✨Nữ hoàng băng giá (phim 2013)

Nữ hoàng băng giá (phim 2013)

Nữ hoàng băng giá (còn gọi là Băng giá, ) là một bộ phim điện ảnh nhạc kịch kỳ ảo sử dụng công nghệ hoạt hình máy tính của Mỹ do Walt Disney Animation Studios sản xuất và Walt Disney Pictures phát hành vào năm 2013. Đây là bộ phim hoạt hình chiếu rạp thứ 53 trong series Walt Disney Animated Classics. Lấy cảm hứng từ câu chuyện cổ tích Bà chúa Tuyết của nhà văn Hans Christian Andersen, bộ phim kể về Anna – một nàng công chúa dũng cảm lên đường dấn thân vào một cuộc hành trình gian khó với Kristoff – một anh chàng miền núi cường tráng, dễ rung động nhưng ban đầu hơi thô lỗ, cùng chú tuần lộc Sven trung thành của mình và chàng người tuyết Olaf vui nhộn tình cờ gặp để đi tìm người chị gái Elsa đang phải sống một mình trên núi, một nữ hoàng sở hữu sức mạnh tạo ra băng giá đã vô tình khiến cả vương quốc chìm trong mùa đông vĩnh cửu.

Bộ phim phải trải qua một số lần xử lý cốt truyện trong nhiều năm, trước khi được đồng ý sản xuất vào năm 2011, với kịch bản của Jennifer Lee và hai đạo diễn là Chris Buck và Lee. Phim có sự tham gia lồng tiếng của các diễn viên Kristen Bell, Idina Menzel, Jonathan Groff, Josh Gad và Santino Fontana. Christophe Beck, người trước đây đã từng làm việc cho phim ngắn giành giải Oscar của Disney Paperman, được mời biên soạn nhạc nền cho bộ phim, còn bộ đôi hai vợ chồng người viết ca khúc Robert Lopez và Kristen Anderson-Lopez sáng tác các bài hát cho Nữ hoàng băng giá.

Nữ hoàng băng giá ra mắt công chúng lần đầu tại rạp chiếu phim El Capitan vào ngày 19 tháng 11 năm 2013, và được phát hành rộng rãi tại các rạp ở Mỹ vào ngày 27 tháng 11, cũng như tại Việt Nam vào ngày 13 tháng 12 cùng năm. Sau khi ra mắt, bộ phim nhận về những lời khen ngợi từ giới chuyên môn, một số nhà phê bình còn cho rằng đây là bộ phim hoạt hình nhạc kịch hay nhất của Disney từ kỷ nguyên phục hưng của hãng. Phim cũng là một thành công lớn về mặt thương mại; thu về trên 1,2 tỷ USD doanh thu phòng vé toàn cầu, trong đó 400 triệu USD là từ thị trường Hoa Kỳ và Canada và 240 triệu USD đến từ thị trường Nhật Bản. Đây là phim hoạt hình có doanh thu cao nhất mọi thời đại, phim có doanh thu cao thứ năm mọi thời đại, phim có doanh thu cao nhất năm 2013 và phim có doanh thu cao thứ ba tại Nhật Bản. Bộ phim đã giành được hai giải Oscar ở hạng mục Phim hoạt hình hay nhất và Ca khúc trong phim hay nhất ("Let It Go"), giải BAFTA cho phim hoạt hình hay nhất, Tháng 11 năm 2019, phần tiếp nối của phim có tựa đề Nữ hoàng băng giá 2 chính thức ra mắt.

