✨Gaijin

Gaijin

("người ngoài") là một từ tiếng Nhật để chỉ những người nước ngoài và không phải là người Nhật. Từ này được cấu thành từ hai ký tự kanji: và . Những từ được cấu thành tương tự cho những khái niệm thuộc về ngoại quốc bao gồm và . Từ này có thể mang ý nghĩa về quốc tịch, chủng tộc hoặc sắc tộc, các khái niệm thường được gộp vào với nhau tại Nhật Bản.

Một vài người có cảm giác về từ này rằng nó mang một ý nghĩa tiêu cực hoặc có nghĩa xấu, trong khi những người quan sát khác duy trì ý kiến cho rằng đây là một cụm từ mang sắc thái trung tính hoặc thậm chí là tích cực. là một thuật ngữ trung tính hơn và phần nào trang trọng hơn được sử dụng rộng rãi trong văn kiện của chính phủ và truyền thông Nhật Bản.

Từ nguyên và lịch sử

Từ gaijin có thể được tìm thấy trong văn bản thể kỷ 13 Heike Monogatari:

: : Tập hợi vũ khí lại nơi không có gaijin (ngoại nhân) nào

Ở đây, gaijin ám chỉ những người ngoài và những kẻ thù tiềm tàng. Một sự tham chiếu thời kỳ đầu khác là ở trong Renri Hishō () bởi Nijō Yoshimoto, nơi nó được sử dụng để chỉ một người Nhật Bản là một người xa lạ, không phải là một người bạn. có một cảnh nơi một người đầy tớ tỏ vẻ không hài lòng với sự xuất hiện của một nhà sư đi khất thực:

: : Một gaijin không thuộc về nơi này, nơi trẻ em nhà Genji và Heike đang chơi đùa.

Ở đây, gaijin cũng có nghĩa một người ngoài hoặc một người không quen biết.

Từ gaikokujin () được cấu tạo từ gaikoku (nước ngoài) và jin (con người). Chính phủ Minh Trị (1868–1912) đã giới thiệu và truyền bá thuật ngữ này, từ dùng để thay thế các từ như ijin, ikokujinihōjin. Khi Đế quốc Nhật Bản mở rộng ảnh hưởng sang Triều Tiên và Đài Loan, thuật ngữ naikokujin ("người trong nước") được dùng để chỉ công dân của các lãnh thổ khác thuộc đế quốc. Trong khi các thuật ngữ khác bị rơi vào quên lãng sau Chiến tranh thế giới thứ hai, gaikokujin vẫn là thuật ngữ chính thức cho những người không phải là người Nhật. Một số người cho rằng gaijin là một sự rút gọn của từ gaikokujin.]]

Trong khi tất cả các dạng của từ này đều mang nghĩa "người nước ngoài" hoặc "người ngoài", trong thực tế gaikokujingaijin thường được sử dụng để chỉ những nhóm người không phải người Nhật theo chủng tộc, chủ yếu là người da trắng. Tuy nhiên, thuật ngữ này đôi khi cũng được áp dụng đối với người có nguồn gốc dân tộc Nhật Bản, nhưng sinh ra và lớn lên ở các nước khác. Gaijin cũng thường được dùng trong những sự kiện của Nhật Bản như bóng chày (có một giới hạn cho các cầu thủ không phải người Nhật trong NPB) và đấu vật chuyên nghiệp để gọi chung cho những đô vật biểu diễn khách mời đến từ phương Tây, những người sẽ thường xuyên lưu diễn tại nước này.

Những người nói tiếng Nhật thường nhắc tới người không phải người Nhật Bản là gaijin ngay cả khi họ ở nước ngoài. Ngoài ra, người có nguồn gốc bản địa của Nhật Bản sang các nước khác (đặc biệt là những quốc gia có cộng đồng người Nhật Bản lớn) cũng có thể gọi là các gaijin không phải hậu duệ, như một thuật ngữ tương ứng với nikkei. Sự giải thích thuật ngữ này với đặc điểm tích cực hoặc trung tính tiếp tục hiện diện trong một vài ngữ cảnh. Tuy nhiên, mặc dù thuật ngữ này có thể được sử dụng không nhằm mục đích tiêu cực bởi nhiều người nói tiếng Nhật,

