✨Ngày chiến thắng (bài hát)

Ngày chiến thắng (bài hát)

"Ngày chiến thắng" () là một trong những bài hát nổi tiếng nhất của Liên Xô nói về cuộc chiến tranh vệ quốc vĩ đại. Bài hát này do D. F. Tukhmanov phổ nhạc và V. G. Kharitonov viết lời, có nội dung ca ngợi ngày kỷ niệm chiến thắng của nhân dân Liên Xô trước phát xít Đức (9 tháng 5). Tuy nhiên, khác với nhiều bài hát cùng chủ đề, nó có âm điệu vui tươi và nó được sáng tác 30 năm sau khi cuộc chiến kết thúc. Theo nhà soạn nhạc lão thành V. Ya. Shainskiy thì "bài hát dường như đảo ngược thời gian. Mặc dù được viết sau chiến tranh đến 30 năm, dường như chính bài hát này đã giúp chúng ta giành được chiến thắng". Tháng 12 năm 1975, bài hát "Ngày chiến thắng" được Ủy ban phát thanh và truyền hình nhà nước Liên Xô chọn làm bài hát tiêu biểu trong năm.

Lịch sử

Nhằm kỷ niệm 30 năm ngày chiến thắng phát xít Đức, từ cuối năm 1974 đến đầu năm 1975, Nhà nước Liên Xô đã phát động cuộc thi sáng tác âm nhạc có chủ đề về Cuộc chiến tranh vệ quốc vĩ đại. Trong số những người tham gia cuộc thi có nhà thơ V. G. Kharitonov. Tháng 3 năm đó, Kharitonov đã tìm đến nhà soạn nhạc D. F. Tukhmanov - một đồng nghiệp lâu năm của mình - để đề nghị cùng hợp tác viết một bài ca tham dự cuộc thi. Vài ngày trước khi cuộc thi hết hạn, V. G. Kharitonov gửi phần lời ca cho D. F. Tukhmanov và trong thời gian ít ngày còn lại đó, Tukhmanov đã nhanh chóng phổ nhạc cho bài ca, còn vợ ông, nữ ca sĩ Tatyana Sashko thu âm bài hát và kịp thời gửi đến cho hội đồng giám khảo. Trong quá trình sáng tác, V. G. Kharitonov và D. F. Tukhmanov đã cố gắng đưa nhiều yếu tố cách tân vào bài hát để mang lại những đặc điểm mới lạ so với những sáng tác trước đó của họ..

Người đầu tiên viết hòa âm phối khí và trình bày bài hát này là nữ ca sĩ Liên Xô Tanhia Sashko.

Tuy nhiên, một điều không may cho bài hát. Đó là, những người trong hội đồng giám khảo chính là các văn nghệ sĩ lão thành với cảm quan âm nhạc truyền thống được định hình ngay từ thời I. V. Stalin. Họ không dễ dàng chấp nhận một bài hát với điệu nhạc mang nhiều yếu tố quá "mới" như vậy. Lời hát bị đánh giá là lãng mạn và phù phiếm, còn phần âm nhạc cũng bị dính một "điểm trừ" nặng do sử dụng nhiều kỹ thuật "đảo phách" (Syncopation). Mặc dù không phải là một bài hát để nhảy múa nhưng nó mang một số yếu tố của tango và foxtrot, hai dòng nhạc được cho là ảnh hưởng của "tư sản" và không được khuyến khích ở Liên Xô lúc đó. Thêm vào đó – mặc dù đã xác định được chỗ đứng trong lòng thính giả với những bài hát nổi tiếng như "Chuyến tàu điện cuối cùng", "Bài ca người thợ giày", "Tôi yêu nước Nga", "Thế giới này tuyệt vời làm sao" – D. F. Tukhmanov vẫn là một nhà soạn nhạc còn quá trẻ về tuổi đời và tuổi nghề, về thành tích ông cũng chỉ mới giành được giải thưởng Komsomol Moskva (giải thưởng của Đoàn thanh niên Komsomol thành phố Moskva); điều này khiến ông không được ban giám khảo đánh giá cao. Kết quả, bài hát "Ngày chiến thắng" bị lọt vào "sổ đen" của cơ quan quản lý Liên Xô và không được phát sóng trên hệ thống truyền hình cũng như truyền thanh.

