✨Anne tóc đỏ
Anne with an E (tên ban đầu Anne cho mùa đầu tiên) là phim truyền hình dài tập của Canada dựa theo tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển năm 1908 của Lucy Maud Montgomery, Anne tóc đỏ dưới chái nhà xanh. Được sản xuất bởi Moira Walley-Beckett cho CBC và các diễn viên Amybeth McNulty trong vai Anne Shirley, Geraldine James trong vai Marilla Cuthbert, R. H. Thomson trong vai Matthew Cuthbert, Dalila Bela trong vai Diana Barry và Lucas Jade Zumann trong vai Gilbert Blythe
Bộ phim được công chiếu vào ngày 19 tháng 3 năm 2017, trên kênh CBC và phát hành quốc tế vào ngày 12 tháng 5 trên Netflix. Phần 2 được phát hành vào ngày 3 tháng 8 năm 2017 và phần 3 vào tháng 8 năm 2018. Ngay sau khi phần 3 được phát hành vào năm 2019, CBC và Netflix đã thông báo rằng loạt phim đã bị hủy bỏ.
Anne with an E nhận được nhiều phản hồi tích cực và đã nhận được Giải thưởng Màn ảnh Canada cho Phim truyền hình Chính kịch xuất sắc nhất vào năm 2017 và năm 2018. Loạt phim truyền hình khai thác nhiều vấn đề như giúp đỡ trẻ mồ côi, bỏ rơi trẻ em, chấn thương tâm lý, tuân thủ chuẩn mực xã hội, bất bình đẳng giới, phân biệt chủng tộc, tôn giáo, đồng tính luyến ái, bắt nạt, và tự do ngôn luận.
Tóm tắt
Vào 1896, người anh trai và em gái Matthew và Marilla Cuthbert (sống với nhau và họ chưa từng kết hôn) quyết định nhận nuôi một cô bé mồ côi để phụ giúp trông nom công việc xung quanh trang trại của tổ tiên ở Green Gables, ngoại ô thị trấn Avonlea, đảo Hoàng tử Edward của Canada. Khi Matthew đi đón đứa bé ở nhà ga xe lửa, ông thấy Anne Shirley 13 tuổi, một cô gái giàu trí tưởng tượng, sáng dạ, can đảm và nói nhiều, thay vì là một cô gái mồ côi cha mẹ khi chỉ vài tháng tuổi. Anne từng làm người trông trẻ ở nhiều gia đình khác nhau trước khi được đưa vào trại mồ côi.
Matthew quyết định cho Anne ở lại thì Marilla lại không tin vào Anne, với thân phận là một đứa trẻ mồ côi vô danh và một cô gái trẻ vô dụng. Sự ngờ vực của Marilla càng được xác nhận khi cô không thể tìm thấy cây trâm cài áo của cô, và điều này đã khiến cô tin rằng Anne chính là kẻ trộm. Gia đình Cuthbert đuổi Anne đi và do đó Anne bị "trả lại" cho cô nhi viện. Khi quay về trại mồ côi, Anne đã sợ hãi khi bước vào đó, bị ám ảnh sự bắt nạt khi còn ở trong trại mồ côi và quay trở lại ga xe lửa. Trong khi đó, Marilla phát hiện rằng chiếc trâm bị thất lạc chứ không phải bị mất và chính những định kiến của mình đã khiến cô tin rằng Anne chính là tên trộm. Matthew sau đó tìm thấy Anne và thuyết phục cô bé quay trở lại Green Gables, nơi cô ấy chính thức trở thành một phần trong gia đình Cuthbert. Tuy nhiên, Anne phải tiếp tục đối mặt với sự bắt nạt đến từ các học sinh trường Avonlea, sự phân biệt đối xử đến từ cha mẹ của Diana, và những người khác ở Avonlea. Anne một lần nữa quay trở lại chế độ sinh tồn tưởng tượng của mình. Cuối cùng với sự thông minh và khả năng giải quyết mọi việc, những người còn lại của ngôi trường đã chấp nhận Anne.
