨMMŨ cói Hàn Quốc chữ M siêu xinh về hàng phục vụ chị em diện đồ , mix đồ 4 mùa trong năm
MŨ CÓI RỘNG VÀNH GẮN RUY BĂNG XẾP NẾP* MÔ TẢ SẢN PHẨMMŨ cói Hàn Quốc chữ M siêu xinh về hàng phục vụ chị em diện đồ , mix đồ 4 mùa trong năm
Quần short đi biển size 34 P.acs.un FO76 Kho Hàng Xuất Dư (Swim Trunks)-- Xuất xứ: Made In Vietnam-- Hàng xuất dư chính hãng-- Chất liệu: Quần có chất liệu vải Polyester-- Đặc điểm: -
Quần short đi biển size 32 P.acs.un FO76 Kho Hàng Xuất Dư (Swim Trunks)-- Xuất xứ: Made In Vietnam-- Hàng xuất dư chính hãng-- Chất liệu: Quần có chất liệu vải Polyester-- Đặc điểm: -
Quần short đi biển size 36 P.acs.un FO76 Kho Hàng Xuất Dư (Swim Trunks)-- Xuất xứ: Made In Vietnam-- Hàng xuất dư chính hãng-- Chất liệu: Quần có chất liệu vải Polyester-- Đặc điểm: -
Quần short đi biển size 34 P.acs.un FO76 Kho Hàng Xuất Dư (Swim Trunks)-- Xuất xứ: Made In Vietnam-- Hàng xuất dư chính hãng-- Chất liệu: Quần có chất liệu vải Polyester-- Đặc điểm: -
:_Xem các khái niệm khác cùng tên tại **đường cơ sở**._ phải|Các vùng biển theo luật biển quốc tế **Đường cơ sở** là đường ranh giới phía trong của lãnh hải và phía ngoài của
Nón Cói Rộng Vành Đi Biển-Mũ Cói Nữ điểm nhấnmàu: xanh, da, hồng, nâu- Chất liệu #cói mềm, kiểu đan đẹp mắt, tinh tế , thông thoáng lúc trời oi bức cho bạn cảm giác
MÔ TẢ SẢN PHẨMSiêu hót❌VÁY maxi hai dây đi biển chất tơ sống 3 lớp dày dặn - Ảnh thật shop taobao 100%- hàng qc❤️Thông tin sản phẩm : - Shop oder dư cho khách
MŨ NỮ RỘNG VÀNH MÔ TẢ SẢN PHẨM MŨ - NÓN CÓI ĐI BIỂN RỘNG VÀNH - Nón mũ rộng vành là phụ kiện thời trang khơi gợi nét duyên dáng, yêu kiều của người
Đầm suông 2 dây đi biển, chất thô mềm mát, thời trang phong cách Hàn Quốc được thiết kế thanh nhã với kiểu đầm suông rộng trẻ trung. sang trọng.Đầm được may từ chất liệu
MŨ NỮ RỘNG VÀNH MÔ TẢ SẢN PHẨM MŨ - NÓN CÓI ĐI BIỂN RỘNG VÀNH - Nón mũ rộng vành là phụ kiện thời trang khơi gợi nét duyên dáng, yêu kiều của người
**Sư tử biển California** (danh pháp khoa học: _Zalophus californianus_) là một loài động vật có vú trong họ Otariidae, bộ Ăn thịt. Loài này được Lesson mô tả năm 1828. Đây là loài bản
thumb|right|320x320px|Ảnh bàn cờ Tam Quốc **Cờ Tam Quốc** là một biến thể 3 người chơi của cờ tướng. Trò chơi này tượng trưng cho cuộc chiến thời Tam Quốc từng chiến đấu để kiểm soát
Vào đầu năm 2025, một số bài đăng trên các nền tảng mạng xã hội của Trung Quốc đã lan truyền thông tin cho rằng tỉnh đảo Palawan của Philippines từng là một phần của
THÔNG TIN SẢN PHẨMĐầm maxi này cho tất cả các bạn nữ yêu thích phong cách nhẹ nhàng nữ tính.Chất liệu co giản nhẹ, form cực kỳ đẹp, mặc rất sang, tôn dáng.Phù hợp để
MIỄN PHÍ VẬN CHUYỂN ĐƠN HÀNG TỪ 50K SHOP CAM KẾT★ Uy tín đã được đảm bảo qua hàng vạn đơn hàng trên khắp cả nước★ Cam kết hàng đẹp chuẩn hình ảnh - Lỗi