Nội dung

Câu chuyện mở đầu với cảnh một nhóm ngườitrong số đó có Kristoff hồi còn nhỏ và chú tuần lộc của mình tên Svenđang khoét băng thành những tảng nước đá lớn, mang đi bán kiếm tiền. Cách đó không xa, Elsa là công chúa vương quốc Arendelle, mang trong mình sức mạnh tạo ra băng giá. Một đêm nọ, khi đang chơi đùa, nàng vô tình làm bị thương em gái mình là Anna. Nhà vua và hoàng hậu nhờ tới sự giúp đỡ của đám thạch yêu tinh; và vị trưởng tộc của họ là ông Pabbie lớn, đã chữa lành cho Anna và xoá đi mọi ký ức của nàng về phép thuật của chị gái. Ông cũng nói với Elsa rằng rất may phép thuật chỉ tác động tới đầu Anna, nên ông có thể chữa được, nhưng nếu đó là trái tim thì sẽ khó qua khỏi; hơn nữa sức mạnh của nàng sẽ chỉ lớn dần lên theo thời gian và nàng phải học cách kiểm soát nó, bởi nỗi sợ hãi chính là kẻ thù của nàng. Vì muốn giấu kín món quà đặc biệt của con gái cho tới khi nàng học được cách điều khiển sức mạnh, nên gia đình hoàng gia đã ngăn cách hai nàng công chúa với thế giới bên ngoài, và họ lớn lên chỉ trong bốn bức tường của lâu đài. Do lo sợ rằng mình sẽ lại làm ai đó bị thương thêm một lần nữa, nên Elsa hầu như chỉ sống một mình trong phòng. Anna không được chơi với chị, điều đó đã vô tình tạo nên một vết rạn nứt trong tình chị em khi họ lớn lên. Khi Anna và Elsa là những thiếu niên, thì đức vua và hoàng hậu không may gặp bão trên biển và qua đời.

Ba năm sau, khi Elsa tròn 21 tuổi, còn Anna tròn 18 tuổi, người dân xứ Arendelle tưng bừng chuẩn bị cho lễ đăng quang mùa hè của Elsa. Trong số những vị khách cao cấp tới thăm có Công tước xứ Weselton, một thương gia muốn tìm cách khai thác và trục lợi từ vương quốc Arendelle. Quá phấn khích vì cánh cổng lâu đài được mở cho công chúng trong suốt một ngày, Anna đi khám phá khắp nơi trong thị trấn và gặp Hoàng tử Hans của Quần đảo phương Nam trong một tình huống vụng về và lúng túng. Lễ đăng quang của Elsa trôi qua một cách trôi chảy mà không gặp phải sự cố nào, trong bữa tiệc hai chị em bắt đầu hàn gắn lại tình cảm với nhau. Anna gặp lại Hans trong bữa tiệc, họ cùng nhau nhảy múa và giữa họ nhanh chóng có tình cảm với nhau. Hans cầu hôn Anna, nàng lập tức đồng ý. Anna nhờ Elsa ban phúc cho lễ cưới của hai người, nhưng Elsa từ chối, điều này đã gây ra mâu thuẫn không thể kiểm soát giữa hai chị em. Cuối cùng, vì quá tức giận và không kiềm chế được mình, Elsa để lộ hết quyền năng của mình cho tất cả mọi người. Elsa bỏ chạy vì quá sợ hãi, trong lúc đó nàng vô tình phủ một mùa đông vĩnh cửu lên khắp vương quốc. Trong lúc bỏ trốn khỏi sự truy đuổi của mọi người, nàng không che giấu nữa mà giải phóng tất cả sức mạnh của mình, tự xây cho mình một lâu đài băng khổng lồ trên núi và vô tình không biết rằng mình đã mang tới sự sống cho chàng người tuyết mà hồi còn nhỏ nàng đã làm với em gái mình tên Olaf.

Anna lên đường đi tìm Elsa, quyết tâm đưa chị gái mình trở về Arendelle, chấm dứt mùa đông và hàn gắn lại tình cảm giữa họ. Trong khi đang đi mua đồ rét, nàng gặp một anh chàng sống trên núi tên là Kristoff và con tuần lộc của anh ta, Sven. Anna thuyết phục Kristoff đưa mình tới Núi Bắc để tìm chị. Đêm đó, họ gặp bầy sói và phải chiến đấu vất vả mới thoát nạn. Sáng hôm sau, ba người gặp Olaf, Olaf đưa họ tới lâu đài của Elsa. Ở lâu đài băng, Anna đã ra sức cố thuyết phục Elsa trở về, nhưng trong thâm tâm Elsa vẫn sợ sẽ lại làm bị thương em gái mình một lần nữa. Do Anna cứ khăng khăng bằng được, Elsa lại bị kích động và sức mạnh băng giá của nàng vô tình đánh trúng vào ngực Anna. Điều đó khiến Elsa càng thêm đau khổ vì ý nghĩ đã làm hại em mình, nàng đã tạo ra một con quái vật tuyết khổng lồ ném Anna và bạn bè của nàng ra ngoài. Sau khi họ chạy thoát, Kristoff để ý thấy mái tóc Anna đang dần chuyển sang màu trắng. Nhớ lại ngày xưa mình đã từng chứng kiến Anna bị thương được chữa lành thế nào, anh quyết định đưa nàng về chỗ đám thạch yêu tinh cũng là gia đình nuôi của anh. Ở đó, ông Pabbie lớn cho họ biết rằng trái tim của Anna đã bị một mảnh băng cắm vào, nếu để lâu thì nàng sẽ hoá thành một khối băng mãi mãi trừ khi có "một nghĩa cử của tình yêu đích thực" làm tan băng giá trong trái tim nàng. Kristoff đưa Anna lao về Arendelle, với niềm tin rằng một nụ hôn của tình yêu đích thực từ Hans sẽ cứu sống nàng.

