✨Dulce et Decorum Est

Dulce et Decorum Est

Dulce et Decorum est (Được chết vì đất tổ) là bài thơ của thi sĩ Anh Quốc Wilfred Owen, viết năm 1917 và được công bố năm 1921, sau khi nhà thơ đã hy sinh vào năm 1918 trong cuộc Chiến tranh thế giới lần thứ nhất. Bài thơ có 28 dòng. Đây là một bức thư riêng, nhưng sau khi Wilfred Owen chết, bài này đã được công khai.

Bài thơ bắt đầu bằng hình ảnh những người lính trận mạc băng qua bùn lầy, khói lửa của chiến tranh ở phía sau. Mệt mỏi và bị hơi độc tấn công, một người trong số họ bị chết vì trúng khí độc. Khổ cuối là những lời kêu gọi chống chiến tranh. Tác giả dùng câu danh ngôn của đại thi hào Horace thời La Mã cổ đại: Dulce et decorum est/ pro patri mori (Được chết vì đất tổ/ là điều sung sướng và ngọt ngào). Bài thơ được viết bằng một tình cảm chân thành và chính điều này đã làm cho nó trở thành một trong những bài thơ chống chiến tranh nổi tiếng nhất.

👁️ 0 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
**Dulce et Decorum est** **(Được chết vì đất tổ)** là bài thơ của thi sĩ Anh Quốc Wilfred Owen, viết năm 1917 và được công bố năm 1921, sau khi nhà thơ đã hy sinh
Horace, tranh của Anton von Werner **Horace** (tên đầy đủ bằng Latin: **Quintus Horatius Flaccus**. 8 tháng 12 năm 65 tr. CN – 27 tháng 11 năm 8 tr. CN) – là nhà thơ của
**Pomorska** là một tòa nhà có tên gọi khác là Nhà Silesia (tiếng Ba Lan: _Dom Slaski_), tọa lạc tại số 2 Phố Pomorska ở Kraków, Ba Lan. ## Lược sử hình thành Tòa nhà
**Quốc huy Nepal** được thay đổi sau khi Nội chiến Nepal kết thúc. Chính quyền Nepal ngày 28 tháng 5 năm 2008 đã thông qua biểu tượng mới được vẽ theo phong cách xã hội
**Wilfred Edward Salter Owen** (18 tháng 3 năm 1893 – 4 tháng 11 năm 1918) là nhà thơ Anh Quốc có ảnh hưởng lớn đến thơ ca thập niên 1930, thế kỷ XX. Trong cuộc