Diễn viên
Diễn viên chính
- Amybeth McNulty trong vai Anne Shirley (sau đó được đổi thành Anne Shirley-Cuthbert)
- Geraldine James trong vai Marilla Cuthbert
- Lucas Jade Zumann trong vai Gilbert Blythe
- Aymeric Jett Montaz trong vai Jerry Baynard
- Cory Grüter-Andrew trong vai Cole Mackenzie (phần 2–3)
Sản xuất mùa thứ ba bắt đầu vào tháng 3 năm 2019.
Nhân viên
Bên cạnh việc bộ phim có số lượng nhân vật nữ nhiều hơn nam, phụ nữ còn đóng vai trò điều hành sản xuất và chế tác, bộ phim còn có một số đạo diễn là nữ. Mọi nhà văn của truyện cũng đều là nữ, chế tác Moira Walley-Beckett đã viết kịch bản cho toàn bộ phần đầu tiên, và phần 2 và 3 cũng được tham gia bởi một nhóm nhà văn nữ.
Công tác tuyển chọn diễn viên
Khoảng 1800 cô gái ở ba lục địa đã tham gia thử vai cho vai Anne Shirley thông qua một cuộc gọi diễn viên mở. Amybeth McNulty đã được chọn vì khả năng truyền tải những đoạn hội thoại "cực kỳ dày dặn, năng động và đẹp đẽ", theo Miranda de Pencier. Walley-Beckett mô tả cô ấy ngay lập tức "sáng chói", trong trẻo, thông minh, có hồn và đa cảm.
Quay phim
Bộ phim thỉnh thoảng được quay tại Đảo Hoàng tử Edward nhưng, vì lí do kinh phí, bộ phim chủ yếu được quay tại Nam Ontario, tại trường quay Toronto, tại các địa điểm ngoài trời ở hoặc gần Toronto bao gồm làng Black Creek Pioneer , ở vùng Waterloo tại các địa điểm bao gồm làng Doon Pioneer, Castle Kilbride, New Hamburg, Cambridge, và các cộng đồng như Millbrook, Pickering, Hamilton, and Caledon.
Âm nhạc
Bài hát mở đầu là bài hát "Ahead by a Century" do ban nhạc Canada The Tragically Hip sáng tác và biểu diễn.
Chủ đề
Trong khi "nhiều khoảnh khắc kinh điển [của cuốn tiểu thuyết] được tái hiện một cách nghiêm túc," Walley-Beckett nói thêm: "Trong thời đại ngày nay, các chủ đề về bản sắc, định kiến, bắt nạt, trở thành người ngoài cuộc, tìm cách để được chấp nhận và cách thuộc về hoàn toàn mang tính thời sự và siêu phù hợp, và đó là những chủ đề được xây dựng thêm vào câu chuyện của Anne.'" Cô tiếp tục gọi Anne Shirley là "nhà nữ quyền tình cờ", và cô "thực sự muốn kể câu chuyện này ngay bây giờ như thế nào.". Walley-Beckett giải thích rằng: "The Bog là cộng đồng nằm ngay bên ngoài Charlottetown, nơi mọi người da màu bị gạt ra ngoài lề và có cộng đồng riêng của họ ở đó."
Season 3
Trong mùa thứ 3, các chủ đề như bản sắc, nữ quyền, bắt nạt và bình đẳng giới đã được khai thác. Loạt phim ra mắt trên Netflix vào ngày 12 tháng 5 năm 2017, với tựa đề Anne with an E.
Vào ngày 3 tháng 8 năm 2017, CBC và Netflix đã làm mới loạt phim này với 10 tập của mùa 2, được công chiếu trên Netflix vào ngày 6 tháng 7 năm 2018,, và trên CBC vào ngày 23 tháng 9 năm 2018. CBC đề nghị _Anne with an E_bắt đầu từ mùa 2.
Vào tháng 8 năm 2018, CBC và Netflix đã gia hạn loạt phim cho phần thứ ba dài 10 tập, công chiếu vào ngày 22 tháng 9 năm 2019, trên CBC, và được phát hành trên Netflix vào ngày 3 tháng 1 năm 2020.