Trong lúc đó, Hans, người xung phong đưa một đội quân đi tìm Anna, phát hiện ra lâu đài băng của Elsa và đã bắt được nàng sau khi đương đầu với hai tên lính do Công tước gửi đi để giết nàng. Elsa bị giam trong ngục ở Arendelle, và Hans đã tới cầu xin nàng hãy ngừng tạo mùa đông ở vương quốc, nhưng Elsa thú nhận rằng mình không biết phải làm thế nào. Kristoff đưa Anna về đoàn tụ với Hans rồi ra đi. Anna giải thích với Hans rằng chàng phải hôn nàng nếu không nàng sẽ chết, nhưng Hans từ chối. Hắn nói hắn chỉ giả vờ yêu nàng để chiếm đoạt ngôi báu của Arendelle, bởi trong gia đình hắn là đứa con thứ mười ba nên hắn sẽ chẳng bao giờ có cơ hội được lên ngôi cai trị đất nước. Hắn tắt lửa lò sưởi, khoá trái Anna trong phòng, loan tin rằng nàng đã chết, sau đó hắn lên ngôi ở Arendelle và ra lệnh hành quyết Elsa.

Elsa trốn thoát khỏi phòng giam và chạy về phía cái vịnh đang đóng băng. Olaf tìm thấy Anna lạnh giá một mình trong phòng và cho nàng biết Kristoff yêu nàng. Thấy Kristoff và Sven đang trở lại, hai người chạy ra vịnh để tìm anh. Hans ngăn Elsa lại và nói dối nàng rằng Anna đã chết chính vì nàng. Trong cơn tuyệt vọng của Elsa, trận bão tuyết khủng khiếp ngừng lại, cho Kristoff và Anna có đủ thời gian để chạy tới chỗ nhau. Nhưng để ý thấy Hans chuẩn bị giết chị gái mình, Anna đưa mắt nhìn Kristoff lần cuối rồi lao ra giữa Elsa và Hans và ngay lập tức hoá thành một khối băng. Thanh kiếm của hắn vỡ vụn khi chạm tới người Anna, hắn bị bắn ra xa. Elsa ngước mắt lên và khi thấy em gái mình như vậy, nàng ôm lấy em và khóc lóc thảm thiết. Trong khi Elsa khóc thương em, lớp băng trong trái tim Anna và quanh người nàng bắt đầu tan dần, và việc Anna quyết định hy sinh bản thân để cứu chị mình chính là nghĩa cử của tình yêu đích thực.

Nhận ra rằng tình yêu chính là chìa khóa để kiểm soát sức mạnh của mình, Elsa giờ đây đã có thể làm tan băng giá đang bao trùm vương quốc, mà vẫn không để cho Olaf bị tan chảy dưới cái nóng mùa hè nhờ đám mây nhỏ luôn đi theo phủ tuyết lên người cậu. Anna bực tức đấm Hans ngã xuống biển, và hắn bị đem trả lại về Quần đảo phương Nam để chịu hình phạt vì những tội lỗi của mình, còn Elsa cắt đứt giao thương với Weselton, dẫn đến ông bị áp giải. Anna mua cho Kristoff một chiếc xe kéo mới và họ trao cho nhau một nụ hôn. Giờ đây, khi đã điều khiển được sức mạnh của mình, Elsa tạo ra một sân băng lớn và tuyết rơi ngay trong vương quốc cho mọi người thoải mái vui đùa. Tình cảm của hai chị em lại đằm thắm như xưa, Elsa tặng Anna một đôi giày trượt tuyết, và nàng hứa với em rằng cánh cổng lâu đài sẽ không bao giờ bị đóng lại nữa.

