✨NGHÌN LẺ MỘT ĐÊM (KHỔ LỚN)
- Nghìn lẻ một đêm
- Tác giả: Antoine Galland
- Dịch giả: Phan Quang
- Kích thước: 18,5 x 26,5 cm
- Số trang: 1364
- Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm 01 bookmark và 01 postcards
- Mã sản phẩm: 8936203360783
- Sách do Công ty Cổ phần Văn hóa Đông A và NXB Văn học liên kết ấn hành Bắt nguồn từ một cuốn sách cổ tên là Hezār Afsān (Một ngàn truyện), pho sách đồ sộ Nghìn lẻ một đêm tập hợp những câu chuyện dân gian kỳ ảo có xuất xứ từ Ả Rập, Ba Tư và Hy Lạp, được lưu truyền bởi những người Ai Cập kể chuyện rong vào thế kỷ XII và XIII, có nội dung phong phú, chủ đề đa dạng và từ ngữ sáng sủa. Về nội dung, Nghìn lẻ một đêm mở ra một thế giới đa sắc màu với đủ các khuôn mặt từ thần tiên đến con người, từ nhà quý tộc đến người bình dân trong xã hội Ả Rập thời Trung cổ. Về nghệ thuật, tác phẩm có một kết cấu hết sức hoàn chỉnh, mạch truyện hấp dẫn với nhiều tình tiết kịch tính và bất ngờ, cùng ngôn ngữ kể chuyện điêu luyện. Kể từ khi xuất hiện, Nghìn lẻ một đêm sớm gây ảnh hưởng sâu rộng lên nền văn học nhân loại và truyền cảm hứng cho nhiều nhà văn nổi tiếng thế giới, như lời nhận xét của nhà văn Maxime Gorki: “Công trình dệt gấm bằng từ ngữ này xuất hiện từ thời tối cổ, những sợi tơ muôn màu của nó lan khắp bốn phương, phủ lên Trái Đất một tấm thảm từ ngữ đẹp lạ lùng”. Tại Việt Nam, bản chuyển ngữ Nghìn lẻ một đêm của dịch giả Phan Quang từ bản Pháp ngữ Les mille et une nuits nổi tiếng của học giả Antoine Galland đã nhận được sự yêu mến của đông đảo bạn đọc. Nhờ tình yêu và lòng say mê kiệt tác của Antoine Galland, nhà báo lão thành Phan Quang đã kỳ công sưu tầm và tìm hiểu nhiều tư liệu quý hiếm liên quan đến tác phẩm cũng như đạo Hồi và văn hóa Ả Rập, để rồi đưa đến tay bạn đọc nước nhà một bản dịch xuất sắc và hoàn chỉnh. Trong ấn bản lần này, Đông A giữ lại đầy đủ và trọn vẹn tất cả những truyện mà dịch giả chuyển ngữ dựa vào bản in Les mille et une nuits do nhà xuất bản Anh em Garnier (Librairie Garnier Frères) phát hành năm 1921. Ngoài ra, Đông A cũng giữ lại và trình bày theo đúng nguyên tác toàn bộ tranh vẽ minh họa trong bản in của nhà Anh em Garnier, đồng thời bổ sung một số minh họa từ ấn bản tiếng Đức do nhà Verlag von Emil Strauß phát hành năm 1897, với mong muốn đưa đến cho độc giả một cái nhìn sống động và chân