Hủy bỏ
Chủ tịch CBC Catherine Tait tuyên bố vào tháng 10 năm 2019 rằng họ sẽ không tham gia hợp tác sản xuất với Netflix nữa, vì chúng tạo thành các thỏa thuận "làm tổn hại đến khả năng tồn tại lâu dài của ngành công nghiệp nội địa của chúng tôi". Một ngày sau khi mùa thứ ba kết thúc ở Canada và bất chấp tuyên bố từ CBC trước đó bày tỏ "không nghi ngờ gì rằng người Canada sẽ tiếp tục yêu loạt phim đẹp và ấm áp này trong các mùa tới," Netflix và CBC đã thông báo hủy bỏ chương trình vào buổi sáng sau đêm chung kết phần ba được phát sóng tại Canada, tiếp thị bản phát hành phần ba trên Netflix là "mùa cuối cùng" của chương trình."
Các lý do thay thế cho việc hủy bỏ đã được đưa ra vào ngày 27 tháng 11 để phản ứng với một chiến dịch Twitter để cứu chương trình, cụ thể là thiếu sự tăng trưởng khán giả trong độ tuổi 25–54, mà người hâm mộ trên Twitter và Facebook đã thách thức bằng cách đặt câu hỏi về cách CBC theo dõi độ tuổi của người xem. Mặc dù CBC chỉ ra rằng Netflix đã đồng ý rằng mùa thứ ba sẽ là phần cuối cùng của chương trình, nhưng người hâm mộ đã bắt đầu một chiến dịch phối hợp trực tuyến và ngoại tuyến, phần lớn được dẫn dắt bởi người hâm mộ Twitter thông qua hashtag #renewannewithane. Người hâm mộ đã khởi xướng một bản kiến nghị để phản đối việc hủy bỏ buổi biểu diễn, và người hâm mộ cũng đã huy động vốn từ cộng đồng để dựng biển quảng cáo ở Toronto và New York. Nam diễn viên Canda Ryan Reynolds và ca sĩ người Anh Sam Smith cũng đã tweet ủng hộ bộ phim.
Tiếp nhận
Phản hồi quan trọng
Palak Jayswal cho toàn bộ loạt phim năm trong số năm sao và lưu ý rằng mặc dù các tác phẩm văn học cổ điển thường được giữ nguyên vẹn nhất, Anne with a E đưa ra một nghiên cứu điển hình hữu ích về thời điểm "bản làm lại của một tác phẩm kinh điển được thực hiện tốt hơn bản gốc." Cô ấy gợi ý rằng mặc dù "bản chuyển thể của Netflix là tàn bạo", nhưng miêu tả của nó là "chân thực về cuộc sống như thế nào trong khoảng thời gian của một cô gái mồ côi." Cô ấy cũng lưu ý rằng "thỉnh thoảng có những thay đổi trong câu chuyện và cố gắng "đánh thức", nhưng nó không đi lệch hướng nhiều so với câu chuyện gốc."
Mùa 1
Trên Rotten Tomatoes mùa 1 có tỷ lệ phê duyệt là 83% dựa trên 29 bài phê bình. Sự đồng thuận phê bình của trang web cho biết: "Anne với chữ E sử dụng nhân vật trung tâm phức tạp của nó để mang đến một góc quay cộng hưởng đầy cảm xúc, phong cách táo bạo trên tài liệu nguồn cổ điển đáp ứng theo đúng nghĩa của nó." Bộ truyện đã nhận được xếp hạng 79 trên Metacritic dựa trên mười lăm đánh giá, chỉ ra "đánh giá chung là thuận lợi".