Nhân vật chính

  • Elsa (21 tuổi) là nhân vật chính của bộ phim, nữ hoàng Arendelle, có thể biến ra tuyết.
  • Anna (18 tuổi) là nhân vật chính của bộ phim, công chúa của Arendelle.
  • Kristoff (22 tuổi) là một chàng trai sống trên núi và có một con tuần lộc tên là Sven, là người bán nước đá trên núi. Rất yêu Anna.
  • Olaf là một người tuyết được tạo ra bởi Elsa, chàng người tuyết hài hước luôn ao ước được trải nghiệm cảm giác mùa hè có một bãi tuyết của riêng mình.
  • Hans (23 tuổi) hoàng tử đến từ Quần đảo phương Nam. Giả vờ yêu Anna để chiếm được ngai vàng của Arendelle.
  • Công tước xứ Weselton rất ghét Elsa và luôn nghi ngờ cô.

Diễn viên lồng tiếng

  • Kristen Bell trong vai Anna, công chúa 18 tuổi của vương quốc Arendelle và là em gái của Elsa Livvy Stubenrauch trong vai Anna lúc 5 tuổi Katie Lopez trong vai Anna lúc 5 tuổi (phần hát) ** Agatha Lee Monn trong vai Anna lúc 9 tuổi
  • Idina Menzel trong vai Elsa, Nữ hoàng băng giá 21 tuổi Eva Bella trong vai Elsa lúc 8 tuổi Spencer Lacey Ganus trong vai Elsa lúc 12 tuổi
  • Josh Gad trong vai Olaf, chàng người tuyết hài hước luôn ao ước được trải nghiệm cảm giác mùa hè
  • Santino Fontana trong vai Hans, hoàng tử đến từ Quần đảo phương Nam
  • Alan Tudyk trong vai Công tước xứ Weselton
  • Chris Williams trong vai Oaken, chủ Trạm trung chuyển và nhà tắm hơi Oaken lang thang (Wandering Oaken's Trading Post and Sauna)
  • Maia Wilson trong vai Bulda, một con thạch yêu
  • Jack Whitehall trong vai một con thạch yêu
  • Maurice LaMarche trong vai Đức vua của vương quốc Arendelle, bố của Anna và Elsa

Quá trình phát triển

Nguồn gốc

thumbnail|Bản vẽ phác thảo ý tưởng ban đầu từ dự án phim [[Hoạt hình truyền thống|hoạt hình vẽ tay đã bị huỷ bỏ của Disney, Nữ Chúa Tuyết. Tháng 3 năm 1940, Walt Disney đề nghị đồng sản xuất cùng Samuel Goldwyn, trong đó xưởng phim của Goldwyn sẽ quay các cảnh đời thực về cuộc đời của Andersen và Disney sẽ sản xuất các phân cảnh hoạt hình.

Các nỗ lực sau này

Vào cuối những năm 1990, Walt Disney Feature Animation bắt đầu sản xuất phiên bản chuyển thể truyện Bà Chúa Tuyết riêng của họ sau thành công vang dội của các bộ phim gần đây, nhưng dự án hoàn toàn bị huỷ bỏ vào cuối năm 2002, khi Glen Keane được cho là đã từ bỏ dự án này và chuyển sang làm dự án khác sau đó trở thành bộ phim Công chúa tóc mây. Kể cả trước đó, Harvey Fierstein đã chuyển phiên bản truyện của mình cho các giám đốc điều hành của Disney, nhưng bị từ chối. Dick Zondag và Dave Goetz đã thử làm việc này, nhưng đều thất bại. Thay vào đó, người kế nhiệm Eisner là Bob Iger đã thương thảo để Disney mua lại Pixar vào tháng 1 năm 2006 với giá 7,4 tỷ USD, Lasseter lên làm giám đốc điều hành của cả Pixar và Disney Animation.

