✨Anna Karenina (Tập 1)

Anna Karenina (Tập 1)Lev Tolstoy Anna Karenina (tiếng Nga: Анна Каренина, đọc là An-na Ca-rê-nhi-na) là một của nhà văn Nga , được đăng tải nhiều kỳ trên tờ báo Ruskii Vestnik (tiếng Nga: Русский В...

Anna Karenina (Tập 1) Lev Tolstoy

 

Anna Karenina (tiếng Nga: Анна Каренина, đọc là An-na Ca-rê-nhi-na) là một của nhà văn Nga , được đăng tải nhiều kỳ trên tờ báo Ruskii Vestnik (tiếng Nga: Русский Вестник, “Người đưa tin”) từ năm 1873 đến năm 1877 trước khi xuất bản thành ấn phẩm hoàn chỉnh.

Anna Karenina được xem như là một đỉnh cao của tiểu thuyết hiện thực. Nhân vật chính trong truyện Anna Karenina được Tolstoy sáng tác dựa vào Maria Aleksandrovna Hartung, người con gái lớn của đại thi hào Aleksandr Sergeyevich Pushkin. Sau khi gặp cô ở một bữa ăn tối, ông bắt đầu đọc truyện viết dở dang của Puskin: Những người khách họp mặt trong biệt thự, Tolstoy nảy ra ý định viết Anna Karenina.

“Tất nhiên, bao giờ lão ta chả có lý, lão ta là người ngoan đạo, cao thượng mà! Thật là một con người đê tiện và bỉ ổi! Và điều đó, ngoài mình ra, không ai hiểu và sau này cũng sẽ không ai hiểu mà chính mình lại không thể nói ra được. Họ bảo lão ấy là người thông minh, mộ đạo, đức hạnh, hiền lương; nhưng họ không nhìn thấy điều mình đã thấy. Họ không biết là ròng rã tám năm nay, lão ấy đã áp bức, bóp nghẹt tất cả những gì sống thực trong mình, không bao giờ lão ấy nghĩ mình là một người đàn bà đang sống, mình cần có tình yêu. Họ không biết trong mỗi bước đi, lão đều làm mình khổ nhục và lão mãn nguyện về việc đó. Mình đã chẳng hết sức cố bào chữa cho thái độ cư xử của lão đó sao? Mình đã chẳng cố yêu lão, yêu con mình trong khi mình không thể yêu chồng được nữa đó sao? Nhưng đã đến lúc mình hiểu rằng không thể tự lừa mình được nữa, rằng sống không phải là tội ác, rằng Chúa đã tạo ra mình là người như vậy, mình cần sống và yê”  (Trích đoạn)