Emily Ashby, viết cho Common Sense Media, gọi bộ truyện là một cách diễn giải "đặc biệt" và "ngoạn mục", cho nó 4/5 sao. Tasha Cerny, cộng tác viên của Tracking Board, ca ngợi kỹ thuật quay phim là tươi tốt và đầy màu sắc, các nhân vật sống động, và cốt truyện "ly kỳ một cách đáng ngạc nhiên đối với câu chuyện về một cô gái trẻ sống trong một cộng đồng nhỏ hẻo lánh vào cuối thế kỷ 19. Tôi cười, tôi đã khóc, và tôi cũng không mong đợi từ một chương trình về một cô bé. " Gwen Inhat của The A.V. Club gọi bộ truyện là cuốn tiểu thuyết "ngay lúc đen tối và ngọt ngào hơn cuốn tiểu thuyết gốc", ca ngợi dàn diễn viên cốt cán, dành mức cao nhất cho vai chính của bộ truyện:
AAmybeth McNulty đã bất chấp tuổi trẻ của mình với một màn trình diễn không giống với Anne hơn là một sự chiếm hữu tuyệt đối. Không thể dễ dàng để làm cho ngôn ngữ huyền ảo của Anne hát theo cách cô ấy làm, và McNulty nắm bắt được sự vụng về đáng yêu giúp Anne thu phục mọi người mà cô ấy tiếp xúc.
Viết ra tập phim dài 90 phút cho Toronto Star, Johanna Schneller đánh giá cao sự ra đi của Walley-Beckett khỏi cuốn tiểu thuyết,, đưa ẩn ý của nó:" Đọc giữa các dòng của cuốn tiểu thuyết và thêm kinh nghiệm, cô ấy cho chúng ta cái nhìn nhanh nhưng mạnh mẽ về những khốn khổ mà nhiều trẻ mồ côi phải đối mặt trong nền văn hóa đế quốc những năm 1890. " Hanh Nguyen, xem lại loạt bài cho IndieWire, đồng tình với đánh giá này, nói:
Thay vì phá hỏng bộ truyện, họ đưa ra bối cảnh lý do tại sao Anne sẽ tràn đầy lòng biết ơn đối với vẻ đẹp của thiên nhiên, sự lễ phép cơ bản của con người và có một gia đình để gọi riêng mình. Montgomery đã dựa nhiều vào nhu cầu thoát ra khỏi trí tưởng tượng của Anne về tuổi thơ cô đơn của chính cô ấy, và những câu chuyện của cô ấy luôn có một sự cay đắng tiềm ẩn khiến chúng trở nên ngọt ngào hơn.Jen Chaney, viết cho Vulture.com, đồng ý, nói: "Điều phân biệt nó với các lần lặp lại trước đây của Anne là nó sẵn sàng làm cứng một số tính mềm mại của câu chuyện, vừa đủ, để tạo ra một yếu tố hiện thực mà các mảnh thời kỳ, liên quan đến Gables hoặc không, có thể có xu hướng tránh. " Neil Genzlinger viết cho _The New York Times_,bình luận về các báo cáo về bóng tối và sự gan góc, cũng ca ngợi quá trình sản xuất:" Anne của McNulty vẫn tuyệt vời và đáng yêu; cô ấy không hình một chiều của các chuyển thể khác ". Annie Hirschlag, viết cho Mic, gợi ý rằng một Anne thực sự đương đại nhất định phải phản ánh bối cảnh truyền hình hiện tại và nền văn hóa rộng lớn hơn của thời đại (những năm 2010): "Vì giải trí ngày nay tràn ngập các nhân vật phản anh hùng - những nhân vật không hoàn hảo, thậm chí đôi khi phản diện - có nghĩa là chủ nghĩa lý tưởng quen thuộc của Anne được bao quanh bởi bóng tối và sự thống khổ. "
Một số người nhận xét tỏ ra mâu thuẫn hơn, chủ yếu là về những thay đổi của Walley-Beckett đối với câu chuyện. Tiểu thuyết gia người Canada Saleema Nawaz, người đã xem lại 90 phút tập đầu tiên cho Toronto Life, cho biết cô ấy thích nó hơn những gì cô ấy mong đợi, đặc biệt là các thiết kế và trang phục, cũng như màn trình diễn của McNulty và Thomson, và cô ấy đã chấp thuận lựa chọn bài hát chủ đề phản ánh mức độ liên quan liên tục của tài liệu nguồn. Cô không chắc về việc bộ truyện dự định sẽ đi lạc bao xa so với nguồn tài liệu đó, và