thực nhất về thế giới Ả Rập, để rồi từ đó có thể chìm đắm trong những câu chuyện nhiệm màu của nàng Scheherazade. Giới thiệu tác giả: Antoine Galland (1646 - 1715) là nhà Đông phương học, khảo cổ học và dịch giả nổi tiếng người Pháp. Ông sinh ra trong một gia đình nghèo tại trị trấn Rollot thuộc miền Picardie. Sau khi hoàn tất chương trình trung học tại Noyon, Antoine Galland lên Paris học tiếng Hy Lạp và La Tinh. Ông trở thành thư ký riêng của sứ thần Pháp tại Constantinople giai đoạn 1670 – 1675 và sau đó làm công tác khảo cổ theo ủy nhiệm của nội các Colbert dưới thời vua Louis XIV năm 1679. Hai sứ mạng này mang đến cho Galland cơ hội chu du qua nhiều vùng đất Tây Á, học thêm tiếng Thổ Nhĩ Kỹ, Ba Tư, Ả Rập và nghiên cứu văn hóa, phong tục, tôn giáo của các dân bản địa để sau đó thực hiện nhiều công trình khảo cứu và dịch thuật giá trị, như bản dịch kinh Qur’an của đạo Hồi, tập truyện cổ Ấn Độ và nổi tiếng nhất là bộ Les mille et une nuits xuất bản phần đầu năm 1704. Bản dịch Les mille et une nuits chính là bản nền cho các bản dịch Nghìn lẻ một đêm trong nhiều ngôn ngữ phương Tây khác, như tiếng Anh, tiếng Đức và tiếng Ý. Năm 1709, ông giữ chức chủ nhiệm khoa Ả Rập học tại Collège de France cho đến khi qua đời. Giới thiệu dịch giả: Phan Quang (1928) là nhà văn, nhà báo Việt Nam kỳ cựu. Ông tên thật là Phan Quang Diêu, sinh ra và lớn lên tại làng Thượng Xá, huyện Hải Lăng, tỉnh Quảng Trị. Năm 20 tuổi, ông bắt đầu sự nghiệp viết lách, là cây bút quen thuộc trên báo Cứu quốc Liên khu IV. Năm 1954, ông được điều động về báo Nhân dân và làm việc tại đây trong gần 30 năm, kinh qua nhiều chức vụ quan trọng. Ngòi bút của ông mạnh mẽ về phong cách và đa dạng về thể loại, từ phóng sự, tiểu luận đến truyện ngắn, bút ký, truyện dịch. Thập niên 1970, ông bắt đầu dịch bộ sách Nghìn lẻ một đêm từ công trình Les mille et une nuits của Antoine Galland. Năm 1981, bản dịch Nghìn lẻ một đêm của Phan Quang được in lần đầu và gây tiếng vang lớn với tốc độ phát hành đáng nể: ba vạn bản nhanh chóng được bán hết. Từ thành công của Nghìn lẻ một đêm, ông tiếp tục dịch bộ Nghìn lẻ một ngày của François Pétis de la Croix và biên soạn quyển sách Nghìn lẻ một đêm và văn minh Ả Rập. Hiện nay, ở tuổi 93, nhà báo Phan Quang vẫn đọc sách mỗi ngày và dành thời gian cho công tác nghiên cứu, học thuật.