Ca sĩ nổi tiếng của Liên Xô L. V. Leshchenko lại có cách nghĩ khác; ông tin tưởng rằng bài hát xứng đáng được giới thiệu rộng rãi tới công chúng. Nói là làm, trong một buổi biểu diễn của mình ở Alma-Ata cuối tháng 4 năm 1975 L. V. Leshchenko đã trình diễn công khai bài hát này trước công chúng. Yếu tố mấu chốt làm nên thành công của bài hát là D. F. Tukhmanov viết lại tổng phổ phần nhạc đệm theo tiết tấu "hành khúc" (March) thay cho tiết tấu Foxtrot) của bản nhạc đưa đi dự thi. Sau đó, trong chương trình Tia sáng xanh ngày 9 tháng 5 năm 1975, ca sĩ L. A. Smetannikov cũng đã trình bày bài hát này. Có điều, đến thời gian đó bài hát vẫn chưa gây được nhiều tiếng vang trong công chúng. Cuối cùng, vào tháng 11 cùng năm, L. V. Leshchenko một lần nữa đã trình diễn bài "Ngày chiến thắng" tại tòa nhà Hội trường Nhà nước Kremlin trong buổi biểu diễn âm nhạc nhân ngày kỷ niệm lực lượng cảnh sát nhân dân Xô Viết (MVD-SU). Sư táo bạo của L. V. Leshchenko đã làm chấn động những người quản lý âm nhạc, tuy nhiên những sự kiện sau đó đã chứng minh nhận định của ông: bài hát "Ngày chiến thắng" đã được đám đông khán thính giả hoan hô nhiệt liệt và yêu cầu ca sĩ biểu diễn lại lần nữa.

Kể từ đó trở đi, "Ngày chiến thắng" đã trở nên nổi tiếng vang dội và được biểu diễn trên khắp nước Nga. Ngoài, L. V. Leshchenko, nhiều ca sĩ nổi tiếng của Nga và Liên Xô như I. D. Kozbon, M. M. Magomayev, Yu. I. Bogatikov, Yu. A. Gulyaev, E. S. Pyekha và nhóm nhạc Leysya, Pesnya đã trình diễn bài hát này. Nó cũng xuất hiện đều đặn trong tất cả các ngày lễ kỷ niệm chiến thắng phát xít của Liên Xô và Nga sau đó, thường vào phần cuối của chương trình và đoạn cuối của bài hát được trình diễn trong một màn bắn pháo hoa trên Quảng trường Đỏ. Ở cấp độ quốc tế, "Ngày chiến thắng" đã được biểu diễn trên nhiều quốc ca khác nhau dưới dạng quân hành. Đặc biệt, theo báo Komsomolskaya Pravda, lãnh đạo Liên Xô L. I. Brezhnev cực kì yêu thích bài hát này, nhất là phiên bản do I. D. Kozbon thể hiện. Ông từng tiên đoán với tác giả V. G. Kharitonov rằng bài hát này sẽ tiếp tục trường tồn ngay cả sau khi tác giả của nó đã không còn trên cõi đời này nữa, và nhận định của Brezhnev đã hoàn toàn chính xác.

Theo nhà nghiên cứu Hoa Kỳ David MacFadyen, đặc điểm nổi bật cũng như nhân tố làm nên sự thành công vượt thời gian của bài hát "Ngày chiến thắng" là nó không miêu tả sự hùng tráng và dũng cảm của những người lính trẻ mà đi sâu vào khai thác tâm tư, hoài niệm của những cựu chiến binh. Sự kết hợp sâu sắc giữa niềm vui chiến thắng huy hoàng với sự mất mát đau thương không kém phần lớn lao đã khiến bài hát nhanh chóng đi vào lòng khán thính giả thuộc nhiều thế hệ khác nhau, trong khi đó bản thân cuộc chiến tranh vệ quốc vĩ đại lại không được một bộ phận đáng kể giới trẻ Nga hiện nay biết tới hay thậm chí không phải là mối bận tâm của họ.

Lời bài hát

Tiếng Nga

:День Победы, как он был от нас далёк, :Как в костре потухшем таял уголёк. :Были вёрсты, обгорелые, в пыли — :Этот день мы приближали как могли.

:Điệp khúc: ::Этот День Победы ::Порохом пропах, ::Это праздник ::С сединою на висках. ::Это радость ::Со слезами на глазах. :::День Победы! ::::День Победы! :::::День Победы!

:Дни и ночи у мартеновских печей :Не смыкала наша Родина очей. :Дни и ночи битву трудную вели — :Этот день мы приближали как могли.

