✨Nhật thực (tiểu thuyết)

Nhật thực (tiểu thuyết)

Nhật thực (tên bản gốc tiếng Anh: Eclipse) là cuốn thứ ba trong bộ truyện Chạng vạng của nhà văn Stephenie Meyer. Cuốn sách tiếp tục câu chuyện của cô gái 18 tuổi Bella Swan và người yêu ma cà rồng của cô, Edward Cullen. Trước cuốn Nhật thựcTrăng non và tiếp sau nó là Hừng Đông. Cuốn sách được phát hành vào ngày 7 tháng 8 năm 2007 với số lượng bản in lần đầu là 1 triệu bản, và bán được hơn 150.000 bản chỉ trong 24 giờ đầu tiên. Tại Việt Nam, bản tiếng Việt của truyện được Nhà xuất bản Trẻ phát hành qua biên dịch của Tịnh Thủy. Nhật thực được phát hành vào ngày 18 tháng 4 năm 2009, và cũng là cuốn sách bán chạy với hơn 600 đơn đặt hàng tại Vinabook chỉ trong vòng 4 ngày loan báo.

Nội dung truyện

Câu chuyện bắt đầu với các tin tức trên báo chí rằng Seattle đang xuất hiện một loạt các vụ biến mất bí ẩn, mà Edward nghi ngờ nguyên nhân do một tên ma cà rồng không điều khiển được cơn khát máu gây ra. Edward và Bella điền các đơn xin vào trường đại học, trong khi Bella giải thích cho Edward mong muốn của cô muốn đi gặp Jacob Black, cậu bạn người sói của cô. Mặc dù Edward lo cho sự an toàn của cô, Bella vẫn nhất quyết rằng Jacob và nhóm bạn người sói của cậu sẽ không bao giờ làm hại cô, và cô bắt đầu ghé thăm cậu trở lại sau một thời gian lánh mặt. Trong khi đó, Alice Cullen tiên thị rằng Victoria, một nữ ma cà rồng đang săn tìm Bella để trả thù, đang quay lại thị trấn. Vài ngày sau, Edward ngỏ lời cầu hôn Bella, và mặc dù có ác cảm với chuyện cưới xin, cô vẫn đồng ý.

Bella và gia đình Cullen nhận ra rằng những vụ biến mất ở Seattle là do một "đội quân" ma cà rồng mới sinh gây ra, dưới sự điều khiển của Victoria để trả thù. Gia đình Cullen kết giao với nhóm người sói nhằm ngăn chặn sự đe dọa này. Khi mọi người khác đang chuẩn bị cho trận đánh, Edward và Jacob đưa Bella đi ẩn náu bằng cách cắm trại trên núi, cùng với cả Seth Clearwater, một thành viên mới của nhóm người sói.

Vào buổi sáng, Jacob nghe lỏm được Edward và Bella bàn về chuyện đính hôn của họ và cảm thấy rất thất vọng. Cậu đe dọa tham gia vào trận chiến và sẽ sống mái đến cùng. Để ngăn cậu, Bella đã hôn Jacob và nhận ra rằng cô cũng cảm thấy yêu cậu nhưng tình yêu của cô dành cho Edward lớn hơn nhiều, nhưng nếu cô nói thì Jacob sẽ chết nên cô quyết định khi trận chiến kết thúc,cô sẽ nói thật với cậu. Victoria dò tìm mùi của Edward và tìm được nơi Bella ẩn nấp, Edward và Jacob bị buộc phải chiến đấu. Sau khi Victoria và đội quân của ả bị tiêu diệt, Bella giải thích cho Jacob hiểu rằng tuy cô có yêu cậu, tình yêu của cô dành cho Edward còn lớn hơn nhiều. Sau khi nhận được thiệp cưới từ Edward, Jacob chạy đi trong lốt sói để tránh né nỗi đau trong lòng cậu, rất giận dữ vì Bella đã quyết định sẽ biến đổi thành ma cà rồng. Trong tiếng Anh, Eclipse để chỉ hiện tượng thiên thực, có thể là nhật thực hoặc nguyệt thực. Tên các tập trong loạt tiểu thuyết này ngụ ý 1 trình tự thời gian: Twilight (Chạng vạng), New Moon (Trăng non), Eclipse và cuối cùng là Breaking Dawn (Hừng đông). Vì thế trong trường hợp này, bản tiếng Việt dịch là Nhật thực là không chính xác, đúng hơn phải là Nguyệt thực

Chiến dịch quảng bá

Một vài tháng trước khi phát hành Nhật thực bản tiếng Anh, Meyer đã chủ trì một sự kiện "Lễ hội Nhật thực" tại Đại học bang Arizona với sự giúp đỡ của một hiệu sách địa phương và khoa tiếng Anh của trường. Vé được bán sạch trong vòng 7 giờ, khiến Meyer phải tổ chức thêm một lễ hội thứ hai trong cùng ngày mà vé của nó cũng hết veo chỉ trong có 4 giờ. Tại sự kiện, Meyer đã đọc chương đầu của Nhật thực, được phát hành trong phiên bản đặc biệt của Trăng non được phát hành cùng ngày. Meyer cũng đăng chương đầu của truyện lên website của cô và đăng một "câu trích dẫn trong ngày".

