✨RẮC RỐI GIỚI – GENDER TROUBLE – Judith Butler – Nhóm Tiên Phong dịch – NXB Phụ Nữ (Bìa mềm)

“Judith Butler được gọi là vua và nữ hoàng của thuyết lệch ”Gender Trouble (Rắc rối Giới) là “một trong những công trình nghiên cứu về nữ quy.ền và lệch pha được trích dẫn nhiều nhất trong lịch sử”....

“Judith Butler được gọi là vua và nữ hoàng của thuyết lệch ”

Gender Trouble (Rắc rối Giới) là “một trong những công trình nghiên cứu về nữ quy.ền và lệch pha được trích dẫn nhiều nhất trong lịch sử”.

 

Với tất cả những ai đã đọc công trình này thì có một thực tế rõ rành rành – cuốn sách đòi hỏi độc giả phải đọc nó nhiều hơn một lần, nếu không muốn nói là đọc đi đọc lại, phần vì nhiều quan điểm khác, lạ, thậm chí mang tính “lật đổ”, gây khó chịu, xuất hiện:

 

► “Nếu chúng ta vẫn phải tranh cãi về sự bất biến của giới tín.h thì có lẽ ‘giới tí’ cũng được văn hóa kiến tạo như giới. Quả thật, có lẽ giới tín.h vốn vẫn luôn là giới, và việc phân biệt gi.ới tính/ giới hoá ra hoàn toàn vô nghĩa ” .

 

► “Thật vậy, tôi sẽ chỉ ra rằng giớ tính, về bản chất, vốn vẫn luôn là giới ” .

 

► “Chúng ta không nên giả định trước rằng có một phạm trù ‘phụ nữ’ chỉ chực chờ được điền vào những cấu phần khác nhau của chủ tộc, cấp, tuổi tác, s.ắc tộc hay tí dục để trở nên trọn vẹn”.

 

Dẫu vậy, cuốn sách của Butler không chỉ chứa đựng tầng tầng thuật ngữ được cài giắt trong lớp lớp văn phong phức tạp, không chỉ huy động, viện dẫn kiến thức đa ngành đầy thử thá mà ở sâu thẳm vẫn xuất phát từ thương tổn cá nhân hết sức “đời thường”:

 

“Tôi cũng thấm thía sự phũ phàng của một cuộc đời bị ngăn chặn, bị coi là không ‘đáng sống’, bị cầm và đình chỉ, một án t.ù thân. Tôi lì lợm cố gắng ‘phi tự nhiên hóa’ giới cũng chỉ vì khát khao chống lại bạ lự quy chuẩn ngầm ẩn trong những hình thái giới tính lý tưởng, cũng như nhổ tận gốc những giả thiết phổ biến về dị tính tự nhiên hay áng chừng trong các diễn ngôn đời thường và học thuật về tí dục”.

 

Không dừng lại ở nỗi trăn trở nội tại, Judith Butler ấp ủ những tác phẩm như Gender Trouble (Rắc rối Giới) là dành cho những thân phận khao khát sống cho ra sống mà nay đang chịu cảnh lạc loài, bị xem như bất khả tri:

“Nếu Rắc rối Giới thực hiện một nhiệm vụ quy chuẩn tích cực nào đó thì đó là kiên quyết đòi hỏi xã hội hợp pháp hóa những cơ thể bị coi là sai trái, không thật, và bất khả tri”.


RẮC RỐI GIỚI – GENDER TROUBLE

Tác giả: Judith Butler

Nhóm Tiên Phong dịch

Nguyễn Thị Minh – Đỗ Thùy Linh hiệu đính

Nhà phát hành – Nhà xuất bản: NXB Phụ Nữ


Thông số cơ bản:

Kích thước: 15x24cm

Số trang: 384

Khối lượng: 300gr

Hình thức: Bìa mềm

Phát hành: 10/2022

👁️ 117 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
VNĐ: 178,000
“Judith Butler được gọi là vua và nữ hoàng của thuyết lệch ” Gender Trouble (Rắc rối Giới) là “một trong những công trình nghiên cứu về nữ quy.ền và lệch pha được trích dẫn
Judith Butler được gọi là vua và nữ hoàng của thuyết lệch Gender Trouble Rắc rối Giới là một trong những công trình nghiên cứu về nữ quy.ền và lệch pha được trích dẫn nhiều
Tên sách: Rắc rối giới - Gender Trouble Tác giả: Judith Butler Dịch giả: Nhóm Tiên Phong Hiệu đính: Nguyễn Thị Minh, Đỗ Thùy Linh Giới thiệu và chú giả: Nguyễn Thị Minh Hình thức: Bìa mềm Khổ: 15 x 24 cm Số trang: 381 trang Nhà xuất bản: NXB Phụ nữ Việt Nam Năm xuất bản: 2022   “Rắc rối giới cố gắng xác định chỗ đứng cho những vị trí nằm trên đường biên sống còn của đời sống học thuật. Vấn đề không phải là để tiếp tục sống bên lề, mà để tham gia vào bất cứ một mạng lưới hay vùng ngoại biên nào nảy sinh từ các trung tâm học thuật quyền uy và góp phần dịch chuyển chúng. Sự phức tạp của giới đòi hỏi một tập hợp diễn ngôn đa ngành và hậu ngành để kháng cự việc thuần hóa nghiên cứu giới và phụ nữ trong học thuật, cũng như đổi mới ý niệm về phê bình nữ quyền.” (Trích Lời tựa [1990])   “Dù khen hay chê, nhiều độc giả phê bình Rắc rối giới khó đọc. Thậm chí một số người còn cảm thấy kỳ lạ và tức giận khi một cuốn sách khó tiêu thụ như vậy lại trở nên 'nổi tiếng' đến thế theo tiêu chuẩn học thuật. Cuốn sách của tôi khiến nhiều người ngạc nhiên có lẽ vì chúng ta đã đánh giá thấp độc giả. Trên thực tế, độc giả có đủ khả năng và ham muốn đọc những văn bản phức tạp và thách thức, khi sự phức tạp có lý do của nó, khi sự thách thức có mục đích chất vấn những sự thật hiển nhiên, khi tính hiển nhiên của những sự thật ấy quả thật đang áp bức người khác.” (Trích Lời tựa [1999])   “Rắc rối giới là tác phẩm kinh điển theo nghĩa hay nhất: đọc lại cuốn sách này, cũng như đọc nó lần đầu tiên, sẽ định hình lại các phạm trù mà ta trải nghiệm, thực hiện đời sống và cơ thể mình. ” (Donna Haraway, Đại học California, Santa Cruz)   TÁC GIẢ Judith Butler sinh năm 1956, hiện giảng dạy tại khoa Văn học so sánh và chương trình Lý thuyết phê phán tại Đại học California, Berkeley. Bà là một triết gia, nhà nghiên cứu giới rất có ảnh hưởng, đồng thời là người luôn ủng hộ một đời đáng sống dành cho con người (đặc biệt là phụ nữ, người không theo quy chuẩn giới thông thường, người thuộc nhóm thiểu số về tính dục). Yêu sách của Antigone (Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam xuất bản, 2021) là công trình đầu tiên của Judith Butler được Tiến sĩ Nguyễn Thị Minh dịch sang tiếng Việt.