: Điệp khúc

:Здравствуй, мама, возвратились мы не все... :Босиком бы пробежаться по росе! :Пол-Европы, прошагали, пол-Земли — :Этот день мы приближали как могли.

: Điệp khúc x 2

Chuyển tự La Tinh

:Den' Pobedy, kak on byl ot nas dalyok, :Kak v kostre potukhshem tayal ugolyok. :Byli vyorsty, obgorelye, v pyli — :Etot den' my priblizhali kak mogli.

: Điệp khúc: ::Etot Den' Pobedy ::Porokhom propakh, ::Eto prazdnik, ::S sedinoyu na viskakh. ::Eto radost' ::So slezami na glazakh. :::Den' Pobedy! ::::Den' Pobedy! :::::Den' Pobedy!

:Dni i nochi u martenovskikh pechey, :Ne smykala nasha Rodina ochey. :Dni i nochi bitvu trudnuyu veli, — :Etot den' my priblizhali kak mogli.

: Điệp khúc

:Zdravstvuy, mama, vozvratilis' my ne vse, :Bosikom by probezhat'sya po rose! :Pol-Yevropy proshagali, pol-Zemli — :Etot den' my priblizhali kak mogli.

: Điệp khúc x 2

Dịch sang tiếng Việt

Đoạn 1 :Ngày Chiến thắng đã cách xa chúng ta, :Như những nét chì màu tan đi trong lửa đạn. :Có những dặm đường, bụi đất bị thiêu đốt. :Đó là ngày chúng ta thần tốc tiến lên.

Điệp khúc: :Ngày Chiến thắng. :Vẫn phảng phất đâu đây mùi thuốc súng. :Đó là ngày lễ, :Với những mái tóc pha sương trong các nghĩa trang. :Đó là niềm vui, :Với những giọt lệ ướt đầm trong khóe mắt. ::Ngày Chiến thắng! :::Ngày Chiến thắng! ::::Ngày Chiến thắng!

Đoạn 2 :Ngày và đêm trong lửa lò nóng bỏng. :Tổ quốc không một ngày ngủ được. :Ngày và đêm của những trận đánh khó khăn. :Đó là ngày chúng ta thần tốc tiến lên.

Điệp khúc

Đoạn 3 :Xin chào Mẹ. Không phải tất cả chúng con đều được trở về... :Để chân trần nhảy múa trong sương sớm! :Cuộc hành quân qua một nửa châu Âu, nửa vòng quả đất. :Đó là ngày chúng ta thần tốc tiến lên.

Điệp khúc (2 lần)

Một số bản dịch ý thơ

Lời dịch để hát bằng tiếng Việt

Đã từng xa vời, đã từng như mảnh than dần tắt

Khi đống lửa tàn, Ngày Chiến thắng chúng ta chờ mong.

Qua bao đường dài bụi và nắng bỏng cháy làn da,

Ta gắng đưa về Ngày Chiến thắng chứa chan bình yên.

Điệp khúc:

Chiến thắng nay đã đến rồi!

Thấm đượm mùi thuốc súng.

Ta vào Ngày hội

Cùng màu sương trắng trên mái đầu.

Xiết bao vui mừng,

Tràn nước mắt trong niềm hạnh phúc vỡ òa.

Ôi, bao hân hoan!

Ôi, bao hân hoan!

Ngày Chiến thắng về!

Đêm đêm, đêm đêm bên lò Mactanh sáng dòng thép,

Mắt không hề chợp, cả Tổ quốc vững tâm, bền gan.

Qua bao gian nan, trong cuộc chiến tàn khốc ngày đêm,

Ta gắng đưa về Ngày Chiến thắng chứa chan bình yên.

Điệp khúc:

Thưa Mẹ thân yêu, giờ bọn con về ít người hơn,

Trên quê nhà lại thèm chân đất bước trên cỏ sương!

Châu Âu, địa cầu - một phần hai đậm dấu giầy con,

Khi gắng đưa về Ngày Chiến thắng tháng năm Mẹ mong.

Điệp khúc:

Bản dịch ý thơ của tác giả Bùi Minh Hồ

1-

Ngày chiến thắng với chúng ta hồi đó thật xa vời

Như hòn than lụi dần trong tro tàn lửa tắt.

Vượt qua bao dặm trường, nám bụi, da sạm nắng,

Chúng ta gắng sức mình cho ngày đó lại gần hơn.