Bìa sách

Trên bìa sách là hình một dải ruy băng màu đỏ bị xé rách. Mặc dù hình ảnh này được lên kế hoạch tiết lộ cho công chúng vào tháng 5 năm 2007 tại Lễ hội Nhật thực, Barnes & Noble và website chính thức của Stephenie Meyer đã cho ra mắt bìa sách mới vào tháng 3 năm 2007, cùng với một bản tóm tắt nội dung truyện. Dải ruy băng bị rách tượng trưng cho sự lựa chọn, như trong truyện Bella phải lựa chọn giữa tình yêu cô dành cho ma cà rồng Edward Cullen, và tình bạn/tình yêu của cô với người sói Jacob Black. Meyer cũng nói rằng dải ruy băng đó tượng trưng cho ý tưởng Bella không thể tách rời hoàn toàn với cuộc sống con người của cô.

Phát hành sớm

Vào ngày 25 tháng 7, một sự cố tương tự như việc cuốn Harry Potter phần bảy bị phát hành sớm đã xảy ra khi giao hàng cuốn Nhật thực. Các cửa hàng bán sách Barnes and Noble đã gửi nhầm trước một số bản Nhật thực cho các khách hàng đã đặt trước. Barnes and Noble nói rằng đó là do lỗi máy tính, vì toàn bộ các cửa hàng trực tuyến của họ đều được vi tính hóa.

Để ngăn ngừa việc rò rỉ nội dung truyện lên Internet, nhiều diễn đàn người hâm mộ bộ truyện Chạng vạng đã được đóng cửa, như trang [http://twilightlexicon.com/ Twilight Lexicon]. Stephenie Meyer cũng khóa các bình luận tại trang MySpace của cô nhằm tránh rò rỉ. Trong một lá thư ngỏ gửi người hâm mộ tại trang Twilight Lexicon, Stephenie Meyer đã mong các "độc giả may mắn" giữ đoạn kết truyện cho đến phút cuối để các fan hâm mộ Chạng vạng có cơ hội đọc và thưởng thức chúng.

Một vụ phát hành sớm cũng xảy ra trong lần phát hành bản đặc biệt của Nhật thực của Stephenie Meyer, trong đó có chương đầu và ảnh bìa của cuốn tiếp theo Breaking Dawn. Phiên bản đặc biệt này được dự kiến ra mắt vào ngày 31 tháng 5 năm 2008, nhưng nhiều bản in đã được phát hành đến trước một tuần. Meyer nhận thức được sự rò rỉ này, và đã bình luận như sau:

"Đã có rất nhiều sự suy đoán trên Internet về bìa truyện, nội dung và văn bản của _Breaking Dawn_. Tôi hy vọng các bạn biết rằng bạn không nên tin tất cả mọi thứ bạn thấy trên Internet. Cách duy nhất để biết thực hư thế nào là khi bạn cầm cuốn sách trên tay. Cho đến lúc đó, mọi người nên xem những điều họ thấy chỉ là hạt cát".

Những lời nhận xét

Anne Rouyer của School Library Journal cho rằng, "Meyer biết được các fan của cô muốn gì: rùng rợn, lạnh lẽo, và nhiều tình tiết lãng mạn, và cô đã chuyển tải tất cả điều đó". Selby Gibson-Boyce của Tulsa World viết, "Tôi đọc liên tục cho đến hết cuốn sách. Truyện của Meyer không thể rời khỏi tay tôi. Điều y hệt cũng đã xảy ra với Chạng vạngTrăng non".

Kellan Rice của Blast Magazine phê bình cuốn sách nặng về tình dục, "Meyer không chỉ trao cho hai nhân vật của cô một mối quan hệ rõ ràng là không lành mạnh-thậm chí còn xấu xa, nhưng cô lãng mạn hóa và lý tưởng hóa nó, và không chỉ Bella và Edward, mà còn cả Bella và Jacob nữa".