không chấp nhận "bộ phim truyền hình được sản xuất, chẳng hạn như cuộc cưỡi ngựa hoang của Matthew". Viết choEntertainment Weekly, Isabella Beidenharn cũng bày tỏ cảm xúc tương tự, nhưng "đặt tài liệu nguồn sang một bên, nó là một chương trình hay", và cô thừa nhận rằng "việc phát minh ra mặt tối có thể giúp Anne With a E phù hợp với bối cảnh truyền hình ngày nay" . Allison Keene, viết cho Collider,đồng ý rằng Anne là một bộ phim truyền hình hay theo cách riêng của nó, nhưng cho rằng nó "chỉ là một bản chuyển thể hợp lý" của cuốn tiểu thuyết, tốt nhất là ở những cảnh nhà: "Không thể phủ nhận Anne với chữ E là nhất phóng tác đầy phong cách mà chúng ta từng thấy về Anne of Green Gables. Nhưng mong muốn tiết lộ nhiều hơn về quá khứ đau khổ của Anne để đúng hơn với những gì mà sự tuyệt vọng của một đứa trẻ mồ côi cảm thấy trái ngược với câu chuyện của Montgomery. " Viết cho Variety, nhà phê bình Sonia Saraiya thậm chí còn phản đối nhiều hơn, một mặt mô tả bộ truyện là "một tác phẩm chuyển thể xuất sắc", "thành công đáng ngưỡng mộ", nhưng mặt khác, "bộ phim không thể duy trì sự rực rỡ, trước tiên là lãnh thổ maudlin và sau đó đi vào saccharine kỳ lạ khi nó kiểm tra giọng điệu của nó ", cho rằng" chương trình hơi bị sa lầy trong việc kể câu chuyện về chứng rối loạn chức năng của Anne ", trình bày" một cái nhìn hơi phiến diện về những thử thách và khổ nạn của Anne mà đôi khi thực sự nhân hóa cô ấy và ở những người khác, đúng hơn là vô nghĩa râm ran ".
Sarah Larson, viết cho The New Yorker, hoàn toàn không ấn tượng với những thay đổi được thực hiện trong câu chuyện, cho rằng chúng làm thay đổi tính cách của Anne đến mức không thể nhận ra. Mặc dù cô thừa nhận rằng việc đưa nội dung ẩn lên trước là một ý tưởng hay, nhưng cô không hài lòng với việc thực hiện, nói rằng kết quả là một phần "Anne mà chúng tôi biết và yêu thích" và một phần "người lạ không đáng tin cậy", gọi là thay đổi và thêm cảnh một sự "phản bội" tiểu thuyết của Montgomery, so sánh cách điều trị không thuận lợi với bản chuyển thể Patricia Rozema's 1999 của Jane Austen's Mansfield Park.
Laura Finch viết cho "World", đồng ý, nói rằng, "... mặc dù có một số chủ đề tích cực về nữ quyền được tìm thấy ở đây (như việc con gái có nên đi học hay không), thường rất khó để tìm thấy Anne gốc giữa các cốt truyện không liên quan. "
Đối với Joanna Robinson, viết cho Vanity Fair, một vấn đề trọng tâm của chương trình là "dường như nghĩ rằng để Anne trở thành một nhân vật nữ quyền, cô ấy phải chống lại chế độ phụ hệ đầy rơm rạ", v.v. nó đã biến nhiều nhân vật nam thành những kẻ theo chủ nghĩa sai lầm, đáng chú ý nhất là Reverend Allan, người được Anne coi là một "tinh thần tốt bụng" trong cuốn sách: "Anne với chữ E dường như nghĩ rằng chiến thắng của Anne chỉ đáng chú ý nếu cô ấy liên tục nói với cô ấy không thể thành công, trong khi trên thực tế, sự xuất chúng không hề che giấu của cô ấy không cần đến sự phản đối vụng về như vậy. Có vẻ như Anne cần một sự lột xác theo chủ nghĩa nữ quyền triệt để trong khi trên thực tế, câu chuyện thành công của cô ấy là nữ quyền theo đúng nghĩa của nó. " Đây là một phần của một vấn đề chung hơn mà Robinson lưu ý, rằng các xung đột được phóng đại và quá trớn: "loạt phim này phát triển dựa trên bi kịch không ngừng nghỉ."