👁️ 142 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
VNĐ: 891,000
VNĐ: 891,000
**_Nghìn lẻ một đêm_** hay **_Ngàn lẻ một đêm_** (tiếng Ả Rập: _Kitāb 'Alf Layla wa-Layla_; tiếng Ba Tư: _Hazâr-o Yak Šab_) là bộ sưu tập các truyện dân gian Trung Đông và Nam Á
- Nghìn lẻ một đêm - Tác giả: Antoine Galland - Dịch giả: Phan Quang - Kích thước: 18,5 x 26,5 cm - Số trang: 1364 - Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm
là phim hoạt hình khoa học viễn tưởng năm 1991 của đạo diễn Shibayama Tsutomu. Truyện được tác giả Fujiko F. Fujio đăng trên tạp chí CoroCoro Comic từ tháng 9 năm 1990 đến tháng
Truyện cổ tích, thần thoại, dân gian, Andersen, Grimm, nghìn lẻ một đêm - Đinh Tị (Truyện Kể Kinh Điển Illustrated Classics) - Tác giả: Nhiều tác giả - NXB Thanh Niên / NXB Hà
Tuyển Dịch Những Câu Chuyện Hay Nhất Nghìn Lẻ Một Đêm Nghìn Lẻ Một Đêm là tập truyện dân gian nổi tiếng có nguồn gốc lâu đời từ thời trung cổ của người Ả
Tuyển Dịch Những Câu Chuyện Hay Nhất Nghìn Lẻ Một Đêm (HA) “Nghìn lẻ một đêm” là tập truyện dân gian nổi tiếng có nguồn gốc lâu đời từ thời trung cổ của người Ả
Nghìn lẻ một đêm là tập truyện dân gian đồ sộ có xuất xứ từ Arab cổ xưa và những quốc gia, khu vực lân cận, là kết tinh trí tuệ từ sự giao thoa
Tuyển Tập Nghìn Lẻ Một Đêm - Người Đánh Cá Và Vị Thần Nhà xuất bản : Nhà Xuất Bản Văn Học. Công ty phát hành : Đinh Tị Books. Tác giả : Nhiều Tác
Tuyển Tập Nghìn Lẻ Một Đêm - Thủy Thủ Sinbad Nhà xuất bản : Nhà Xuất Bản Văn Học. Công ty phát hành : Đinh Tị Books. Tác giả : Nhiều Tác Giả. Kích thước
thumb|Kasim trong hang động chứa châu báu **Ali Baba và bốn mươi tên cướp** là một trong những truyện đặc sắc nhất trong bộ truyện Nghìn lẻ một đêm của Ba Tư. ## Nhân vật
Giới thiệu sách Văn Học Cổ Điển - Đông A Classic - Ông Già Khottabych Ông già Khottabych của tác giả Lazar Laghin được mệnh danh là truyện Nghìn lẻ một đêm của văn học thiếu
**Địch Lệ Nhiệt Ba** hay **Địch Lực Mộc Lạp Đề** ( _Dilraba Dilmurat_, , sinh ngày 3 tháng 6 năm 1992), thường được gọi tắt là **Địch Lệ Nhiệt Ba** hoặc **Nhiệt Ba**, là một
Một mảnh trò đời –được xem là tác phẩm nặng ký của một nhà văn trẻ từng gây xôn xao văn đàn thế giới và sau đó được lọt vào danh sách shortlist của giải
1. Kho báu bị nguyền rủa Cuốn sách mới nhất của ông hoàng trinh thám Pháp Michel Bussi. Một loạt các quan chức cao cấp của hiệp hội chuyên trợ giúp người nhập cư bị
1. Vết Khắc Hằn Trên Cát - Dịch giả: Danh Việt - Nhà xuất bản: Hội nhà văn - Số trang: 420 - Kích thước: 15.5 x 24cm - Nội dung: Một mạng sống đáng
**Lê Thái Tổ** (chữ Hán: 黎太祖 10 tháng 9 năm 1385 – 5 tháng 10 năm 1433), tên thật là **Lê Lợi** (黎利) là một nhà chính trị, nhà lãnh đạo quân sự, người đã
**Vũ Lệ Quyên** (sinh ngày 2 tháng 4 năm 1981), thường được biết đến với nghệ danh **Lệ Quyên**, là một nữ ca sĩ người Việt Nam. Sinh ra tại Hà Nội trong một gia
**Lê Thái Tông** (chữ Hán: 黎太宗 22 tháng 12 năm 1423 – 7 tháng 9 năm 1442), tên húy **Lê Nguyên Long** (黎元龍), là vị hoàng đế thứ hai của hoàng triều Lê nước Đại
_[[Chiếu dời đô_ – bản dịch của Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam.|thế=]] nhỏ|330x330px|Một góc phố Hà Nội đêm 10 tháng 10 năm 2010 **Đại lễ 1000 năm Thăng Long – Hà
nhỏ|thế=|381x381px|Lễ dâng hương Đức Quốc tổ Lạc Long Quân tại Đền Nội Bình Đà **Lễ hội Bình Đà** là một lễ hội truyền thống Việt Nam được tổ chức tại làng Bình Đà, đây là
**Binh đoàn Lê dương Pháp** (tiếng Pháp: _Légion étrangère,_ tiếng Anh_:_ _French Foreign Legion-FFL_) là một đội quân được tổ chức chặt chẽ, kỷ luật, chuyên môn cao, tinh nhuệ trực thuộc Lục quân Pháp.
