Tam Quốc là một thời kỳ vô cùng đặc biệt, mang ý nghĩa chuyển tiếp quan trọng trong lịch sử Trung Quốc.
Nó đặc biệt ở chỗ đây là thời kỳ loạn lạc, anh hùng xuất hiện lớp lớp, đầy tính “kịch” và vô cùng thú vị. Liệt kê những tên tuổi anh hùng quen thuộc trong giai đoạn này sẽ là một danh sách dài dằng dặc. Tào Tháo hùng tài đại lược, Gia Cát Lượng cúc cung tận tụy, Chu Du oai hùng phóng khoáng, Lưu Bị kiên nhẫn ngoan cường. Họ đều là anh hùng của thời đại ấy, cũng đều là anh hùng của dân tộc Trung Hoa, bởi vì họ đều muốn biến chia rẽ thành thống nhất, biến thời loạn thành thời thịnh trị, mong xã hội hài hòa, thiên hạ thái bình. Họ đều cho rằng sứ mệnh lịch sử này nên do bản thân họ gánh vác quyết không chịu chắp tay nhường cho người khác. Do đó, giữa họ có mâu thuẫn, có xung đột, có va chạm, có chiến tranh, thậm chí một mất một còn đằng đằng sát khí.
Kết quả của việc tranh giành Trung Nguyên là một nhà thâu tóm, kết quả của tranh đấu quyết liệt là thiên hạ thống nhất. Đó chính là Tây Tấn. Ba nước Ngụy, Thục, Ngô chỉ tồn tại hơn nửa thế kỷ, cộng thêm thời kỳ “tiền Tam Quốc”, tổng cũng chỉ chín mươi năm ngắn ngủi. Thời gian ngắn ngủi như thế, trong lịch sử Trung Quốc thật sự chỉ là “một cái búng tay”. Người ta thậm chí chưa kịp nghiêm túc ngẫm lại và tỉ mỉ bình phẩm, thì chớp mắt đã hoàn toàn đổi khác. Lịch sử thường được viết bởi bên thắng cuộc, việc biên soạn sách sử trong dân gian thì khó tránh khỏi mỗi người một ý, hoặc phiến diện. Do đó, ba nước Ngụy, Thục, Ngô vừa diệt vong, ghi chép trong sách sử đã mỗi nơi mỗi khác, kiến giải của các học giả cũng chưa đi đến nhất trí.
Chính sử ghi chép, dã sử lưu truyền, hý kịch viết dựng, tiểu thuyết diễn nghĩa. Thời đại khác nhau có đánh giá khác nhau, tác phẩm khác nhau có miêu tả khác nhau. Đúng sai thật giả mỗi người nói một phách, thành bại được mất đầy rẫy điềm khả nghi. Vậy rốt cuộc Tam Quốc nên có diện mạo như thế nào?
Theo Phẩm Tam Quốc của Dịch Trung Thiên, trước hết chúng ta phải làm rõ hình tượng lịch sử trước, phải “hoàn nguyên” bộ mặt vốn có của lịch sử. Hai là phải “so sánh”, tức là xem xem ba loại hình tượng này rốt cuộc có gì khác nhau. Ba là phải “phân tích”, tức là làm rõ vì sao hình tượng lịch sử lại trở thành hình tượng văn học và hình tượng dân gian. Tác giả hy vọng thông qua ba công việc này để đọc và bình phẩm Tam Quốc cho mọi người.
Phẩm Tam Quốc là những quan điểm của Dịch Trung Thiên trước những nghi vấn (từ con người, sự kiến đến hình thái quốc gia) trong thời đại Tam Quốc, cung cấp cho độc giả một góc nhìn để “đọc sử”, để suy ngẫm về thời kỳ đặc biệt này.
Sách gồm 48 chương, được chia thành 4 phần theo trình tự thời gian, lần lượt bàn về quá trình hình thành và diệt vong của 3 nước Ngụy, Thục, Ngô.
👁️
41 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
VNĐ: 340,350
**_Tam quốc diễn nghĩa_** (giản thể: 三国演义; phồn thể: 三國演義, Pinyin: _sān guó yǎn yì_), nguyên tên là **_Tam quốc chí thông tục diễn nghĩa_**, là một cuốn tiểu thuyết dã sử về lịch sử
**_Tam quốc chí_** (giản thể: 三国志; phồn thể: 三國志; Wade-Giles: _Sanguo Chih_; bính âm: _Sānguó Zhì_), là một sử liệu chính thức và có căn cứ về thời đại Tam Quốc của Trung Quốc từ
Ở ta ai cũng say mê Tam Quốc, nó thành câu nói cửa miệng “Đa nghi như Tào Tháo”, “Nóng như Trương Phi”, sách Tam Quốc có thể in mãi không dứt. Hôm nay ta
Ở ta ai cũng say mê Tam Quốc, nó thành câu nói cửa miệng “Đa nghi như Tào Tháo”, “Nóng như Trương Phi”, sách Tam Quốc có thể in mãi không dứt. Hôm nay ta
Ở ta ai cũng say mê Tam Quốc, nó thành câu nói cửa miệng “Đa nghi như Tào Tháo”, “Nóng như Trương Phi”, sách Tam Quốc có thể in mãi không dứt. Hôm nay ta
Sách Phẩm Tam Quốc - Dịch Trung Thiên Ở ta ai cũng say mê Tam Quốc, nó thành câu nói cửa miệng “Đa nghi như Tào Tháo”, “Nóng như Trương Phi”, sách Tam Quốc có
**Tam Quốc** (giai đoạn 220–280, theo nghĩa rộng từ 184/190/208–280) là một thời kỳ phân liệt trong lịch sử Trung Quốc khi ba quốc gia Tào Ngụy, Thục Hán, và Đông Ngô cùng tồn tại,
Tam Quốc là một thời kỳ vô cùng đặc biệt, mang ý nghĩa chuyển tiếp quan trọng trong lịch sử Trung Quốc. Nó đặc biệt ở chỗ đây là thời kỳ loạn lạc, anh hùng
Sách Phẩm Tam Quốc - Dịch Trung Thiên Ở ta ai cũng say mê Tam Quốc, nó thành câu nói cửa miệng Đa nghi như Tào Tháo, Nóng như Trương Phi, sách Tam Quốc có
thumb|right|Bìa quyển "Chí Trị tân san toàn tướng Bình thoại Tam quốc chí" (thế kỷ 14)|page=2 **Tam quốc chí bình thoại** (giản thể: 三国志平话 hoặc 三国志评话), là một tập hợp các truyện kể dân gian
**_Tam quốc chí_** là một bộ phim hoạt hình 2009 được phối hợp sản xuất giữa Beijing Huihuang Animation Company ở Trung Quốc và Future Planet ở Nhật Bản. Phim dựa trên tác phẩm Tam
**_Tam quốc diễn nghĩa_** () là một bộ phim truyền hình sử thi cổ trang của Trung Quốc được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên (một trong tứ đại danh tác của Trung Quốc)
Tiểu thuyết Tam Quốc diễn nghĩa **Thời Tam Quốc** là một thời kỳ trong lịch sử Trung Quốc với nhiều nhân vật trong lịch sử, nó cũng là thời đại tạo nguồn cảm hứng cho
Ở ta ai cũng say mê Tam Quốc, nó thành câu nói cửa miệng “Đa nghi như Tào Tháo”, “Nóng như Trương Phi”, sách Tam Quốc có thể in mãi không dứt. Hôm nay ta
Combo 2 cuốn sách : Homo Deus - Lược Sử Tương Lai + Phẩm Tam Quốc 1.Homo Deus - Lược Sử Tương Lai Homo sapiens có phải là một dạng sống siêu đẳng, hay chỉ
Tiểu thuyết "Tam quốc diễn nghĩa" về cơ bản dựa trên chính sử "Tam quốc chí" tiểu thuyết hóa. Các học giả đều thống nhất nhận định rằng "Tam quốc diễn nghĩa" sử dụng thủ
Tân toàn tướng “Tam quốc chí bình thoại” (Bình thoại về Tam quốc chí, bản tranh minh họa đầy đủ, bộ mới) là tác phẩm viết về đề tài Tam quốc được khắc in vào
Tam Quốc là một thời kỳ vô cùng đặc biệt, mang ý nghĩa chuyển tiếp quan trọng trong lịch sử Trung Quốc. Nó đặc biệt ở chỗ đây là thời kỳ loạn lạc, anh hùng
THÔNG TIN TÁC PHẨM - Tên tác phẩm: Tam Quốc Diễn Nghĩa - Tác giả/Dịch giả: La Quán Trung - Thương hiệu: SBOOKS - Nhà xuất bản: NXB Văn Học - Năm xuất bản: 2023
Tam Quốc là một thời kỳ vô cùng đặc biệt, mang ý nghĩa chuyển tiếp quan trọng trong lịch sử Trung Quốc. Nó đặc biệt ở chỗ đây là thời kỳ loạn lạc, anh hùng
Nếu không nói trên diện rộng là toàn cõi Á Đông này, hay cho đến toàn thế giới, riêng ở Việt Nam thì hầu như không ai không biết đến tác phẩm trứ danh của
Nếu không nói trên diện rộng là toàn cõi Á Đông này, hay cho đến toàn thế giới, riêng ở Việt Nam thì hầu như không ai không biết đến tác phẩm trứ danh của
**Vương Túc** (chữ Hán: 王肃, 195 – 256) tự **Tử Ung**, quan viên, học giả nhà Tào Ngụy thời Tam Quốc trong lịch sử Trung Quốc. ## Thiếu thời Túc là người huyện Đàm, quận
**_Tam quốc chí: Rồng tái sinh_** (chữ Hán: 三國之見龍卸甲, tạm dịch: _Tam Quốc Chí: Rồng cởi giáp_, tựa tiếng Anh: **Three Kingdoms: Resurrection of the Dragon**) hay **Tam quốc chi kiến long tá giáp** là
**Tân Tam Quốc** (tiếng Trung: 三国, tiếng Anh: Three Kingdoms) là một bộ phim truyền hình Trung Quốc do Đài truyền hình Trung ương Trung Quốc sản xuất và phát hành vào năm 2010 dựa
**Vương Sưởng** (chữ Hán: 王昶, ? – 259) tự **Văn Thư**, người Tấn Dương, Thái Nguyên , quan viên, tướng lãnh nhà Tào Ngụy thời Tam Quốc. ## Thiếu thời Bác của Sưởng là Nhu,
**Thẩm Oánh** (; ? - 280), là tướng lĩnh Đông Ngô thời Tam Quốc trong lịch sử Trung Quốc. ## Cuộc đời Không rõ quê quán, hành trạng ban đầu của Thẩm Oánh. Cuối thời
**Nguyễn Vũ** (chữ Hán: 阮瑀, ? – 212), tự **Nguyên Du**, người huyện Úy Thị, quận Trần Lưu , là nhà văn cuối đời Đông Hán trong lịch sử Trung Quốc, một trong Kiến An
**Đỗ Tập** (chữ Hán: 杜袭), tự **Tử Tự**, người huyện Định Lăng, quận Dĩnh Xuyên , quan viên cuối đời Đông Hán, đầu đời Tào Ngụy thời Tam quốc trong lịch sử Trung Quốc. ##
Tam Quốc là một thời kỳ vô cùng đặc biệt, mang ý nghĩa chuyển tiếp quan trọng trong lịch sử Trung Quốc. Nó đặc biệt ở chỗ đây là thời kỳ loạn lạc, anh
Tam Quốc là một thời kỳ vô cùng đặc biệt, mang ý nghĩa chuyển tiếp quan trọng trong lịch sử Trung Quốc. Nó đặc biệt ở chỗ đây là thời kỳ loạn lạc, anh
**Lưu Phong** (chữ Hán: 劉封; 190-220) là tướng nhà Thục Hán thời Tam Quốc trong lịch sử Trung Quốc. Ông là con nuôi Lưu Bị - Hoàng đế sáng lập nước Thục Hán. ## Theo
**Tô Lâm** (chữ Hán: 蘇林) là nhà văn, nhà huấn cổ cuối đời Đông Hán, đầu đời Tào Ngụy thời Tam Quốc trong lịch sử Trung Quốc. ## Tiểu sử Lâm tự Hiếu Hữu, người
Tam Quốc Diễn Nghĩa - Bộ 3 Tập “Trường Giang cuồn cuộn chảy về Đông – Bạc đầu ngọn sóng cuốn anh hùng…”. Lấy bối cảnh cuối thời Đông Hán, cho đến sau khi nhà
**Trần Trác** (230—320 / 90 tuổi) là một nhà thiên văn học Trung Quốc đã sống vào thời kì Tam Quốc của Trung Quốc. Ông từng là một nhà thiên văn học của triều đình
**Chu Hoàn** (chữ Hán: 朱桓, 176 - 238), tên tự là **Hưu Mục**, người huyện Ngô, quận Ngô , tướng lãnh nhà Đông Ngô thời Tam Quốc trong lịch sử Trung Quốc. ## Cuộc đời
**Tào Vũ** (chữ Hán: 曹宇, ? – 278), tên tự là **Bành Tổ**, người huyện Tiếu, nước (quận) Bái, là hoàng thân nhà Tào Ngụy thời Tam Quốc trong lịch sử Trung Quốc. ## Thân
TAM QUỐC SÁT ĐÃ TRỞ LẠI CÙNG NHỮNG TRẬN CHIẾN RỰC LỬA NHẤT ️ Hội tụ đầy đủ tứ đại Quân Chủ: Lưu Bị (Thục), Trương Giác (Quần hùng), Tôn Quyền (Ngô) và Tào Tháo
Tam Quốc Diễn Nghĩa (Trọn Bộ 6 Tập) Thông tin chung: Tác giả: La Quán Trung Dịch giả: Phan Kế Bính Hiệu đính: Bùi Kỷ Lời bàn: Mao Tôn Cương Minh họa: Nhiều họa sĩ
Tam Quốc Diễn Nghĩa (Trọn Bộ 6 Tập) Thông tin chung: Tác giả: La Quán Trung Dịch giả: Phan Kế Bính Hiệu đính: Bùi Kỷ Lời bàn: Mao Tôn Cương Minh họa: Nhiều họa sĩ
Nếu không nói trên diện rộng là toàn cõi Á Đông này, hay cho đến toàn thế giới, riêng ở Việt Nam thì hầu như không ai không biết đến tác phẩm trứ danh của
Nội dung "Nếu không nói trên diện rộng là toàn cõi Á Đông này, hay cho đến toàn thế giới, riêng ở Việt Nam thì hầu như không ai không biết đến tác phẩm trứ
Nếu không nói trên diện rộng là toàn cõi Á Đông này, hay cho đến toàn thế giới, riêng ở Việt Nam thì hầu như không ai không biết đến tác phẩm trứ danh của
Tam Quốc diễn nghĩa của La Quán Trung là một trong những kiệt tác của văn học thế giới. Ngay từ khi được dịch sang chữ quốc ngữ vào đầu thế kỷ XX, tiểu thuyết
--- - GIỚI THIỆU VỀ BỘSÁCH TAM QUỐC CHÍ Tam Quốc Chí là một sử liệu chính thức và có căn cứ về thời đại Tam Quốc của Trung Quốc từ năm 189 đến năm
Nếu không nói trên diện rộng là toàn cõi Á Đông này, hay cho đến toàn thế giới, riêng ở Việt Nam thì hầu như không ai không biết đến tác phẩm trứ danh của
Nếu không nói trên diện rộng là toàn cõi Á Đông này, hay cho đến toàn thế giới, riêng ở Việt Nam thì hầu như không ai không biết đến tác phẩm trứ danh của
Tam Quốc Diễn Nghĩa (Trọn Bộ 6 Tập) Tam Quốc diễn nghĩa của La Quán Trung là một trong những kiệt tác của văn học thế giới. Ngay từ khi được dịch sang chữ quốc ngữ vào đầu thế kỷ XX, tiểu thuyết này đã được bạn đọc Việt Nam đón nhận nồng nhiệt; từ đó đến nay có vô vàn ấn bản Tam Quốc ra đời, mỗi ấn bản lại mang một màu sắc khác nhau. Đông A đã tái bản nhiều lần bản dịch Tam quốc diễn nghĩa của Phan Kế Bính, Bùi Kỷ hiệu đính, dựa trên ấn bản của nhà xuất bản Phổ thông năm 1959. Bộ Tam Quốc diễn nghĩa 6 tập có thêm nhiều điều mới mẻ về cả hình ảnh lẫn thông tin mà vẫn tôn trọng bản dịch đã được nhiều người yêu thích: 1) Số lượng tranh minh họa tăng lên 324. Các minh họa này có chất lượng cao, được lấy từ bộ Tam Quốc diễn nghĩa liên hoàn họa do Đông A mua bản quyền từ Nhà xuất bản Mĩ thuật Nhân dân Thượng Hải. 2) Thêm 3 Phụ lục: Bảng đối chiếu địa danh xưa - nay (theo bản in của Nhà xuất bản Đại học và Trung học chuyên nghiệp, năm 1987). Niên biểu các sự kiện chính trong thời kỳ Tam quốc. Bảng tên trong Tam Quốc diễn nghĩa. 3) Để cung cấp thêm thông tin về lịch sử xuất bản Tam Quốc diễn nghĩa tại Việt Nam, ngay sau phần Lời nói đầu của Bộ Biên tập, Nhân dân Văn học Xuất bản xã Bắc Kinh là bài viết Hành trình truyện Tam Quốc diễn nghĩa ở Việt Nam của tác giả Yên Ba - người đã dày công sưu tầm, nghiên cứu các ấn bản Tam Quốc diễn nghĩa bằng chữ quốc ngữ được xuất bản ở Việt Nam từ đầu thế kỷ XX đến nay. 4) Bản đồ 3 nước: Ngụy, Thục, Ngô. 5) Lời bình của Mao Tôn Cương. Sách được Đông A phát hành trọn bộ 6 tập, đóng hộp cứng. Thông tin tác giả: La Quán Trung (khoảng 1330 - khoảng 14000) là tiểu thuyết gia Trung Quốc giai đoạn cuối thời Nguyên, đầu thời Minh. Tên tuổi của ông gắn liền với Tam quốc diễn nghĩa - một trong tứ đại danh tác của văn học Trung Quốc. Ông được cho là người chỉnh biên, hoặc viết phần sau tác phẩm Thủy Hử của Thi Nại Am. Ông còn có một số tác phẩm tiêu biểu khác như Tùy Đường lưỡng triều chí truyện, Tàn Đường ngũ đại sử diễn nghĩa, Đại Đường Tần vương từ thoại… Thông tin dịch giả: Phan Kế Bính (1875 - 1921) từng đỗ Cử nhân dưới triều vua Thành Thái, nhưng không theo nghiệp quan trường, mà trở thành một cây bút nổi tiếng đầu thế kỷ XX với các tác phẩm dịch thuật và biên khảo sách chữ Hán, tiêu biểu là Tam quốc diễn nghĩa (dịch), Hán Việt văn khảo (biên khảo). Ngoài ra, ông còn viết cuốn Việt Nam phong tục - một công trình nghiên cứu về tập tục của người Việt đến nay vẫn còn nhiều giá trị.
Truyền Thuyết Các Nhân Vật Tam Quốc Nhà xuất bản : Nhà Xuất Bản Thanh Niên. Công ty phát hành : Tri Thức Trẻ Books. Tác giả : Khuyết Danh. Kích thước : 16 x
Hộp Tam Quốc Diễn Nghĩa (Trọn Bộ 2 Tập) Được vinh danh là một trong “Tứ đại danh tác” hay “Tứ đại kỳ thư” của Trung Quốc, cho đến nay Tam Quốc Diễn Nghĩa đã