Điệp khúc

Ngày chiến thắng đó đượm mùi thuốc súng,

Đó là ngày lễ với mái đầu điểm bạc.

Đó là niềm vui với nước mắt lưng tròng.

Ngày chiến thắng (ba lần).

2-

Dằng dặc đêm ngày bên lò mác-tanh luyện thép

Tổ quốc mẹ hiền của ta không một ngày chợp mắt.

Dằng dặc đêm ngày cùng nhau gian lao chiến đấu,

Chúng ta gắng sức mình cho ngày đó lại gần hơn.

Điệp khúc

3-

Chào mẹ, chúng con đã về nhưng không về tất cả...

Thỏa ước mơ lại được chân trần chạy trong sương sớm,

Những đôi chân vượt nửa châu Âu, nửa vòng trái đất.

Chúng ta gắng sức mình cho ngày đó lại gần hơn.

Điệp khúc

👁️ 2 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
"**Ngày chiến thắng**" () là một trong những bài hát nổi tiếng nhất của Liên Xô nói về cuộc chiến tranh vệ quốc vĩ đại. Bài hát này do D. F. Tukhmanov phổ nhạc và
"**Stupid Love**" (Tiếng Việt: _"Tình yêu dại khờ"_) là một bài hát được ghi lại bởi ca sĩ người Mỹ Lady Gaga. Nó đã bị rò rỉ trên Internet vào tháng 1 năm 2020, trước
"**Như có Bác trong ngày đại thắng**" là một bài hát nhạc đỏ được sáng tác bởi bởi nhạc sĩ người Việt Nam Phạm Tuyên. Bài hát ra đời trong bối cảnh công cuộc Giải
nhỏ|Trong chiến hào(Liên Xô) **Trong Chiến hào** (_"Ngọn lửa trong lò sưởi nhỏ cháy bừng ...", Tiếng Nga: В землянке_) là một bài hát của Liên Xô về Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại. Nhạc
nhỏ|264x264px|_Diễu hành Chiến thắng ở Moskva ngày 24 tháng 6 năm 1945_ **Cuộc diễu hành Chiến thắng Moskva năm 1945** (tiếng Nga: Парад Победы) còn được gọi là **Cuộc diễu hành của những người chiến
"**Cuộc chiến tranh thần thánh**" (chữ Kirin: _Священная война_) là một bài hát nổi tiếng của Liên Xô trong Chiến tranh thế giới thứ hai. Bài hát được viết chỉ 2 ngày sau khi Đức
"**Through the Night**" (Hangul: 밤편지; RR: Bampyeonji; lit. Bức thư đêm) là bài hát được thu âm bởi ca sĩ Hàn Quốc IU cho album thứ tư của cô_ Palette_ (2017). Viết lời bởi IU,
"**S&M**" là một bài hát của nữ ca sĩ người Barbados Rihanna nằm trong album phòng thu thứ năm _Loud_ (2010) của cô, được phát hành làm đĩa đơn thứ tư của album vào ngày
**Lên đường** () là một bài hát của Liên Xô do V. P. Solovyov-Sedoy phổ nhạc và M. A. Dudin viết lời. Nó vốn là một bài nhạc dùng trong bộ phim _Maksim Perepelitsa_ trình
"**Yummy**" là một bài hát của ca sĩ người Canada Justin Bieber được phát hành vào ngày 3 tháng 1 năm 2020, cùng với một video lyric thông qua Def Jam Recordings, là đĩa đơn
"**Gee**" là bài hát chủ đề nằm trong mini-album cùng tên của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc Girls' Generation, được phát hành trực tuyến vào ngày 5 tháng 1 và cùng với mini-album vào ngày
"**Carolina**" là một bài hát do ca sĩ kiêm sáng tác nhạc người Mỹ Taylor Swift viết và thu âm cho album nhạc phim của bộ phim chính kịch bí ẩn giật gân _Xa ngoài
"**Palette**" (팔레트; _Palleteu_) là bài hát thu âm bởi ca sĩ Hàn QuốcIU và G-Dragon cho album phòng thu thứ tư cùng tên. IU đã sáng tác âm nhạc và viết lời với sự hợp