Mùa 2
Trên Rotten Tomatoes, mùa 2 có đánh giá phê duyệt là 38% dựa trên 8 bài phê bình, với điểm trung bình là 8/10. Hạnh Nguyên viết rằng mặc dù có "những khoảng thời gian buồn bã và hỗn loạn, mùa này cảm thấy tràn đầy năng lượng hơn và sau đó nhẹ nhàng hơn vì nhịp độ nhanh hơn. Da cũng thoải mái hơn và xử lý hài hước trong các tình huống hàng ngày một cách khéo léo đồng thời tự chọc cười bản thân." Allison Keene, bất chấp sự nghi ngờ của cô ấy về sự khác biệt của mùa đầu tiên so với tiểu thuyết gốc, nói rằng nó đã lớn lên đối với cô ấy; cô ấy tán thành "sự thay đổi lớn trong giai điệu" của mùa thứ hai và cách, trong việc rời xa những cuốn sách và mở rộng thế giới, "nó cũng hướng tới sự xuất sắc." Ngược lại, Heather Hogan, người "ghét" phần đầu tiên vì những lý do tương tự trong bài đánh giá của cô ấy về phần đầu tiên, và mặc dù yêu thích "tính đồng tính" của phần thứ hai, tuy nhiên, kết luận của cô ấy là như vậy: " Anne With an E tiếp tục sử dụng các nhân vật được khắc họa từ năm 2018 để giải thích chủng tộc, giới tính và tình dục cho những người trên Đảo Hoàng tử Edward vào năm 1908 như một cách giải thích những điều đó cho những người xem truyền hình trên internet vào năm 2018. Nó lắt léo và kỳ lạ và đôi khi đáng xấu hổ. Lời thoại đôi khi có cảm giác như nó được viết bằng ngôn ngữ ngoài hành tinh và chạy qua Google Translator. Bộ phim bị quá tải đến mức nực cười. Các nhân vật vẫn không thể nhận ra được. "
Meghan O'Keefe, người bị "thu hút " bởi phần đầu tiên, bị "bối rối" bởi sự lựa chọn cốt truyện mới của mùa thứ hai: "Tôi không phải là người theo chủ nghĩa thuần túy đến mức tôi cần các bản chuyển thể truyền hình để đạt được từng nhịp của một tiểu thuyết, nhưng tôi nghĩ rằng truyền hình làm cho gia đình nên hiểu triết lý cốt lõi của riêng họ là gì. Mặc dù bản năng của Walley-Beckett là tốt, nhưng tôi nghĩ chương trình này quá say mê với những cạm bẫy của bóng tối để nhận ra rằng Anne of Green Gables đã phải chịu đựng điều này dài bởi vì mọi người yêu thích sự cụ thể nhỏ trong cuộc sống của các nhân vật. Việc làm cong những chi tiết này cho những loại phim truyền hình dài tập hơn sẽ làm loãng câu chuyện. " Tác giả Amy Glynn nói" thật đau đớn bởi vì nó trông đáng yêu và được diễn xuất vô cùng tốt. "
Mùa 3
Trên Rotten Tomatoes, phần 3 có 3 (trong số 3) bài phê bình tích cực. Mặc dù loạt phim đã bị hủy bất ngờ, Alici Rengifo thấy rằng nó đã kết thúc đúng như ý muốn ends, đưa Anne đến điểm "phát triển thực sự"; phần cuối là "tất cả cuộc sống thực dự diễn ra như thế nào." Shannon Campe than thở: "Thật khó để không cảm thấy bộ phim kết thúc ngay khi nó bắt đầu tìm thấy tiếng nói của mình " ngay cả khi nó có một số thông điệp "thân thiện với trẻ em" về phân biệt chủng tộc và các vấn đề khác. Rengifo đánh giá cao "nó có nhiều bước ngoặt nhỏ, một hành trình và một loạt các nhân vật ".
Thật đáng tiếc khi chương trình phải rời đi, nó có phong cách cổ điển giống như những cuốn sách như "Little Women," đông thời cập nhật những giai điệu cho người xem, những người có thể cùng lúc có rất nhiều niềm vui và cả những bài học cuộc sống. Anne sẽ bị bỏ lỡ, hy vọng cô ấy sẽ được thừa kế.