✨Otokonoko
là một tiếng lóng trên Internet Nhật Bản. Vào những năm 2000, cụm từ này được biết đến như một tiểu văn hóa, và trong những năm 2010 thì nó đã lan rộng và gây ra một sự bùng nổ. Có một cách hiểu chung nhất định rằng, Otokonoko ám chỉ "những cậu bé trông giống một cô gái 2D hay 3D" nhưng thực ra chưa có cách hiểu nào chặt chẽ.
"Con gái đàn ông" 2D — sự phổ biến của các nhân vật con trai nhưng trông giống hệt như con gái được hình thành vào những năm 1990 bởi hai thể loại shota và yuri, được phát triển trong các trò chơi điện tử đối kháng và trò chơi điện tử dành cho người lớn mà có các nhân vật chàng trai cải trang thành phụ nữ. Do trò chơi người ta suy đoán rằng nó xảy ra nhanh chóng sau năm 2002-2005 liên quan đến việc mặc trang phục khác giới (đảo trang). Các chuyên gia không đồng ý về việc liệu những nhân vật này có phải là đối tượng khác giới đối với nam giới hay không, nhưng có sự đồng ý chung rằng chúng có thể phản ánh mong muốn được "thụ động" của họ khi nhìn vào.
3D "Otoko musume" - Các chuyên gia đồng ý rằng nhiều người đàn ông ăn mặc như phụ nữ trong đời thực không phải là người chuyển giới hay đồng tính nam, mà là những cosplayer. Trước thời kỳ Edo, các nghệ thuật biểu diễn như chigo và onnagata đã rất phổ biến ở Nhật Bản, và đây là một trong những khu vực trái ngược với lĩnh vực văn hóa phương Tây, nơi mà việc đảo trang là điều cấm kị. Phong trào của văn hóa 2D kết nối với truyền thống của Nhật Bản, vốn ban đầu dung túng cho việc đảo trang, cũng như tự xác lập nó như một văn hóa thời trang bình thường của thế hệ trẻ, vốn ưa chuộng sự "kawaii". Sự phổ biến của Internet đóng một vai trò quan trọng trong quá trình này. Và người ta đã chỉ ra rằng ngay cả những người ăn mặc như phụ nữ trong thực tế cũng có mong muốn được "yêu".
Nền tảng xã hội chung cho cả hai giai đoạn chồng chéo này là quá trình mở rộng nữ quyền và thu hẹp quyền tối cao của nam giới sau Chiến tranh thế giới thứ hai, và suy thoái kinh tế kéo dài, bãi bỏ quy định nhanh chóng đối với thị trường lao động sau khi nền kinh tế bong bóng sụp đổ, nổi lên là "khó khăn trong cuộc sống của đàn ông". Người ta suy đoán rằng hiện tượng "muốn thoải mái mặc quần áo như phụ nữ
Định nghĩa
Từ 'okonoko' có nguồn gốc từ việc thay thế kí tự 'ko' có nghĩa là 'cậu bé' bằng kí tự 'ko' có nghĩa là 'bé gái'. Ý tưởng đọc 'musume' là 'ko' đã có từ lâu, được thấy trong 'Dojikko' và 'Megane kyarakutā', và không rõ từ này ra đời khi nào. Kawauchi Mika, một họa sĩ truyện tranh, đã phát hiện ra rằng đã có một ví dụ về việc dùng từ này (tiêu đề của tác phẩm do độc giả gửi) trên tạp chí manga dành cho nữ giới năm 1975 là "RIBON" (Shūeisha). Thông tin chưa được xác nhận rằng nó đã được dùng trong truyền thông và Nifty Serve cũng đã được báo cáo, nhưng được biết đến rộng rãi rằng nó đã được đăng trên diễn đàn ẩn danh "2channel" muộn nhất vào khoảng năm 2000 và cũng được biết đến với tư cách là một nhà nghiên cứu lịch sử văn hóa xã hội tình dục là Mitsuhashi Junko, nhà văn Kurusu Miyū và nhà nghiên cứu văn hóa Tsubaki Kasumi đã giới thiệu cô ấy như một ứng cử viên nặng kí cho lần xuất hiện đầu tiên.
Theo nghiên cứu của Tsubaki, cụm từ này lần đầu tiên được sử dụng trước công chúng tại sự kiện bán doujinshi "Otoko No Musume COS ☆ H" được tổ chức vào ngày 9 tháng 9 năm 2006.**** Nội dung chính của sự kiện đầu tiên là chợ doujinshi "Otoko Musume
Bắt nguồn từ nền văn hóa 2D, số lượng cơ hội được giới thiệu trên các phương tiện truyền thông dành cho các "công tử nam" đã tăng lên kể từ năm 2009-2010. Tuy nhiên, hầu hết trong số họ là "con gái nam" 3D, hay nói cách khác, nam giới đảo trang tồn tại trong thực tế (như hình biểu đồ trên). Xu hướng hai chiều lan rộng, và kiểu trang phục xuyên thấu giữa pop và casual bắt đầu được trình diễn chủ yếu trong giới trẻ. Trước đây, có nhiều từ có nghĩa tương tự, chẳng hạn như "Okama
Ví dụ, định nghĩa về "con gái đàn ông" được các chuyên gia gọi như sau.