Chuyển thể điện ảnh

Việc chuyển thể Nhật thực thành phim, còn được gọi là Nhật thực của bộ truyện Chạng vạng, được dự kiến ra mắt vào ngày 30 tháng 6 năm 2010. Nó sẽ là phần thứ ba trong loạt phim Chạng vạng, sau các phim Chạng vạng vào năm 2008 và Trăng non vào năm 2009. Summit Entertainment đã công bố dự án làm phim vào tháng 2 năm 2009.

Tiết lộ

Summit Entertainment đã phát hành bản tóm tắt nội dung Nhật thực vào ngày 20 tháng 2 năm 2009, trong đó có ghi,

👁️ 2 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
**_Nhật thực_** (tên bản gốc tiếng Anh: **_Eclipse_**) là cuốn thứ ba trong bộ truyện _Chạng vạng_ của nhà văn Stephenie Meyer. Cuốn sách tiếp tục câu chuyện của cô gái 18 tuổi Bella Swan
**Tiêu Thập Nhất Lang** (chữ Hán: 蕭十一郎, bính âm: _Xiao Shi Yi Lang_, tên tiếng Anh: _The Eleventh Son_) hay còn gọi là **Tuyệt Tình Nương** là một tiểu thuyết võ hiệp, trinh thám của
là tên tiểu thuyết phát hành năm 1914 của nhà văn người Nhật, Natsume Sōseki, đồng thời cũng là tiểu thuyết nổi tiếng nhất của ông. Khi đăng định kỳ trên báo Asahi Shimbun, tiểu
**Tiểu thuyết** (chữ Hán: 小說) là một thể loại văn xuôi có hư cấu, thông qua nhân vật, hoàn cảnh, sự việc để phản ánh bức tranh xã hội rộng lớn và những vấn đề
**_Một chín tám tư_** (tiếng Anh: **_Nineteen Eighty-Four_**) là tên một tiểu thuyết dystopia (phản địa đàng) phát hành năm 1949 của nhà văn người Anh George Orwell. Kể từ khi ra đời vào năm
**_Sự im lặng của bầy cừu_** là một tiểu thuyết trinh thám kinh dị của tác giả Thomas Harris. Được xuất bản lần đầu tiên vào năm 1988, đây là phần tiếp theo của cuốn
là một tiểu thuyết lịch sử xuất bản năm 1966 của tác giả người Nhật Bản Endō Shūsaku. Đó là câu chuyện của một nhà truyền giáo dòng Tên được gửi tới Nhật Bản vào
**Nhật thực** () xảy ra khi Mặt Trăng đi qua giữa Trái Đất và Mặt Trời trên cùng một đường thẳng và quan sát từ Trái Đất, lúc đó Mặt Trăng che khuất hoàn toàn
là một tiểu thuyết ngắn mang yếu tố tự thuật năm 1948 của Dazai Osamu. Cuốn sách được xem là kiệt tác của tác giả và xếp thứ hai trong số những tiểu thuyết bán
(Tiếng Nhật: アフターダーク; Tiếng Việt: Sau nửa đêm) là một tiểu thuyết ra mắt năm 2004 của tác giả người Nhật Bản Haruki Murakami. Phiên bản tiếng Anh của tiểu thuyết này đã được The
là một thể loại tiểu thuyết kỳ ảo xoay quanh các sinh vật siêu nhiên trong thần thoại Trung Quốc. Thuật ngữ **tiểu thuyết thần ma** được nhà văn Lỗ Tấn đặt ra vào đầu
**_Shōgun,_** còn gọi là **_Tướng Quân_**, là cuốn tiểu thuyết được viết bởi nhà văn James Clavell vào năm 1975. Đây là cuốn tiểu thuyết niên đại lịch sử đầu tiên trong tập _Asian Saga_
**Kitchen** (Katakana: キッチン) là tiểu thuyết lãng mạn của nữ sĩ Nhật Bản Yoshimoto Banana, xuất bản lần đầu tiên bằng tiếng Nhật năm 1988. Bản dịch tiếng Anh được thực hiện bởi dịch giả
**_"Người về từ Sao Hỏa"_** (tên gốc: The Martian) là một tiểu thuyết khoa học viễn tưởng đầu tay của Andy weir mở đầu cho các tiểu thuyết sau này của ông. Tác phẩm xuất
**_Dòng xoáy_** là một tiểu thuyết của nữ nhà văn Trần Thị Nhật Tân, xuất bản lần đầu năm 1989 bởi Nhà xuất bản Thanh Niên. Tiểu thuyết bao gồm hai tập, theo chân cuộc
là một bộ tiểu thuyết đam mỹ về chủ đề tiên hiệp của tác giả Mặc Hương Đồng Khứu (Tiếng Trung: 墨香铜臭), được phát hành đầu tiên qua trang mạng văn học Tấn Giang của