👁️ 81 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
VNĐ: 157,250
Anna Karenina (Tập 1) Lev Tolstoy   Anna Karenina (tiếng Nga: Анна Каренина, đọc là An-na Ca-rê-nhi-na) là một của nhà văn Nga , được đăng tải nhiều kỳ trên tờ báo Ruskii Vestnik (tiếng Nga: Русский Вестник,
1. Anna Karenina (Tập 1) “Này, ông chủ, mời ông lại đây nếm thử món xúp mì của lão," ông già nói và quỳ xuống chiếc bát. Món súp ngon đến nỗi Levin không muốn
GIỚI THIỆU SÁCH: Anna Karenina (Tập 1) “ ‘Này, ông chủ, mời ông lại đây nếm thử món xúp mì của lão,’ ông già nói và quỳ xuống chiếc bát. Món xúp ngon đến nỗi
Anna Karenina - Tập 1 “Này, ông chủ, mời ông lại đây nếm thử món xúp mì của lão," ông già nói và quỳ xuống chiếc bát. Món súp ngon đến nỗi Levin không muốn về
Anna Karenina - Tập 1 Này, ông chủ, mời ông lại đây nếm thử món xúp mì của lão,’ ông già nói và quỳ xuống chiếc bát. Món xúp ngon đến nỗi Levin không muốn
Anna Karenina Tập 1 Này, ông chủ, mời ông lại đây nếm thử món xúp mì của lão, ông già nói và quỳ xuống chiếc bát. Món súp ngon đến nỗi Levin không muốn về
Anna Karenina (Tập 1) “Này, ông chủ, mời ông lại đây nếm thử món xúp mì của lão," ông già nói và quỳ xuống chiếc bát. Món súp ngon đến nỗi Levin không muốn về
Anna Karenina - Tập 1 Này, ông chủ, mời ông lại đây nếm thử món xúp mì của lão,’ ông già nói và quỳ xuống chiếc bát. Món xúp ngon đến nỗi Levin không muốn
Tác giả: Lev Tolstoy Dịch giả: Dương Tường , Nhị Ca Nhà xuất bản: Hội nhà văn Số trang: 628 Ngày phát hành: 10-2023 ANNA KARENINA TẬP 1 - 628 trang: “ ‘Này, ông chủ,
1. Anne tóc đỏ làng Avonlea Mới ngày nào cô bé Anne mặt tàn nhang và dễ kích động vừa mới đặt chân lên đảo Hoàng Tử Edward đã gây bao xôn xao, xáo trộn.
1. Anne tóc đỏ dưới mái nhà bạch dương Bạch Dương Lộng Gió, dẫu chỉ là chốn tạm dừng chân của cô cử nhân Anne trong nhiệm kỳ làm hiệu trưởng trường trung học Summerside,
1. Anna Karenina (Tập 2) “Tất nhiên, bao giờ lão ta chả có lý, lão ta là người ngoan đạo, cao thượng mà! Thật là một con người đê tiện và bỉ ổi! Và điều
1. Anna Karenina (Tập 2) “Tất nhiên, bao giờ lão ta chả có lý, lão ta là người ngoan đạo, cao thượng mà! Thật là một con người đê tiện và bỉ ổi! Và điều
1. Anna Karenina (Tập 2) “Tất nhiên, bao giờ lão ta chả có lý, lão ta là người ngoan đạo, cao thượng mà! Thật là một con người đê tiện và bỉ ổi! Và điều
Nhà xuất bản :Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn Tác giả :Lev Tolstoy Dịch Giả :Dương Tường- Nhị Ca Ngày xuất bản: 01-2018 Kích thước: 15 x 24 cm Loại bìa: Bìa mềm Số trang:
Anna Karenina (Kèm CD): Những câu chuyện cổ tích, những kiệt tác văn học tuyệt vời mà chúng ta đã biết từ thuở còn thơ vẫn luôn là kỷ niệm ấm áp mãi cho đến
Combo Happy Reader - Anna Karenina (Sách Kèm CD) Những câu chuyện cổ tích, những kiệt tác văn học tuyệt vời mà chúng ta đã biết từ thuở còn thơ vẫn luôn là kỷ niệm
Tác giả: Lev Tolstoy Dịch giả: Dương Tường , Nhị Ca Nhà xuất bản: Hội nhà văn Số trang: 628 Ngày phát hành: 10-2023 “ ‘Này, ông chủ, mời ông lại đây nếm thử món
Tác giả: Lev Tolstoy Dịch giả: Dương Tường , Nhị Ca Nhà xuất bản: Hội nhà văn Số trang: 524 Ngày phát hành: 10-2023 “Tất nhiên, bao giờ lão ta chả có lý, lão ta
- Tác giả: Lev Tolstoy - Dịch giả: Dương Tường , Nhị Ca - Nhà xuất bản: Hội nhà văn - Số trang: 628 - Kích thước: 15 x 24 cm   “ ‘Này, ông
GIỚI THIỆU SÁCH “ ‘Này, ông chủ, mời ông lại đây nếm thử món xúp mì của lão,’ ông già nói và quỳ xuống chiếc bát.   Món xúp ngon đến nỗi Levin không muốn
“ ‘Này, ông chủ, mời ông lại đây nếm thử món xúp mì của lão,’ ông già nói và quỳ xuống chiếc bát. Món xúp ngon đến nỗi Levin không muốn về nhà ăn trưa
Giới thiệu sách “Tất nhiên, bao giờ lão ta chả có lý, lão ta là người ngoan đạo, cao thượng mà! Thật là một con người đê tiện và bỉ ổi! Và điều đó, ngoài
“ ‘Này, ông chủ, mời ông lại đây nếm thử món xúp mì của lão,’ ông già nói và quỳ xuống chiếc bát. Món xúp ngon đến nỗi Levin không muốn về nhà ăn trưa
Công ty phát hành: First News - Trí Việt Tác Giả: Nhiều tác giả Ngày phát hành: 2020 Số trang: 100 trang Kích thước: 14.5 x 20.5 cm Nhà xuất bản: NXB Tổng hợp TPHCM
**Sir Thomas Sean Connery** (sinh ngày 25 tháng 8 năm 1930 - mất ngày 31 tháng 10 năm 2020) là một cựu diễn viên và nhà sản xuất phim người Scotland. Ông được biết đến
Rodion Shchedrin và vợ, [[Maya Plisetskaya, năm 2009]] **Rodion Konstantinovich Shchedrin** (, Chuyển chữ khoa học: _Rodion Konstantinovič Ščedrin_; sinh ngày 16 Tháng Mười Hai 1932) là một nhà soạn nhạc Nga. Ông là một
**Cara Jocelyn Delevingne** (/ˈkɑːrə dɛləˈviːn/, sinh ngày 12 tháng 08 năm 1992), là một siêu mẫu thời trang kiêm diễn viên người Anh. Cô đã giành giải Người mẫu của năm tại Giải thưởng Thời
**Giải Grammy lần thứ 52** diễn ra ngày 31 tháng 1 năm 2010 tại Trung tâm Staples ở Los Angeles, California, Mỹ. Chỉ 10 trong số 109 hạng mục của giải được phát sóng trên
**_Top Model po-russki, Mùa 5_** (phụ đề là **_Топ-модель по-русски: Международный cезон_**) (Tiếng Anh: **_Top Model in Russian: International season_**) là mùa thứ năm của Top Model po-russki dựa theo _America's Next Top Model_ của
nhỏ|hochkant=1.5| Sách của [[Georg Büchmann về _Geflügelte Worte_, Ấn bản 12, năm 1880]] Dưới đây là các danh sách geflügelte Worte theo thứ tự A,B,C... và nghĩa tiếng Việt. ## A Star is born. nhỏ|[[Paul
**Vũ Ngọc Phan** (武玉璠, 1902-1987) là nhà văn, nhà nghiên cứu văn học hiện đại và văn học dân gian Việt Nam. Trong những năm đầu cầm bút, ông còn có bút danh là _Chỉ
**Two Steps From Hell** (Viết tắt: **TSFH**) là công ty âm nhạc có trụ sở tại San Francisco thuộc bang California, Hoa Kỳ. Công ty được thành lập bởi Nick Phoenix và Thomas J. Bergersen
**Lễ trao giải Oscar lần thứ 85** được tổ chức bởi Viện Hàn lâm Khoa học và Nghệ thuật Điện ảnh Hoa Kỳ (Academy of Motion Picture Arts and Sciences - AMPAS) nhằm tôn vinh