Lịch sử
Dòng chảy dẫn đến bùng nổ
Manga
Theo Yoshimoto Taimatsu, một nhà sử học văn hóa otaku, kĩ thuật vẽ các nhân vật nam với khuôn mặt của một cô gái xinh đẹp để gây nhầm lẫn cho nhận thức của người đọc về manga đã được ứng dụng kể từ tác phẩm "Ribbon no Kishi" (1953) của Tedzuka Osamu. Một số chuyên gia đồng ý rằng tác phẩm sẽ trở thành (hoặc được giả thuyết là) tiền thân và gốc rễ của sự bùng nổ "otokonoko" sau này là "Sutoppu! ! Hibari-kun!" (1981) của Eguchi Hisashi. Oozora Hibari, nữ chính xuất hiện giữa thời kì bùng nổ của chuyển đổi giới tính, là một chàng trai chỉ có thể được coi là một cô gái đẹp nếu anh ta không biết sự thật. Yoshimoto nói rằng ở đây cũng có một sự đảo ngược rõ ràng của cách ta minh hoạ.
Shota
Mặt khác, trong anime, từ đầu những năm 1970, đã có một phong trào trong đó phụ nữ chuyển ham muốn tình dục của họ sang những chàng trai dễ thương. Nó được gọi là shota, và vào giữa đến cuối những năm 1990, nó đã vượt ra ngoài biên giới để chuyển sang thể loại dành cho nam giới. Người ta tin rằng shota này là nền tảng lớn nhất của "con gái nam" và ảnh hưởng trực tiếp đến nguồn gốc của nó.
Shota, là mô tả hoạt động tình dục giữa các nam sinh lớp trên tiểu học, hoặc giữa thanh niên và nam sinh, ban đầu là một nhánh phụ của thể loại "Yaoi (boys
Burijitto (Guilty Gear)
Theo Yoshimoto, nhân vật là tổ tiên trực tiếp của Otoko no musume hiện đại là Bridget, nhân vật xuất hiện trong trò chơi hành động arcade "GUILTY GEAR XX" (2002, Arc System Works). Miyamoto cũng nói rằng nếu bạn theo dõi trục của quá trình bùng nổ, bạn sẽ bắt gặp Bridget. Bridget là một nhân vật kiểu nữ tu, chiến đấu với chiếc yo-yo. Những người hâm mộ series Guilty Gear vốn chỉ nhìn bề ngoài là những cô gái đã rất phấn khích khi một nhân vật nữ xinh đẹp xuất hiện trong tác phẩm mới. Tuy nhiên, tháng sau, người ta tiết lộ rằng Bridget thực sự là một người đàn ông. Điều này cũng đã được nhận với một cú sốc lớn. Theo Kurusu và Yoshimoto, những người điều tra phản ứng trên Internet vào thời điểm đó, ban đầu có những ấn tượng tiêu cực như "Tuyệt vọng khi tôi biết rằng đó là một người đàn ông
Otoko Musume COS ☆ H năm 2006, được lấy cảm hứng từ Dự án Buri, nhấn mạnh hơn vào sự tương tác giữa những người tham gia. Tôi đã đề cập rằng ở đó thuật ngữ 'con gái đàn ông' đã được sử dụng lần đầu tiên một cách công khai. Kurusu nói rằng sự ra đời của thể loại "con trai đảo trang cho nam" và sự hình thành từ "otoko no musume" phần lớn là do Bridget.
Yuri
liên_kết=https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Comiket_83_-_Sailor_Uranus_&_Neptune_cosplay.JPG|trái|nhỏ|200x200px|Cosplay của Ten'ō Haruka và Kaiō Michiru.
Từ những năm 1990, tác phẩm manga của Takeuchi Naoko Bishōjo Senshi Sailor Moon (1991, hoạt hình 1992), anime truyền hình Shōjo Kakumei Utena (1997), tiểu thuyết về cô gái của Kon'no Oyuki "Maria-sama ga Miteru (Marimite)" (1998) gây ra sự bùng nổ yuri và trở thành một thể loại. Yuri là một thể loại văn hóa đại chúng có thể được định nghĩa là những câu chuyện đồng tính luyến ái nữ phi giới tính hóa.Theo nhà xã hội học Kumada Kazuo, Sailor Moon đã thay đổi hoàn toàn chủ đề của yuri từ "hai người gọi những tâm hồn cao thượng cho nhau
Đánh giá / Tác động
2D
liên_kết=https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Garter_belt_otokonoko_sketch_20160416.jpg|phải|nhỏ|297x297px|Hình minh họa một "otokono musume" mặc quần tất đen.