**_Alex Rider_** (IPA: /ˈæləks ˈraɪdə/) là bộ tiểu thuyết tình báo cho thanh thiếu niên về một điệp viên nhỏ tuổi có tên là Alex Rider, đã được xuất bản thành sách và phát hành
**_Hừng Đông_** (tiếng Anh: _Breaking Dawn_) là tiểu thuyết thứ tư và là tiểu thuyết cuối cùng trong bộ truyện _Chạng vạng_ của Stephenie Meyer. Cuốn tiểu thuyết được chia làm ba phần, phần đầu
**Phục sinh** (tiếng Nga trước cải cách: Воскресеніе; tiếng Nga sau cải cách: Воскресение, tr. Voskreséniye, còn được dịch là **Sự thức tỉnh**), xuất bản lần đầu năm 1899, là cuốn tiểu thuyết cuối cùng
**_Đấu trường sinh tử_** (nguyên tác: _The Hunger Games_, hay "Trò chơi đói khổ") là một tiểu thuyết giả tưởng cho thanh thiếu niên của nhà văn và nhà viết kịch truyền hình người Mỹ
**_Bố già_** (tiếng Anh: **_The Godfather_**) là tên một cuốn tiểu thuyết nổi tiếng của nhà văn người Mỹ gốc Ý Mario Puzo, được nhà xuất bản G. P. Putnam's Sons xuất bản lần đầu
**_Mùi hương: Chuyện một kẻ giết người_** (tiếng Đức: _Das Parfum: Die Geschichte eines Mörders_) là tên tiểu thuyết đầu tay của Patrick Süskind xuất bản lần đầu tại Đức năm 1985. Truyện xoay quanh
**_Chạng vạng_** (tên bản gốc tiếng Anh: **_Twilight_**) là tên của một cuốn tiểu thuyết lãng mạn về ma cà rồng dành cho thanh thiếu niên của nhà văn Stephenie Meyer. Cuốn sách được xuất
:_Cho độc giả muốn tìm hiểu các mục từ khác cùng tên hãy xem trang định hướng_ **Solaris** Diễn họa của một họa sĩ về một "symmetriad", một trong những cấu trúc hình thành
**_Nhà giả kim_** (tựa gốc tiếng Bồ Đào Nha:_ O Alquimista_) là tiểu thuyết được xuất bản lần đầu ở Brasil năm 1988, và là cuốn sách nổi tiếng nhất của nhà văn Paulo Coelho.
là một tiểu thuyết gia người Nhật Bản. Ông cũng là một nhà hoạt động vì hòa bình nổi tiếng trên toàn Thế giới và là người hùng của báo Time Asian của Nhật Bản.
**_Dune_** là một cuốn tiểu thuyết sử thi khoa học viễn tưởng năm 1965 của tác giả người Mỹ Frank Herbert, ban đầu được xuất bản thành hai phần riêng biệt (tiểu thuyết 'Dune World'
**_Nguồn cội_** là một cuốn tiểu thuyết kinh dị, bí ẩn, năm 2017 của tác giả người Mỹ Dan Brown. và phần thứ năm trong series Robert Langdon của ông, tiếp theo của Thiên thần
**_Quo Vadis: Tiểu thuyết về thời Nero_** (tiếng Ba Lan: _Quo vadis. Powieść z czasów Nerona_) còn được gọi tắt với tên **_Quo Vadis_** là một tiểu thuyết lịch sử được sáng tác bởi văn
**Homo Faber. Ein Bericht** - (**Homo Faber. Một bản tường trình**) tựa đề một cuốn tiểu thuyết của Max Frisch xuất bản vào năm 1957. Là một tác phẩm có thế đứng quan trọng trong
**_Hỏa ngục_** là một tiểu thuyết của tác giả người Mỹ Dan Brown, cuốn sách thứ tư trong loạt tiểu thuyết Robert Langdon của ông, sau _Thiên thần và ác quỷ_, _Mật mã Da Vinci_
**_Laurus_** (tiếng Nga: _Лавр_) là một cuốn tiểu thuyết của nhà văn, triết gia người Nga Eugene Vodolazkin. Tiểu thuyết đã giành được Giải thưởng _Cuốn sách lớn_ (Большая книга) và Giải thưởng văn học
là một bộ tiểu thuyết về các cuộc phiêu lưu trộm mộ của Ngô Tà, một chàng trai trẻ có xuất thân từ gia đình có truyền thống trộm mộ lâu đời. Tác giả bộ
