✨Tiếng Việt và máy tính

Tiếng Việt và máy tính

Tiếng Việt được viết bằng bảng chữ cái Latinh kèm dấu phụ để thể hiện thanh điệu, đòi hỏi mấy sự thích ứng khác nhau khi gõ trên điện thoại hoặc máy tính. Hình thức nhập liệu phổ biến để viết tiếng Việt trên điện thoại hoặc máy tính là dùng phần mềm như UniKey. Telex là kiểu nhập liệu cổ nhất được đặt ra để biên mã tiếng Việt tính cả thanh điệu. Các phương pháp nhập khác còn bao gồm VNI (nhập dựa trên phím số) và VIQR. Tránh nhầm lẫn kiểu gõ VNI với bảng mã VNI.

Xưa kia, tiếng Việt còn được viết bằng chữ Nôm, gần đây loại chữ viết này chủ yếu được dùng cho mục đích lễ hội và truyền thống, còn ngoài ra thì chỉ nằm trong lĩnh vực của giới sử học và văn hiến học. Đôi khi có thể viết tiếng Việt không dấu mà dựa vào ngữ cảnh thì người biết tiếng Việt thường vẫn có thể đoán được nghĩa.

Phông chữ và bảng mã ký tự

Chữ Quốc Ngữ

Bảng mã ký tự

Có đến tận 46 bảng mã ký tự để thể hiện chữ Quốc Ngữ. Unicode đã trở thành bảng mã phổ biến nhất do tính tương thích ưu việt cùng với hỗ trợ phần mềm của nó. Các dấu phụ có thể được biên mã trở thành hoặc là ký tự tổ hợp hoặc là ký tự dựng sẵn, cả hai loại ký tự này đều được bố trí rải rác tựu trung các khối Latin Mở rộng A, Latin Mở rộng B, và Latin Mở rộng Bổ sung. Với biểu tượng Việt Nam Đồng (₫) thì nó được biên mã trong khối Biểu tượng Tiền tệ. Trong quá khứ, tiếng Việt từng sử dụng các ký tự nằm ngoài bảng chữ cái hiện đại. Chữ cái B đuôi quặp (ꞗ) của tiếng Việt Trung đại thì được bao gồm bên trong khối Latin Mở rộng D. Dấu apex chưa được bao gồm trong Unicode, nhưng có thể dùng làm thay cho dấu apex khá giống.

Các phiên bản Unicode ban đầu có chỉ định 2 ký tự và (lần lượt ứng với dấu huyền và dấu sắc) nhằm mục đích đặt mấy dấu đấy nằm một bên dấu mũ vì đây là điều thường thấy trong typography tiếng Việt. Hai ký tự đấy đã bị thôi dùng; thay vào đó, và giờ được sử dụng bất chấp dấu mũ hiện diện nào.

Cho những hệ thống thiếu sự hỗ trợ Unicode, thì hàng tá code page tiếng Việt 8-bit đã được thiết kế. Ở những chỗ đòi hỏi ASCII, thí dụ khi phải đảm bảo tính khả đọc cho văn bản thuần trong e-mail, thì chữ cái tiếng Việt hay được biên mã dựa theo Vietnamese Quoted-Readable (VIQR) hoặc VSCII Mnemonic (VSCII-MNEM), tuy vậy việc sử dụng cả hai cách thức này đã sụt giảm đáng kể theo sau sự thông qua việc dùng Unicode trên World Wide Web. Chẳng hạn, sự hỗ trợ cho tất cả các bảng mã 8-bit được nói đến ở trên (ngoại trừ Windows-1258) đã bị bỏ hẳn khỏi phần mềm Mozilla trong năm 2014.

Nhiều phông Việt làm dành cho việc chế bản điện tử thì được biên mã bằng VNI hoặc TCVN3 (VSCII). Các trình duyệt web phổ biến đều thiếu vắng sự hỗ trợ cho những bảng mã tiếng Việt chuyên biệt như vậy, cho nên ở trên những hệ thống mà không cài đặt những phông chữ đấy, nếu bất kỳ trang web nào mà sử dụng những phông đấy thì đều sẽ bị hiển thị thành nội dung mojibake (chữ ma, loạn mã) không thể hiểu nổi.

thumb|right|Ở bên phải có chữ í nhưng giữ nguyên dấu [[chấm tittle.]]

Tiếng Việt thường hay xếp chồng dấu phụ, cho nên nhà thiết kế kiểu chữ phải cẩn thận để phòng ngừa 'các dấu phụ xếp chồng' khỏi bị va đụng với các chữ cái hoặc đường kẻ liền kề. Khi dấu giọng được dùng chung với một dấu phụ khác, thì phải xê dịch dấu giọng đấy sang bên phải để bảo toàn tính nhất quán và tránh làm chậm saccade. Trong biển hiệu quảng cáo và trong thể chữ thảo, dấu phụ thường hay có dạng xa lạ với các bảng chữ cái Latin khác. Cho ví dụ, 'mẫu tự I viết thường' giữ nguyên dấu chấm tittle trong ì, , ĩ, và í. Các sắc thái này hiếm được tính đến trong môi trường điện toán.

Hướng tiếp cận để biên mã tiếng Việt

Việc viết tiếng Việt đòi hỏi 134 mẫu tự cộng thêm (cả viết hoa lẫn viết thường) bên cạnh 52 mẫu tự đã hiện diện trong ASCII. (như trong VNI for DOS).

  • Loại bỏ các mẫu tự in hoa mà ít được dùng thường xuyên nhất,
  • Loại bỏ các dạng mẫu tự Y có dấu giọng, ép buộc sử dụng mẫu tự trong những tình huống có thể dùng Y có dấu. Lối tiếp cận này đã bị những nhà thiết kế VISCII bác bỏ trên cơ sở rằng bảng mã ký tự không nên cố giải quyết vấn đề cải cách chính tả.]]

Unicode chứa hơn 10.000 ký tự Nôm làm thành bộ phận của tự vựng (repertoire) Văn tự biểu ý Thống nhất CJK. Trong số những ký tự đó, có 5.260 ký tự được đặt trong khối Chữ biểu ý Thống nhất CJK Phần mở rộng B, còn phần còn lại thì được phân phối tựu trung các khối Chữ biểu ý Thống nhất CJK, Chữ biểu ý Thống nhất CJK Phần mở rộng A, và Chữ biểu ý Thống nhất CJK Phần mở rộng C. Có 1.028 ký tự thêm nữa – gồm hơn 400 ký tự đặc thù cho Tiếng Tày – được biên mã trong khối Chữ biểu ý Thống nhất CJK Phần mở rộng E. Các ký tự đấy được lấy từ tiêu chuẩn Việt Nam TCVN 5773:1993 và TCVN 6056:1995, và cũng được lấy từ nghiên cứu của Viện Nghiên cứu Hán Nôm và các nhóm khác. Tất cả các ký tự trong TCVN 5773:1993 và khoảng 95% các ký tự trong TCVN 6056:1995 đều có các codepoint tương ứng trong Unicode 5.1, tuy thế bản thân TCVN 5773:1993 lại ánh xạ hầu hết các ký tự của nó vào trong Khu Dùng Riêng của Unicode. Unicode 13.0 có thêm hai ký tự dấu phụ vào khối Biểu tượng và Dấu câu Chữ biểu ý, hai ký tự đó thường hay được sử dụng để báo biết các 'chữ mượn Hán' trong .

Hai bộ phông Nôm toàn diện nhất là phông Light của Hội Bảo tồn Di sản Chữ Nôm và phông HAN NOM A/HAN NOM B do cộng đồng phát triển, cả hai phông này đều đặt một số lượng lớn các 'ký tự chưa chuẩn hóa' vào trong Khu Dùng Riêng của Unicode.

Cơ sở dữ liệu Unihan của Hiệp hội Unicode có bao gồm cách đọc tiếng Việt cho một số ký tự nhưng không khu biệt giữa cách đọc Hán-Việt và cách đọc Nôm.

Giống như các hệ chữ viết CJKV khác, theo truyền thống được viết dọc, từ trên xuống dưới và từ phải qua trái.

Cả và đều có thể được chú giải bằng cách dùng ký tự ruby.

Nhập văn bản

Bàn phím thuần vật lý cho tiếng Việt thì lại mang tính phi thực tiễn do số lượng cực lớn tổ hợp 'mẫu tự'-'dấu phụ'-'dấu phụ' trong bảng chữ cái (vd. á, à, ả, ã, ạ, â, ấ, v.v.). Thay vào đó, việc nhập liệu tiếng Việt đều nhờ vào bố cục bàn phím, bàn phím ảo, hoặc phương thức nhập (còn gọi là IME) dựa trên phần mềm máy tính.

Bố cục bàn phím

Bố cục bàn phím tiếng Việt nhờ vào các phím chết để tổ hợp mẫu tự với dấu phụ. Hầu hết các hệ điều hành desktop đều kèm một bố cục bàn phím tiếng Việt tương tự như TCVN 6064:1995 (một tiêu chuẩn quốc gia Việt Nam). Trước đây thì bố cục bàn phím "AĐERTY" (dựa trên AZERTY) được sử dụng cho máy đánh chữ để gõ tiếng Việt.

Phương thức nhập

thumb|left|upright|xvnkb – bộ gõ có tương thích với [[X Input Method framework trên các hệ thống Unix – có hỗ trợ 6 bảng mã ký tự cho đầu ra văn bản.]]

Ba phương thức nhập tiếng Việt phổ biến đó là Telex, VNI, và VIQR. Telex gõ dấu phụ bằng những mẫu tự ít có khả năng xuất hiện tại chỗ cuối của từ ngữ, còn VNI thì dùng lại các phím số hoặc các phím chức năng cho mục đích gõ dấu, và tương tự, VIQR cũng dùng lại nhiều phím dấu câu khác nhau cho việc này. Quy ước gõ Telex và VIQR đều khởi nguồn từ thời kỳ trước kia của lần lượt máy điện tín và máy đánh chữ.

Sự hỗ trợ cho các phương thức nhập liệu đấy đều được các Input Method Editor (IME) cung cấp, tại Việt Nam thì được gọi là bộ gõ. IME có thể được hệ điều hành cung cấp, được cài đặt làm ứng dụng bên thứ ba, được cài đặt làm phần mở rộng trình duyệt, hoặc được cung cấp bởi website riêng lẻ dưới dạng kịch bản lệnh. Các ứng dụng phổ thông bên thứ ba gồm có GoTiengViet, UniKey, VietKey, VPSKeys, WinVNKey, và xvnkb. Trên các hệ điều hành giống Unix, hai framework IBus và SCIM đều hỗ trợ tiếng Việt. Những IME như AVIM, Mudim, và VietTyping được trang bị trên hầu hết các diễn đàn trực tuyến tiếng Việt, trên Wikipedia tiếng Việt, và trên nhiều 'website có tập trung sâu vào văn bản' khác. Trình duyệt web Cốc Cốc được phát hành kèm với một phương thức nhập liệu dựng sẵn.

Các phương thức nhập giúp tổ hợp các từ ngữ theo trật tự linh hoạt hơn so với những gì mà bố cục bàn phím mang lại. Cho ví dụ, để nhập từ "" mà dùng bố cục bàn phím TCVN 6064:1995 thì người ta phải gõ theo đúng thứ tự. Trái lại, hầu hết các IME đều cho phép người dùng chèn dấu phụ tại chỗ cuối của từ ngữ: theo Telex thì là , theo VNI thì là , hoặc theo VIQR thì là . Một số IME thậm chí còn cho phép nhập dấu phụ đằng trước mẫu tự cơ sở. Tùy thuộc vào sự thực hiện của IME, mà người dùng còn có thể sửa đổi dấu phụ của một từ có sẵn mà không phải gõ lại cả từ đó.

Một số bàn phím ảo bổ sung phím tắt bên cạnh các phím chết. Ví dụ bàn phím VIQR có sẵn trong iOS cho phép đặt dấu móc vào chữ "U" bằng cách chạm hoặc phím riêng, phím này không có phím tương tự trên bàn phím thật.

nhỏ|phải|upright|Khi nào bộ gõ tiếng Việt không có sẵn, người ta thường in văn bản tiếng Việt không có dấu rồi đặt dấu thủ công.

Một số IME tiếng Việt có học hỏi một tính năng phổ thông tựu trung các phương thức nhập Tiếng Trung, đó là khả năng cho phép người ta bỏ qua hẳn dấu phụ luôn. Mà thay vào đó, sau khi gõ các mẫu tự cơ sở, bảng danh sách các gợi ý (candidate list) sẽ hiển thị, và người dùng sẽ lựa chọn từ ngữ có dấu phụ mà mình muốn ra khỏi bảng đó. Để có thể cung cấp danh sách tự hoàn thành đấy, IME có thể cần phải giao tiếp với dịch vụ web. Một số IME còn có thể sử dụng danh sách gợi ý để cho người dùng chuyển đổi văn bản từ chữ Quốc ngữ sang chữ Nôm, bởi không hề có ánh xạ một-một tương ứng giữa từ ngữ an-pha-bê với chữ Nôm.

Những cân nhắc khác

Văn bản tiếng Việt điển hình thì có chứa tỷ lệ lớn các từ phức. Các từ phức không bao giờ có dấu nối trong sử dụng đương đại, cho nên trình kiểm tra chính tả bị giới hạn chỉ có thể kiểm tra từng âm tiết đơn lẻ, trừ phi tham khảo vào mô hình ngôn ngữ thống kê.

Tiếng Việt có quy tắc đánh vần "cứng" và ít ngoại lệ, cho nên các engine 'văn bản'-sang-'giọng nói' (TTS engine) có thể tránh việc tra cứu từ điển, trừ khi gặp phải từ mượn ngoại lai. Các TTS engine phải tính đến thanh điệu – một thứ cốt yếu cho ngữ nghĩa của bất kì từ ngữ tiếng Việt nào.

Giao diện người dùng quốc tế hóa nói chung là không có khả năng vận dụng được hết đại từ nhân xưng trong tiếng Việt sao cho đúng với mong đợi của bối cảnh xã hội truyền thống, ngay cả khi biết rất rõ về vai vế của người dùng. Thay vào đó thì những giao diện người dùng như vậy thường sử dụng các đại từ chung chung chẳng hạn như "tôi" và "bạn", một số cách dùng đại từ như vậy có thể sẽ gây ra giả định không chính xác về độ tuổi và vai vế của người dùng này đối với người dùng khác. Ví dụ, khi một phương tiện truyền thông xã hội nào đó báo tin cho người dùng nọ về một người dùng trẻ hơn nào đó, nó có thể gọi người dùng trẻ hơn đấy là "anh ấy" thay vì "em ấy", khiến cho người dùng nọ hiểu sai rằng tin báo đấy là nhắc về một ai đó khác cơ.

👁️ 0 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
Tiếng Việt được viết bằng bảng chữ cái Latinh kèm dấu phụ để thể hiện thanh điệu, đòi hỏi mấy sự thích ứng khác nhau khi gõ trên điện thoại hoặc máy tính. Hình thức
**Bộ gõ tiếng Việt** là một loại phần mềm hỗ trợ soạn thảo văn bản bằng tiếng Việt trên máy tính, thường cần phải có phông ký tự chữ Quốc ngữ đã được cài đặt
Đây là các **trận đấu cờ vua giữa con người và máy tính** quan trọng. Máy tính lần đầu tiên có thể đánh bại những người chơi cờ mạnh vào cuối những năm 1980. nổi
nhỏ|phải|243x243px|Ảnh chụp giao diện [[phần mềm diệt virus có tên FireLion- FastHelper]] Trong khoa học máy tính viễn thông, **virus máy tính** hay **virus tin học** (thường được người sử dụng gọi tắt là **virus**)
**Từ vựng tiếng Việt** là một trong ba thành phần cơ sở của tiếng Việt, bên cạnh ngữ âm và ngữ pháp. Từ vựng tiếng Việt là đối tượng nghiên cứu cơ bản của ngành
[[Phần cứng|Phần cứng máy tính là nền tảng cho xử lý thông tin (sơ đồ khối). ]] **Lịch sử phần cứng máy tính** bao quát lịch sử của phần cứng máy tính, kiến trúc của
nhỏ|phải|[[Thương xá Phước Lộc Thọ]] nhỏ|phải|Bia chào mừng đến [[Little Saigon ở Garden Grove, California bằng tiếng Anh và tiếng Việt]] Tiếng Việt có hơn 1,5 triệu người sử dụng tại Hoa Kỳ và là
**Giao diện máy tính não** (viết tắt tiếng Anh: BCI), đôi khi được gọi là **giao diện điều khiển thần kinh** (viết tắt tiếng Anh: NCI), **giao diện máy tâm** (viết tắt tiếng Anh: MMI),
nhỏ|Một chiếc laptop [[Lenovo "thời hiện đại"]] **Máy tính xách tay** hay **máy vi tính xách tay** (Tiếng Anh: **laptop computer** hay **laptop PC**) là một chiếc máy tính cá nhân nhỏ gọn có thể
**Máy tính bảng** (Tiếng Anh: Tablet computer hay tablet PC), là một thiết bị di động, thông thường có hệ điều hành di động và mạch xử lý, màn hình cảm ứng và viên pin
phải|nhỏ|277x277px| Minh họa của một ứng dụng sử dụng libvorbisfile để phát file Ogg Vorbis Trong khoa học máy tính, **thư viện** là tập hợp các tài nguyên không biến động được sử dụng bởi
nhỏ|phải|A [[Graphical user interface|GUI Chương trình "Hello World", viết bằng ngôn ngữ Perl]] nhỏ|phải|Có thể thực thi dòng mã ở máy điện tử cầm tay [[PlayStation Portable homebrew|PlayStation Portable Sony.]] nhỏ|phải|Thử máy [[CNC ở Perspex]]
nhỏ|220x220px| Trẻ em chơi _[[Paperboy (trò chơi điện tử)|Paperboy_ trên CPC Amstrad 464 vào năm 1988 ]] nhỏ|220x220px| Hầu hết các máy tính gia đình, như Máy tính màu Tandy 3 này, bao gồm một
**Hồ Thành Việt** (20 tháng 7 năm 1955 tại Nha Trang - 28 tháng 8 năm 2003) (còn có tên tiếng Anh là **John Ho**) là một kỹ sư điện toán người Mỹ gốc Việt.
thumb|right|[[Hunter Biden năm 2014]] Vào tháng 10 năm 2020, một cuộc tranh cãi nổ ra liên quan đến một chiếc máy tính xách tay được cho là thuộc về Hunter Biden. Chủ một cửa hàng
**Ngữ pháp tiếng Việt** là những đặc điểm của tiếng Việt theo các cách tiếp cận ngữ pháp khác nhau: tiếp cận ngữ pháp cấu trúc hay tiếp cận ngữ pháp chức năng. Phần dưới
**Âm vị học tiếng Việt** là môn học nghiên cứu về cách phát âm tiếng Việt. Bài viết này tập trung vào các chi tiết kỹ thuật trong việc phát âm tiếng Việt viết bằng
Tiếng Việt tại Việt Nam hiện sử dụng chữ Quốc ngữ (chữ Latinh) là chủ yếu, áp dụng cách viết tắt không nhất định theo một thể duy nhất. Do các chữ Latinh không có
phiên bản giọng nói tiếng việt mới nhất hiện nay dùng rất ổn định. tặng kèm khách pin sạc theo máy.thời gian sử dụng 15 ngày 1 lần sạc 1 Nhiệt kế hồng ngoại K3X
**Tiếng lóng** hay **từ lóng** trong tiếng Việt là các từ vựng hạn chế về mặt thành phần và tầng lớp sử dụng. Trong từng trường hợp khác nhau thì tiếng lóng được sử dụng
**John McCarthy** (4 tháng 9 năm 1927 - 24 tháng 10 năm 2011) là một nhà khoa học máy tính và nhà khoa học nhận thức người Mỹ. McCarthy là một trong những người sáng
**Từ đồng âm trong tiếng Việt** là những từ phát âm giống nhau hay cấu tạo âm thanh giống nhau, nhưng nghĩa, từ loại hoàn toàn khác nhau (gọi ngắn gọn là _đồng âm khác
nhỏ|Bộ tản nhiệt cùng quạt của hãng AMD được gắn bên trên bo mạch chủ của một chiếc máy tính **Tản nhiệt máy tính**, **giải nhiệt trong máy tính** hay **làm mát trong máy tính**
Máy Đo Huyết Áp có giọng nói Tiếng Việt Yuwell ✅Máy Đo Huyết Áp Bắp Tay Yuwell YE650D là sản phẩm thuộc thương hiệu Yuwell giúp bạn nhận biết và theo dõi tình trạng huyết
nhỏ|[[Đánh máy trên bàn phím máy tính]] phải|nhỏ| Bàn phím có đèn led phía dưới nhỏ| Bàn phím USB nhỏ gọn [[ThinkPad|ThinkPad của Lenovo ]] phải|nhỏ| [[Bàn phím chiclet tiêu chuẩn màu trắng (bàn phím
Đây là danh sách nguồn gốc các thuật ngữ liên quan đến máy tính (hay **danh sách từ nguyên thuật ngữ máy tính**). Nó có liên quan đến cả phần cứng và phần mềm máy
Khoa học máy tính nghiên cứu các cơ sở lý thuyết của thông tin và tính toán, cùng với các kỹ thuật thực tiễn để thực hiện và
phải|Máy tính tiền vận hành bằng tay quay kiểu cổ **Máy tính tiền** hay **máy thu ngân** (tiếng Anh: **cash register** hoặc **till** hoặc **automated money handling system**) là một thiết bị cơ học hay
**Hacker** là người hiểu rõ hoạt động của hệ thống máy tính, mạng máy tính, có thể viết hay chỉnh sửa phần mềm, phần cứng máy tính để làm thay đổi, chỉnh sửa nó với
**Mạng từ tiếng Việt** là cơ sở ngữ liệu tiếng Việt do một nhóm các nhà khoa học Việt Nam trong lĩnh vực Công nghệ thông tin và Ngôn ngữ học nghiên cứu xây dựng
Một ví dụ về bức ảnh phong cảnh tĩnh, giống tự nhiên được mô phỏng bằng máy tính **Công nghệ mô phỏng hình ảnh bằng máy
nhỏ|phải|[[Hình ảnh về Harvard Mark 1, một trong những chiếc máy tính được ứng dụng vào quân sự ]] **Máy tính kiểm soát bắn Mark I** (tiếng Anh: **Automatic Sequence Controlled Calculator**, viết tắt là
**ATM** (ATM Turbo) là một phiên bản sao chép của ZX Spectrum, phát triển tại Moskva, năm 1991, bởi hai hãng, MicroArt và ATM. Nó sử dụng CPU Z80 chạy ở tốc độ 7 MHz, 1024k
**_Đào, phở và piano_** () là một bộ phim điện ảnh chiến tranh tuyên truyền Việt Nam năm 2023, thuộc thể loại sử thi lãng mạn do Phi Tiến Sơn viết kịch bản kiêm đạo
**Từ thuần Việt** là những từ do người Việt sáng tạo, và như thế, là những từ có nguồn gốc nội sinh. ## Nguồn gốc Về mặt nguồn gốc, cơ sở hình thành của lớp
Tính năng sản phẩm Đèn hướng dẫn quấn vòng bít Hướng dẫn người dùng quấn vòng bít đúng bằng cách chỉ định & quot; OK & quot; để đảm bảo đo huyết áp chính xác
Tính năng sản phẩm Đèn hướng dẫn quấn vòng bít Hướng dẫn người dùng quấn vòng bít đúng bằng cách chỉ định & quot; OK & quot; để đảm bảo đo huyết áp chính xác
MÔ TẢ SẢN PHẨM[Kèm video HDSD] Máy massage giảm mỡ và làm đẹp cầm tay 3 trong 1 - Máy massage đa năng EMS cao cấp - Mian mart[Kèm video HDSD] Máy massage giảm mỡ
Máy đo đường huyết Accu chek acvive-Tặng 100 Bông tẩm cồn và 50 Kim lấy máuThiến Bị Y Tế Việt Hà- Số 11A Ngõ 2 Phương Mai Đống Đa Hà Nội ☎️ 0834.362.888-thietbiytevietha.com or ytevietha.com
Ưu điểm nổi bật của sản phẩmVivaChek là thương hiệu nổi tiếng đến từ Mỹ, các dòng thiết bị đo đường huyết của thương hiệu này đều đã được kiểm định bởi Viện nghiên cứu
Máy tăm nước cầm tay Waterpulse V500 dùng pin sạc tiện lợi.Waterpulse V500Máy tăm nước sở hữu gam màu trắng sang trọngPhụ kiện đi kèm với máy tăm nước:4 vòi phun:2 vòi thường; 1 vòi
Hãng sản xuất: BSI - Ý Mã Sản Phẩm: OGCARE Xuất xứ: Ý (ITALIA) Đơn vị đo của máy: mg/dL Bảo hành: TRỌN ĐỜI Tình trạng: CÒN HÀNG MÁY ĐO ĐƯỜNG HUYẾT OGCARE - TỰ
Máy đo huyết áp bắp tay HEM-7120 sử dụng công nghệ cảm biến sinh học thông minh kết hợp với công nghệ fuzzy logic đặc tính cao cho kết quả đo nhanh, độ chính xác
Được phát triển dựa trên nền tảng kỹ thuật vật lý, sinh học, điện y sinh học và y học cổ truyền kết hợp cùng kỹ thuật vi điện tử hiện đại, máy massage trị
Được phát triển dựa trên nền tảng kỹ thuật vật lý, sinh học, điện y sinh học và y học cổ truyền kết hợp cùng kỹ thuật vi điện tử hiện đại, máy massage trị
Máy đo huyết áp bắp tay Microlife BP A100 Plus đo huyết áp với độ chính xác cao.Máy đo huyết áp bắp tay Microlife BP A100 Plus giúp đo huyết áp ở bắp tay hoàn
Máy đo huyết áp Omron HEM-8712Mô tả sản phẩm: Máy đo huyết áp Omron HEM-8712 là dòng đo huyết áp bắp tay cơ bản, đảm bảo các tính năng đơn giản nhất, nhằm mang tới
Mùa thứ nhất của chương trình **_Vua tiếng Việt_** do Đài Truyền hình Việt Nam thực hiện, được phát sóng vào lúc 20:30 thứ sáu hàng tuần trên kênh VTV3 từ ngày 10 tháng 9
**Phòng thí nghiệm khoa học máy tính và trí tuệ nhân tạo MIT (CSAIL) **là một phòng thí nghiệm nghiên cứu tại viện công nghệ Massachusetts thành lập bởi sự sáp nhập vào năm 2003
Bàn chải điện với công nghệ mô tơ treo từ tính tiên tiến có thiết kế đẹp mắt, hiện đại, vỏ nhựa ABS màu sắc trang nhã. Động cơ mạnh mẽ tạo độ rung tới