**Lê Bôi** (1380-?), tên thật là **Phạm Bôi**, người làng Địa Linh, nay thuộc làng Đông Linh, xã An Bài, huyện Quỳnh Phụ, tỉnh Thái Bình nhưng sinh ra và lớn lên tại xã Tình
**_2 ngày 1 đêm_** (viết tắt: **_2N1Đ_**) là chương trình truyền hình trải nghiệm thực tế do Đài Truyền hình Thành phố Hồ Chí Minh và công ty Đông Tây Promotion phối hợp thực hiện,
**Lê Duẩn** (7 tháng 4 năm 1907 – 10 tháng 7 năm 1986) là một chính trị gia người Việt Nam, Bí thư Thứ nhất Đảng Lao động Việt Nam từ năm 1960 đến năm
**Lợn rừng lai** hay **Heo rừng lai** (_Sus scrofa_ x _Sus scrofa domesticus_) là một giống lai giữa một con lợn rừng và lợn nhà. Thông thường, lợn rừng lai là con lai giữa lợn
Trong cuốn “Thú Đọc Sách” của Charles Van Doren, vốn là tổng biên tập bộ Bách khoa thư Britannica, đã đề cử chúng ta tìm đọc một tác phẩm của Isak Dinesen bằng lời giới
Trong cuốn “Thú Đọc Sách” của Charles Van Doren, vốn là tổng biên tập bộ Bách khoa thư Britannica, đã đề cử chúng ta tìm đọc một tác phẩm của Isak Dinesen bằng lời giới
Trong cuốn “Thú Đọc Sách” của Charles Van Doren, vốn là tổng biên tập bộ Bách khoa thư Britannica, đã đề cử chúng ta tìm đọc một tác phẩm của Isak Dinesen bằng lời giới
Trong cuốn “Thú Đọc Sách” của Charles Van Doren, vốn là tổng biên tập bộ Bách khoa thư Britannica, đã đề cử chúng ta tìm đọc một tác phẩm của Isak Dinesen bằng lời giới
Trong cuốn “Thú Đọc Sách” của Charles Van Doren, vốn là tổng biên tập bộ Bách khoa thư Britannica, đã đề cử chúng ta tìm đọc một tác phẩm của Isak Dinesen bằng lời giới
Trong cuốn “Thú Đọc Sách” của Charles Van Doren, vốn là tổng biên tập bộ Bách khoa thư Britannica, đã đề cử chúng ta tìm đọc một tác phẩm của Isak Dinesen bằng lời giới
Trong cuốn “Thú Đọc Sách” của Charles Van Doren, vốn là tổng biên tập bộ Bách khoa thư Britannica, đã đề cử chúng ta tìm đọc một tác phẩm của Isak Dinesen bằng lời giới
Trong cuốn “Thú Đọc Sách” của Charles Van Doren, vốn là tổng biên tập bộ Bách khoa thư Britannica, đã đề cử chúng ta tìm đọc một tác phẩm của Isak Dinesen bằng lời giới
**Trận Le Mans** diễn ra từ ngày 10 cho đến ngày 12 tháng 1 năm 1871 trong cuộc Chiến tranh Pháp-Đức (1870 – 71), khi Tập đoàn quân số 2 (Đức) do Thân vương Friedrich
**Đinh Lễ** (chữ Hán: 丁禮; ?-1427) là công thần khai quốc nhà Lê sơ trong lịch sử Việt Nam, người sách Thùy Cối, nay là Lam Sơn, Thọ Xuân, Thanh Hoá, Việt Nam. Ông tham
**_Aladdin_** là phim điện ảnh nhạc kịch kỳ ảo của Mỹ do Guy Ritchie đạo diễn, từ phần kịch bản do anh thực hiện cùng với John August. Phim do hãng Walt Disney Pictures sản
phải|Hai con lợn rừng **Lợn rừng** hay **heo rừng** (_Sus scrofa_) còn được gọi là **lợn lòi** là một loài lợn sinh sống ở lục địa Á-Âu, Bắc Phi, và quần đảo Sunda Lớn. Con
là một bộ manga phiêu lưu kỳ ảo của Nhật Bản được viết và minh họa bởi Ohtaka Shinobu. Nó được đăng trên Weekly Shōnen Sunday từ tháng 6 năm 2009 đến tháng 10 năm
right|thumb|Cộng đồng người do thái khiêng vác kinh kệ Torah ở ngoài đường khu phố Beitar Illit **Lễ Khánh Thành Torah** ( , ; Ashkenazi: ) là một buổi lễ tôn giáo được tổ chức
Như vậy Đông A tạo dựng sân chơi riêng. Một mình một chợ cho năm 2022. Tức là dòng sách cao cấp hẳn. In ấn, đầu tư ở mức “elite”. Dưới góc nhìn của tôi
Tác giả: Michel Bussi Dịch giả: Nguyễn Thị Hồng Hạnh Nhà xuất bản: Hội nhà văn Số trang: 390 Kích thước: 15x24 cm Ngày phát hành: 2023 HOA SÚNG ĐEN "Ba người phụ nữ sống trong một
1. THÔNG TIN SÁCH Tên sách: Suleiman vĩ đại - Triều đại hoàng kim của đế quốc Ottoman - André Clot Thể loại: Sách Lịch sử Tác giả: André Clot Dịch giả: Lương Huỳnh Trọng
**Dừa** (_Cocos nucifera_) là một loài thực vật thân gỗ, thành viên thuộc họ Cau (Arecaceae) và là loài duy nhất còn sống thuộc chi _Cocos._ Dừa có mặt khắp nơi tại các vùng nhiệt
**_Kỵ sĩ bóng đêm_** (tựa gốc tiếng Anh: **_The Dark Knight_**) là một bộ phim điện ảnh AnhMỹ thuộc thể loại siêu anh hùng ra mắt vào năm 2008 do Christopher Nolan làm đạo diễn,
Osho - Ươm Mầm ------------ Trẻ em có sự tự do chân thực. Các em vui tươi, thích nô đùa và sáng tạo một cách tự nhiên. Nhưng khi lớn lên, hầu hết các
**Lê Chiêu Tông** (chữ Hán: 黎昭宗 18 tháng 11 năm 1506 – 19 tháng 1 năm 1527), tên thật là **Lê Y** (黎椅), là vị hoàng đế thứ 10 của Hoàng triều Lê nước Đại
**Muhammad** (tiếng Ả Rập: ; sống vào khoảng 570 – 632) hay Mohamed (_Hán-Việt: Mục Hãn Mạc Đức_), là một nhà lãnh đạo tôn giáo, xã hội và chính trị người Ả Rập và là
Trẻ em có sự tự do chân thực. Các em vui tươi, thích nô đùa và sáng tạo một cách tự nhiên. Nhưng khi lớn lên, hầu hết các em đều hiến mình cho những
Trẻ em có sự tự do chân thực. Các em vui tươi, thích nô đùa và sáng tạo một cách tự nhiên. Nhưng khi lớn lên, hầu hết các em đều hiến mình cho
thumb|Kèn bầu toả nột của dân tộc Choang, Trung Quốc **Kèn bầu** là nhạc khí hơi, sử dụng dăm kép (còn gọi là **Kèn già nam**, **Kèn loa**, **Kèn bóp**, **Kèn bát**). Kèn Bầu là