**_Siddhartha_** hay **_Tất Đạt_** (được biên dịch sang tiếng Việt với tựa đề **_Câu chuyện dòng sông_**) là một cuốn tiểu thuyết mang tính cách ngôn của Hermann Hesse kể về hành trình tâm linh
**_Rừng Na-Uy_** (tiếng Nhật: ノルウェイの森, _Noruwei no mori_) là tiểu thuyết của nhà văn Nhật Bản Murakami Haruki, được xuất bản lần đầu năm 1987. Với thủ pháp dòng ý thức, cốt truyện diễn tiến
**_Bí kíp quá giang vào Ngân Hà_** là phần đầu tiên trong số sáu quyển thuộc "bộ ba" tiểu thuyết khoa học viễn tưởng hài _Bí kíp quá giang vào Ngân Hà_ của Douglas Adams.
**_Người giúp việc_** () là tiểu thuyết đầu tay năm 2009 của tác giả người Mỹ Kathryn Stockett. Câu chuyện kể về những người Mỹ gốc Phi làm việc trong các hộ gia đình da
**_Rồng đỏ_** là một tiểu thuyết của tác giả người Mỹ Thomas Harris, được xuất bản lần đầu tiên vào năm 1981. Nội dung cuốn tiểu thuyết xoay quanh một cựu nhân viên FBI Will
**_Trăng non_** (tên gốc tiếng Anh: **_New Moon_**) là một cuốn tiểu thuyết giả tưởng-lãng mạn dành cho lứa tuổi thanh thiếu niên của nhà văn nữ Stephenie Meyer. Đây là cuốn tiểu thuyết thứ
**Hạt cơ bản** (tiếng Pháp: **Les Particules elementaires**) là một tiểu thuyết của tác giả Michel Houellebecq, được Flammarion xuất bản tại Pháp năm 1998. Tác phẩm nhận Giải thưởng tháng Mười một (một giải
**_Gã hề ma quái_** (tựa gốc tiếng Anh: **_It_**) là tiểu thuyết thuộc thể loại viễn tưởng kinh dị của nhà văn người Mỹ Stephen King. Đây là cuốn sách thứ 22 và cuốn tiểu
**_Hậu cung Chân Hoàn truyện_** (chữ Hán: 后宫甄嬛传) là một tiểu thuyết chương hồi thể loại cổ trang, cung đấu của tác giả Lưu Liễm Tử (流潋紫), gồm 7 tập. Được xuất bản vào năm
**_Dịch hạch_** (tiếng Pháp: **_La peste_**) là một cuốn tiểu thuyết nổi tiếng của Albert Camus xuất bản năm 1947. Một vài nhân vật của _Dịch hạch_ đã xuất hiện trong cuốn sổ tay của
**_Nhật ký công chúa_** (tiếng Anh: **_The Princess Diaries_**) là một cuốn tiểu thuyết của tác giả Meg Cabot. Bộ sách gồm mười tập gồm: Nhật ký công chúa (The Princess Diaries), Công chúa trong
nhỏ|phải|Minh họa về Tiểu thuyết sắc tình của Édouard-Henri Avril nhỏ|phải|Tác phẩm [[Tú tháp dã sử là một trong những cuốn tiểu thuyết khiêu dâm lâu đời nhất của Trung Quốc, với sự tục tĩu
**_Wonder_** là tiểu thuyết đầu tay viết về trẻ em của nhà văn Raquel Jaramillo với bút danh là R. J. Palacio, được xuất bản vào ngày 14 tháng 2 năm 2012. Palacio phải viết
**Tiểu thuyết mạng**, **tiểu thuyết trên web** hay **web novel** (WN), là những tác phẩm văn học được viết chủ yếu hay một phần trên internet. Văn học mạng thường được đăng tải dài kỳ
**_Sói Thảo Nguyên_** (tựa gốc ) là cuốn tiểu thuyết thứ mười của tác giả người Thụy Sĩ gốc Đức Hermann Hesse. Sách được xuất bản lần đầu tiên ở Đức vào năm 1927 và
**Chú chó vùng Flanders** (tiếng Anh: A dog of Flanders) là tên một cuốn tiểu thuyết của tác giả Marie Louise de la Ramée viết năm 1872, xuất bản với bút danh _Ouida_, nói về
**Gia đình Buddenbrook** (tên tiếng Đức: _‪Buddenbrooks_‬), xuất bản năm 1901 là tiểu thuyết nổi tiếng nhất của Thomas Mann. Tiểu thuyết còn có phụ đề **Sự suy tàn của một dòng họ** (tiếng Đức: