✨Men - Tyva Men
thumb|Ghi âm nhạc cụ của bài hát "Ta là người Tuva" (, Men – tyva men) là quốc ca của Cộng hoà Tuva, một chủ thể liên bang của Nga. Nó được phổ nhạc bởi Olonbayar Gantomir và lời bởi Bayantsagaan Oohiy. Nó được công nhận chính thức bởi Đại Khural vào ngày 11 tháng 8 năm 2011, thay thế quốc ca cũ là "Tooruktug Dolgay Tangdym".
Lời
Tiếng Tuva
Tiếng Nga
:Одолев перевал священный, :Поднялся я, тувинец, :Обрел из жизни кочевой :лучшую долю я, тувинец.
::Припев: :::Я – тувинец, :::Сын гор с вечными снегами, :::Я – тувинка, :::Дочь страны серебряных рек.
:Мелодией хоомей и хомуса :Разбудил эхом скалы я, тувинец, :В колыбели младенца качая, :Успокоил его плач я, тувинец.
::Припев
:С новогодним праздником Шагаа :Весну встречаю я, тувинец, :В летнюю ночь на играх шептался :И нашел судьбу свою я, тувинец.
::Припев
Tiếng Việt
:Trên đỉnh đèo Ovaa linh thiêng, :Ta đặt một hòn đá và cầu nguyện. :Trên đỉnh núi thiêng Tandy, Sayan. :Ta rải sữa trắng lên mặt đất – ta là người Tuva.
:: :::Ta là người Tuva! :::Là con trai của những ngọn núi tuyết phủ trắng vĩnh cửu. :::Ta là người Tuva! :::Là con gái của những dòng sông bạc.
:Quê hương ta từ ngàn xưa, :Đã được trời ban cho hạnh phúc :Vang vọng bài hát của Khoomei. :Ta đã bị mê hoặc - ta là người Tuva!
::
:Như anh em trong một gia đình :Như huynh đệ, như bằng hữu :Ta khát khao được trỗi dậy. :Ta khát khao đất nước đoàn kết. Ta là người Tuva.
::