"Trong khi thuật ngữ tự nó không có ý nghĩa xúc phạm, nó nhấn mạnh sự độc đáo riêng của thái độ người Nhật và do đó đã nhận lấy ý nghĩa miệt thị mà khiến nhiều người phương Tây phẫn nộ." Mayumi Itoh (1995) Nanette Gottlieb, giáo sư nghiên cứu về Nhật Bản tại Viện Ngoại ngữ và Nghiên cứu so sánh văn hoá tại Đại học Queensland, cho thấy rằng thuật ngữ này đã trở thành một từ gây tranh cãi và hiện tại, nó bị tránh sử dụng bởi hầu hết các đài truyền hình Nhật Bản. Cụm từ không gây tranh cãi, có ít nhiều nét trang trọng gaikokujin thường được dùng thay thế.

Gaijin xuất hiện một cách thường xuyên trong văn học phương Tây và văn hoá pop. Nó còn trở thành tiêu đề của các tiểu thuyết nhưGaijin của Marc Olden (New York: Arbor House, 1986), Go gently, gaijin của James Melville (New York: St. Martin's Press, 1986), Gaijin on the Ginza của James Kirkup (London: Chester Springs, 1991) và Gai-Jin của James Clavell (New York: Delacorte Press, 1993)]], cũng như một bài hát của Nick Lowe. Cụm từ trở thành tiêu đề của các bộ phim như Gaijin - Os Caminhos da Liberdade (1980) và Gaijin - Ama-me Como Sou (2005) của Tizuka Yamazaki, cũng như các bộ phim hoạt hình ngắn như Gaijin (2003) của Fumi Inoue.

Cư dân nước ngoài ở Nhật

👁️ 1 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
("người ngoài") là một từ tiếng Nhật để chỉ những người nước ngoài và không phải là người Nhật. Từ này được cấu thành từ hai ký tự kanji: và . Những từ được cấu
**Gaijin Entertainment** là một hãng phát triển và phát hành trò chơi điện tử Hungary có trụ sở tại Budapest. Công ty nổi tiếng với những tựa game _War Thunder, Crossout, Star Conflict, CRSED: Cuisine
nhỏ|phải|Một nữ phi tần da trắng trong hậu cung Hồi giáo nhỏ|phải|Các loài [[thú nuôi độc lạ trong vườn thượng uyển]] **Chuộng sự lạ** (_Exoticism_) hay **thói hám lạ** (_Neophile_) là sự hấp dẫn đến
là trò chơi điện tử thuộc thể loại chặt chém hành động phiêu lưu do hãng Gaijin Entertainment phát triển và Konami phát hành trên các hệ máy PlayStation 3 và Xbox 360. Game là
**_Apache: Air Assault_** là một game mô phỏng không chiến dành cho hệ máy Microsoft Windows, PlayStation 3 và Xbox 360. Chính hãng Gaijin Entertainment của Nga, công ty nổi tiếng nhất với trò MMO
**_Enlisted_** là một trò chơi bắn súng góc nhìn thứ nhất dựa trên tiểu đội (MMO), lấy bối cảnh theo các trận chiến lớn trong Thế chiến thứ hai, trò chơi do Darkflow Software phát
**_War Thunder_** là một trò chơi trực tuyến đa nền tảng lấy cảm hứng từ Chiến tranh thế giới thứ hai được phát triển bởi Gaijin Entertainment tại Nga dành cho các nền tảng Microsoft
**_IL-2 Sturmovik: Birds of Prey_**, hay **_Wings of Prey_** trên PC, là một game mô phỏng máy bay chiến đấu. Cũng như các phần trước của dòng game máy tính _IL-2 Sturmovik_, nó khắc họa
**Danh sách trò chơi Wii** trải dài từ khi ra mắt năm 2006 đến khi trò chơi cuối cùng phát hành năm 2020. Có 1596 trò chơi, một số không được phát hành, dành cho
hay NPB là cấp độ bóng chày cao nhất ở Nhật Bản. Tại Nhật, giải đấu thường được gọi là , có nghĩa là Bóng chày Chuyên nghiệp Bên ngoài Nhật Bản, nó thường được
**Rebecca Anne Flint** (sinh ngày 5 tháng 6 năm 1995) còn được biết đến với nghệ danh **Beckii Cruel**, là một vũ công và ca sĩ nhạc pop người Anh. Cô trở nên nổi tiếng