✨Thiền Đạo Tu Tập - BOOKCITY

Nhà xuất bản: Hồng ĐứcTác giả: Chang Chen-ChiDịch giả: Như HạnhKích thước: 13.5 x 20.5cmSố trang: 340Loại bìa: Bìa mềm---------Thiền Đạo Tu TậpNhững người Tây phương nhiệt thành nghiên cứu Thiền thườ...

Nhà xuất bản: Hồng Đức Tác giả: Chang Chen-Chi Dịch giả: Như Hạnh Kích thước: 13.5 x 20.5cm Số trang: 340 Loại bìa: Bìa mềm

Thiền Đạo Tu Tập

Những người Tây phương nhiệt thành nghiên cứu Thiền thường thấy rằng, sau khi cái quyến rũ ban đầu đã mòn mỏi, những bước tiếp tục cần thiết để theo đuổi nó một cách đứng đắn trở thành chán nản và vô hiệu quả. Cái kinh nghiệm Ngộ thì tuyệt diệu thật, nhưng vấn đề chủ yếu là, làm thế nào để thể nhập vào kinh nghiệm ấy? Vấn đề nắm bắt “nàng phù thủy Thiền” khiêu khích này đối với đa số những người hâm mộ Thiền ở Tây phương vẫn chưa được giải quyết. Ấy là bởi vì việc nghiên cứu Thiền ở Tây phương vẫn còn trong giai đoạn vỡ lòng, và các người học vẫn còn lẩn quẩn trong cái vùng mơ hồ giữa việc “quan tâm đến” và “hiểu” Thiền. Đa số họ chưa đạt đến mức chín chắn trong việc nghiên cứu để họ có thể thực sự tu tập Thiền, chứng đắc Thiền, và biến Thiền thành cái sở hữu thâm sâu nhất của họ.

Bởi vì Thiền, tự bản tính và ở các mức độ cao, không phải là một triết học, mà là một kinh nghiệm trực tiếp mà người ta phải thâm nhập bằng cả con người mình, mục tiêu đầu tiên phải là nhằm để đạt đến và thể hiện kinh nghiệm Thiền. Để thể hiện cái kinh nghiệm tối thượng này, hay là Ngộ, ta cần phải hoặc là thâm tín một Thiền sư đã đắc pháp, hoặc là tiếp tục phấn đấu một mình bằng cách nghiên cứu và tu tập thực sự. Với hy vọng tăng tiến một kiến thức về Thiền và giúp cho những người vẫn hằng tìm kiếm chỉ nam thực tập được dễ dàng hơn, tôi tuyển chọn, dịch, và trình bày ở đây một số tự truyện và pháp ngữ ngăn ngắn của các Thiền sư vĩ đại, từ các tài liệu cổ xưa lẫn cận đại, mà mặc dù rất phổ thông bên Đông phương, bên Tây phương lại không được biết đến lắm. Từ nội dung của những tài liệu này, ta có thể có được một hình ảnh về đời sống và hành trạng của các Thiền sư, nhờ thế hiểu rõ hơn Thiền đã được thực sự tu tập như thế nào. Vì không ai đủ tư cách hơn những Thiền sư đã đắc pháp này để đối trị với vấn đề tu tập Thiền. Do đó, theo gương và chỉ thị của họ là con đường đúng và an toàn nhất để tu tập Thiền. Chính vì lý do này mà tôi giới thiệu các pháp ngữ của bốn Thiền sư Trung Hoa lẫy lừng là Hư Vân, Tông Cảo, Bác Sơn và Hám Sơn.

Ngoài những đề nghị và phê bình của riêng tôi về việc tu tập Thiền, mà độc giả có thể thấy ở phần đầu Chương II, tôi cũng đưa ra một cái nhìn khái quát về các phương diện cốt yếu của Thiền ngay ở phần đầu sách. Hy vọng rằng sau khi đọc chương đầu, độc giả có thể có được một khái quát sâu xa hơn về Thiền, nhờ thế có thể theo đuổi việc nghiên cứu của mình dễ dàng hơn trước nhiều. Tuy nhiên, người mới đến với Phật giáo có thể gặp phải đôi khó khăn. Mặc dù tổng quát thì sách này có tính cách nhập môn, nhưng có lẽ về một số vấn đề và trên các phương diện nào đó của việc nghiên cứu Thiền, nó chuyên biệt hơn một số sách khác hiện có bằng Anh ngữ.

Chương III, “Bốn nan đề của Thiền”, vốn là một tiểu luận về “bản chất của Thiền” đăng trong tờ Philosophy East and West, số tháng giêng 1957, do Đại học Hawaii xuất bản. Với vài thay đổi nhỏ, bài đó bây giờ được cho vào sách này. Tôi tin rằng bốn vấn đề bàn luận trong đó rất là quan trọng cho việc nghiên cứu Thiền. Chương IV, “Phật và Thiền định”, vốn được viết dưới hình thức một giảng thoại, đọc trong một cuộc hội thảo tại Đại học Columbia, vào 1954, theo lời mời của Tiến sĩ Jean Mahler. Bài đưa ra một số giáo lý căn bản của Phật giáo và vài nguyên tắc cốt yếu làm căn bản cho việc tu tập Thiền định mà có lẽ chưa được giới thiệu đầy đủ cho Tây phương.