**"Hoa hải đường"** (tiếng Trung: 海棠花) là một đĩa đơn do ca sĩ kiêm sáng tác nhạc, rapper người Việt Nam - Jack sáng tác và trình bày. Bài hát được phát hành lần đầu
là một bài hát của nhóm nhạc đôi người Nhật Bản Yoasobi. Ca khúc được phát hành dưới dạng đĩa đơn độc lập vào ngày 12 tháng 4 năm 2023, thông qua Sony Music Entertainment
**"Part of Me"** (tạm dịch: "_Một phần trong em_") là một bài hát của ca sĩ người Mỹ Katy Perry. Đây là một bài hát Dance-pop và pop rock được viết bởi Perry, Bonnie McKee,
"**Problem**" là ca khúc được thu âm bởi nữ ca sĩ người Mỹ Ariana Grande, hợp tác cùng nữ rapper Úc, Iggy Azalea. Bài hát được phát hành bởi Republic Records vào ngày 28 tháng
"**Havana**" là một bài hát của nghệ sĩ thu âm người Mỹ gốc Cuba Camila Cabello hợp tác với rapper người Mỹ Young Thug nằm trong album phòng thu đầu tay của cô, _Camila_ (2018).
**"Satellite"** là ca khúc của nữ ca sĩ người Đức Lena Meyer-Landrut, do Julie Frost và John Gordon sáng tác. Đây là ca khúc của Đức tại Eurovision Song Contest 2010. Bài hát được chọn
"**Sorry, Sorry**" là một ca khúc được thể hiện bởi nhóm nhạc Hàn Quốc Super Junior. Phiên bản nhạc số của ca khúc được tung ra ngày 9 tháng 3 năm 2009, và là bài
"**Bonamana**" (Tên tiếng Hàn: 미인아 _Mi-in-ah_; có nghĩa là _Người đẹp à_ hay _Người đẹp ơi_) là một ca khúc của nhóm nhạc nam Hàn Quốc Super Junior. Tên được dùng ở quốc tế là
**"U"** là đĩa đơn chính thức đầu tiên của nhóm nhạc nam Hàn Quốc Super Junior. Đĩa đơn đã đứng đầu trên các bảng xếp hạng doanh số album chỉ sau vài tuần phát hành
"**Apt.**" (viết tắt của "Apartment") là một bài hát của nữ ca sĩ người New Zealand gốc Hàn Quốc Rosé và nam ca sĩ kiêm nhạc sĩ sáng tác bài hát người Mỹ Bruno Mars.
"**Dark Horse**" (tạm dịch: _Ngựa ô_) là một bài hát thu âm bởi ca sĩ - nhạc sĩ người Mỹ Katy Perry hợp tác với rapper Juicy J. Bài hát được phát hành chính thức
"**I Need U**" là một bài hát của nhóm nhạc nam Hàn Quốc BTS và là bài hát chủ đề trong mini album thứ ba của nhóm, _The Most Beautiful Moment in Life, Pt. 1_
"**Flower**" (được viết hoa tất cả chữ cái) () là đĩa đơn solo đầu tay của nữ ca sĩ người Hàn Quốc Jisoo và cũng là thành viên của nhóm nhạc Blackpink. Đĩa đơn được
"**DNA**" là một bài hát tiếng Hàn và tiếng Nhật của nhóm nhạc nam Hàn Quốc BTS. Phiên bản tiếng Hàn được phát hành thông qua Big Hit Entertainment vào ngày 18 tháng 9 năm
**_Don't Don_** (tiếng Hàn: **돈 돈!**) là một bài hát R&B/rock thuộc thể loại SMP, do Yoo Young-jin sáng tác và sản xuất. Ca khúc do nhóm nhạc Hàn Quốc Super Junior thực hiện, và
"**Right Now**" là một bài hát của nghệ sĩ thu âm người Barbados Rihanna, được trích từ album phòng thu thứ 7 của cô ấy, Unapologetic (2012). Bài hát có sự góp mặt của DJ
"**Four Seasons**" là một bài hát được thu âm bởi ca sĩ Hàn Quốc Taeyeon nằm trong album phòng thu thứ hai của cô mang tên _Purpose_. Được viết lời bởi Kenzie, cũng là người
**Whatta Man** (còn được biết tới với tên gọi "**Whatta Man (Good man)"** là một bài hát được thu âm bởi I.O.I. Bài hát là phiên bản remake tiếng Hàn của bài hát "What A
"**American Idiot**" là một bài hát biểu tình của ban nhạc rock người Mỹ Green Day, đồng thời là đĩa đơn đầu tiên trích từ album _American Idiot_. Ca khúc nhận được những đánh giá