Vào những năm 2000, văn hóa otaku, vốn chủ yếu hâm mộ và tiêu thụ các nhân vật gái đẹp, đang bị chỉ trích từ quan điểm nữ quyền và quan điểm giống như bong bóng về tình yêu. Giữa lúc này, Otokonoko xuất hiện như một nhân vật moe cùng với loli<nowiki>_</nowiki>,
tsundereem gái<nowiki>_</nowiki>, và nó đã gây ra một tác động mạnh mẽ ở chỗ nó không phải một
cô gáimột cô gái dễ thương như thế này không thể là một cô gái' (= con trai dễ thương vì họ là con trai), có thể là chủ đề được trí tuệ quan tâm. Điểm thu hút đầu tiên được trình bày là khoảng cách so với khái niệm đã được thiết lập. Nhà phê bình Ishioka Ryōji nói rằng trong các tác phẩm harem anime light novel có sự xuất hiện của các
con gái nam
"Otoko no musume" ở ngoài Nhật Bản
Phương Tây
Otokonoko<nowiki>_</nowiki> lan sang châu Âu và Hoa Kỳ, và theo báo cáo của Nagayama, các thể loại mới như thời trang
Otokonoko
Mặt khác, có những lo ngại rằng thuật ngữ này có thể xúc phạm những người chuyển giới thực sự hoặc những người không phù hợp với giới tính (chứng sợ chuyển giới). Vào tháng 8 năm 2020, một trong những cộng đồng anime Reddit của Mĩ đã cấm sử dụng thuật ngữ "Trap" dựa trên các điều khoản chống phân biệt đối xử và yêu cầu cộng đồng dùng những từ Femboy, Tomgirl, Crossdresser, Josō, Cutie... Ngoài điều này, người ta cũng đã thông báo cho họ thay thế cả từ Otokonoko.
Vào tháng 8 năm 2022, Bridget xuất hiện trong series GUILTY GEAR mới là GUILTY GEAR -STRIVE- (2021), và một lần nữa trở thành chủ đề nóng ở nhiều nước khác nhau. Nhân vật Bridget mới đã được thiết kế lại để nó có thể được coi là một phụ nữ chuyển giới, và ở châu Âu và Hoa Kỳ, nó được lấy bằng giọng điệu rằng "cô ấy" đã được giải phóng khỏi những cái tên kì thị như "Trap". Mặt khác, từ nước Nhật, "Tôi cảm thấy như mình đang mất tự do vì khuôn khổ của LGBT, v.v." Những lo ngại đã đặt ra rằng chiều rộng sẽ bị thu hẹp.
Trung Quốc
Từ tiếng Trung Quốc tương đương với otoko no musume là 偽娘 (nguỵ nương), nó là một thuật ngữ chỉ một người nam trẻ cải trang thành phụ nữ hoặc cô gái. "Alice Cosplay Group (ACG)" là một nhóm "giả gái" được thành lập vào năm 2009 tại thành phố Vũ Hán, tỉnh Hồ Bắc. Nhà viết lời Chu Diệu Huy nói rằng cũng giống như cái tên ACG là một cách chơi chữ của hoạt hình - truyện tranh - trò chơi Nhật Bản, chính nền văn hóa Nhật Bản đã truyền cảm hứng cho giới trẻ Trung Hoa yêu thích mặc đồ xuyên thấu. "Nguỵ nương" trở nên phổ biến và internet tràn ngập các video ghi lại toàn bộ quá trình đảo trang, cũng như các trang web chuyên về hướng dẫn mặc đồ khác giới. Người ta nói rằng khoảng một nửa số lượng bán ra của "Đền thờ nữ trang" nói trên là phiên bản Trung (tính đến tháng 7 năm 2019).
Tuy nhiên, khi "nguỵ nương" càng được biết đến rộng rãi, người ta phải cảnh giác rằng nó sẽ làm lung lay văn hóa "nam tính" của người Trung Quốc. Các phương tiện truyền thông, ban đầu tò mò, đã bắt đầu đưa tin chỉ trích, và nhiều nhà chức trách Trung Quốc bắt đầu xem xu hướng biến nam diễn viên thành "nguỵ nương" trong các tác phẩm video là một vấn đề. Vào tháng 9 năm 2021, Tổng cục Phát thanh Truyền hình Nhà nước (Trung Quốc) đã công bố thông báo tăng cường quản lí và kiểm soát ngành giải trí, làm rõ chính sách (Lệnh giới hạn) cấm truyền tải hình ảnh phi giới tính của các bé trai. Trong cùng tháng, theo yêu cầu của các nhà chức trách, Ủy ban Công tác Trò chơi, Hiệp hội Công nhân Xuất bản Trung Quốc (GPC) và 213 nhà điều hành trò chơi trực tuyến tại nước này, bao gồm cả Tencent và NetEase, đã thông báo rằng "nương pháo (con trai nữ tính)" và "đam mỹ (boy's love), v.v. được công bố như kim chỉ nam để tự điều chỉnh lại. Động thái của chính phủ nhằm điều chỉnh ngành giáo dục và giải trí đã bị chỉ trích trong và ngoài nước là một "cuộc Cách mạng Văn hóa lặp đi lặp lại".