Vì nhiều thành ngữ và từ ngữ Thiền quá khó nếu không nói là không tài nào dịch được, mặc dù một số học giả cho là hoàn toàn bất khả diễn dịch, tôi đã phải, trong một vài thí dụ, dùng đến lối dịch thoát. Một số chữ Nhật như “koan” tức là Công án, “Satori” tức là Ngộ, “Zen” tức là Thiề hiện giờ đã được ổn định và thông dụng bên Tây phương, và chúng cũng được dùng trong sách này, cùng với nguyên ngữ Trung Hoa. Phương pháp La Mã hóa những chữ Hán sử dụng trong sách được dựa theo hệ thống Wade-Giles. Tôi cũng bỏ tất cả các dấu của chữ Hán và Sanskrit trong bản văn vì chúng chỉ tổ làm các độc giả thông thường bối rối và không cần thiết đối với các học giả Hoa ngữ và Sanskrit, vì họ sẽ nhận ra được ngay nguyên ngữ Trung Hoa và chữ Devanagiri. Tôi xin được thâm tạ ông George Currier, cô Gwendolyn Winsor, bà Dorothy Donath và tiện nội, Hsiang Hsiang, tất cả đã trợ giúp tôi rất nhiều trong việc viết tiếng Anh, chuẩn bị, in và đánh máy bản thảo và đã đưa ra những đề nghị và phê bình rất có giá trị về tác phẩm này. Tôi cũng xin cảm tạ người bạn cũ, ông P. J. Gruber, đã luôn luôn trợ giúp và khuyến khích.

Là một người Trung Hoa tị nạn, tôi cũng xin cảm tạ tất cả các bằng hữu Hoa Kỳ của tôi và cả hai Cơ sở Bollingen và Cơ sở Nghiên cứu Á Đông đã rộng lượng giúp tôi cơ hội tiếp tục công việc và nghiên cứu đạo Phật ở Mỹ quốc đây. Tôi thật mang ơn họ vô cùng.

👁️ 269 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
VNĐ: 108,000
Nhà xuất bản: Hồng Đức Tác giả: Chang Chen-Chi Dịch giả: Như Hạnh Kích thước: 13.5 x 20.5cm Số trang: 340 Loại bìa: Bìa mềm --------- Thiền Đạo Tu Tập Những người Tây phương nhiệt
Combo 2 quyển Bát Chánh Đạo + Tứ Diệu Đế   Cốt tủy giáo lý của đức Phật có thể được cô đọng trong hai giáo pháp căn bản: Bốn sự thật cao quý (The
Bát Chánh Đạo - Con Đường Dẫn Đến Sự Chấm Dứt Khổ Đau   Cuốn sách này là một báu vật, dung lượng khiêm tốn nhưng chứa đựng hầu hết những lời giải thích thực
PHẬT HỌC PHỔ THÔNG - Bộ giáo khoa về Phật học (3 tập, bìa cứng) PHẬT HỌC PHỔ THÔNG là bộ sách giáo khoa Phật học đầu tiên được Cố Hòa Thượng Thích Thiện Hoa
Đức Trưởng lão Hòa thượng – Thiền sư Thích Nhất Hạnh là bậc danh Tăng không chỉ ở Việt Nam mà còn trên thế giới. Trong suốt cuộc đời hành đạo và hoằng pháp của
Nhà xuất bản: Thế Giới Tác giả: Liễu Phàm Dịch giả: Trần Tuấn Mẫn Kích thước: 13 x 20.5cm Số trang: 142 Loại bìa: Bìa mềm ---------------- Liễu Phàm Tứ Huấn - Tích Tập Phúc
KINH DIỆU PHÁP LIÊN HOA - BỘ KINH BÁU CỦA NHÀ PHẬT   Kinh Diệu Pháp Liên Hoa (Pháp Hoa) là bộ kinh đại thừa nghĩa lý sâu xa, kinh văn rộng lớn, chứa đựng
CUỐN SÁCH CỦA NHỮNG CÁNH BƯỚM RUNG ĐỘNG Tác phẩm Muôn Kiếp Nhân Sinh tập 1 của tác giả Nguyên Phong xuất bản giữa tâm điểm của đại dịch đã thực sự tạo nên một
PHO TƯ LIỆU QUÝ VỀ LỊCH SỬ PHẬT GIÁO CỦA THIỀN SƯ THÍCH NHẤT HẠNH Tác phẩm Việt Nam Phật Giáo Sử Luận của Giáo sư Nguyễn Lang (Thiền sư Thích Nhất Hạnh) là một
Nhà xuất bản: Lao Động Tác giả: Sangye Nyenpa Rinpoche Dịch giả: Thoại Uyên Kích thước: 14 x 20.5cm Số trang: 224 Loại bìa: Bìa mềm ---------------- Tinh Hoa Đường Đạo Trong cuộc sống thường
Mẫu Thượng ngàn là cuốn tiểu thuyết về văn hóa phong tục Việt Nam được thể hiện qua cuộc sống và những người dân ở một làng quê bán sơn địa Bắc bộ cuối thế kỷ