"**By the Grace of God**" (tạm dịch: "_Nhờ ân huệ của Chúa_") là một bài hát của ca sĩ người Mỹ Katy Perry từ album phòng thu thứ tư của cô, _Prism_ (2013), được bao
"**Fighter**" là một bài hát của nữ nghệ sĩ thu âm người Mỹ Christina Aguilera. Bài hát được sáng tác bởi Aguilera và Scott Storch, trong khi được sản xuất bởi Scott. "Fighter" được thu
"**Umbrella**" là một bài hát được thu âm bởi nữ ca sĩ người Barbados Rihanna, hợp tác cùng nam rapper người Mỹ Jay-Z. Bài hát được sáng tác bởi The-Dream, Tricky Stewart, Kuk Harrell và
"**Born This Way**" (tạm dịch: _Sinh ra như thế_) là một ca khúc chủ đề và cũng là đĩa đơn đầu tiên trích từ album phòng thu thứ hai cùng tên của nữ ca sĩ
"**Alejandro**" là bài hát của nữ ca sĩ-nhạc sĩ người Mĩ Lady Gaga. Đây là đĩa đơn thứ ba trích từ đĩa mở rộng (EP) _The Fame Monster_ (2009) của cô. Bài hát được sáng
"**1+1**" là một bài hát được trình bày bởi nghệ sĩ thu âm người Mỹ Beyoncé Knowles. Bài hát được phát hành bởi hãng thu Columbia Records vào ngày 25 tháng 5 năm 2011 và
"**Sexy, Free & Single**" là đĩa đơn quảng bá từ album phòng thu thứ sáu _"Sexy, Free & Single"_ của nhóm nhạc nam Hàn Quốc Super Junior, và là đĩa đơn tiếng Hàn thứ 13
"**Holiday**" là một bài hát biểu tình phản chiến của ban nhạc rock người Mỹ Green Day. Đây là đĩa đơn thứ ba được phát hành từ album phòng thu thứ bảy của nhóm mang
"**Heroes**" là ca khúc của ca sĩ người Thuỵ Điển Måns Zelmerlöw. Nó được phát hành vào ngày 28 tháng 2 năm 2015 dưới dạng cho tải về kỹ thuật số ở Thụy Điển. Bài
**_Diệt phát xít_** là một bài hát do nhạc sĩ Nguyễn Đình Thi sáng tác. Ca khúc được sử dụng làm nhạc hiệu của Đài Phát thanh Tiếng nói Việt Nam, nay là Đài Tiếng
"**Dynamite**" là một bài hát của nhóm nhạc nam Hàn Quốc BTS, được phát hành vào ngày 21 tháng 8 năm 2020, thông qua Big Hit Entertainment và Sony Music Entertainment. Nó là bài hát
"**Mic Drop**" (cách điệu là "**MIC Drop**") là một bài hát được thu âm bằng hai ngôn ngữ (tiếng Hàn và tiếng Nhật) của nhóm nhạc nam Hàn Quốc BTS. Ban đầu, phiên bản tiếng
"**Paparazzi**" (tạm dịch: "_Thợ săn ảnh_") là một bài hát của nữ ca sĩ người Mỹ Lady Gaga thuộc album phòng thu đầu tay của cô, _The Fame_ (2008). Bài hát do hãng đĩa Interscope
"**Imagine**" là một ca khúc do nam ca sĩ kiêm sáng tác nhạc người Anh John Lennon thể hiện. Đây là đĩa đơn bán chạy nhất trong sự nghiệp solo của ông, lời bài hát
**"Crazy in Love"** là một bài hát của nghệ sĩ thu âm người Mỹ Beyoncé hợp tác với rapper người Mỹ Jay-Z nằm trong album phòng thu đầu tay của cô, _Dangerously in Love_ (2003).
"**Diamonds**" là một bài hát được thu âm bởi nữ ca sĩ người Barbados Rihanna, và đồng thời cũng là đĩa đơn đầu tiên từ album phòng thu thứ bảy của cô, _Unapologetic_ (2012). Bài
"**Crazy**" là một bài hát của bộ đôi người Mỹ Gnarls Barkley nằm trong album phòng thu đầu tay của họ, _St. Elsewhere_ (2006). Nó được phát hành vào ngày 13 tháng 3 năm 2006
"**Hello**" là một bài hát của nghệ sĩ thu âm người Anh Adele, phát hành ngày 23 tháng 10 năm 2015 bởi XL Recording như là đĩa đơn mở đường cho album phòng thu thứ