Dự án được phục hồi trở lại khoảng năm 2008 khi Chris Buck trình lên Disney phiên bản chuyển thể của ông. Buck sau này tiết lộ rằng nguồn cảm hứng ban đầu cho cốt truyện Nữ chúa Tuyết không đến từ chính tác phẩm của Andersen, mà vì ông muốn "có định nghĩa khác về tình yêu đích thực." "Disney đã làm được điều gọi là 'nụ hôn của hoàng tử', vậy nên [tôi] nghĩ đã đến lúc phải làm cái gì đó mới mẻ," ông nhớ lại. Sau này hóa ra Lasseter đã dành sự quan tâm tới cốt truyện Nữ chúa Tuyết từ lâu; kể từ khi Pixar và Disney đang hợp tác làm phim Câu chuyện đồ chơi vào thập niên 1990, ông đã xem và bị thuyết phục bởi một số tranh vẽ phác thảo tiền kỳ của Disney trước kia. Theo Josh Gad, anh tham gia bộ phim từ những ngày đầu tiên đó, khi mà cốt truyện còn đang khá sát với truyện cổ tích của Andersen và Megan Mullally được chọn lồng tiếng cho nhân vật Elsa. Đến đầu năm 2010, dự án một lần nữa lại lâm vào bế tắc, khi xưởng phim không thể tìm cách xử lý được cốt truyện cũng như nhân vật Nữ chúa tuyết.

Giai đoạn phục hồi

Vào ngày 22 tháng 12 năm 2011, tiếp nối thành công vang dội của phim Nàng công chúa tóc mây (Tangled), Disney thông báo một tên mới cho bộ phim, Frozen (Băng giá), và ngày phát hành, 27 tháng 11 năm 2013, cùng với một nhóm sản xuất khác với lần trước. Một tháng sau, thông tin bộ phim sẽ là một sản phẩm hoạt hình máy tính dưới định dạng 3D lập thể đã được xác nhận, thay vì sử dụng công nghệ hoạt hình vẽ tay truyền thống như dự định. Vào ngày 5 tháng 3 năm 2012, họ thông báo Chris Buck sẽ là đạo diễn, cùng với John Lasseter và Peter Del Vecho là các nhà sản xuất.

Sau khi Disney quyết định đề xuất việc đưa dự án phim Nữ Chúa Tuyết tiếp tục phát triển trở lại, một trong những thử thách chính mà Buck và Del Vecho phải đối mặt là nhân vật Bà Chúa Tuyết, vốn là một nhân vật phản diện trong phiên bản trước đó của truyện.

Buck và Del Vecho chuyển các storyboard (bảng truyện) của họ cho John Lasseter, với toàn bộ nhóm sản xuất tạm ngừng công việc để tới một buổi hội thảo và nghe suy nghĩ của Lasseter về dự án đang thực hiện này. "Từ giờ phút đó trở đi, dự án bắt đầu hình thành và bước vào những giai đoạn rất thú vị. Một khi chúng tôi nhận ra rằng các nhân vật này có thể là chị em và có quan hệ với nhau, mọi thứ đã thay đổi," Del Vecho tỏ ra rất say sưa và hăng hái. Đây là một điểm nhấn mới lạ bởi quan hệ chị em trong gia đình ít khi được sử dụng làm nhân tố chính trong phim hoạt hình Mỹ, một trong những phim đáng chú ý đã khai thác đề tài này là một tác phẩm khác cũng của Disney, Lilo & Stitch (2002). Sau này Lee chia sẻ rằng sau khi Wreck-It Ralph đã hoàn thành, công việc của cô là đi xem và đưa ra nhận xét cho các dự án phim khác, và "chúng tôi gần như nhập tâm với những gì chúng tôi nhận xét đó."

Theo Lee, một số ý tưởng cốt lõi đã xuất hiện từ các bản nháp ban đầu của Buck và Del Vecho, ví dụ như mâu thuẫn "trái tim băng giá" của phim: "Đó là ý tưởng và cũng là phương châm... một nghĩa cử của tình yêu đích thực sẽ làm tan trái tim băng giá." Kịch bản ban đầu cũng có nhịp độ khác, giống với một bộ phim phiêu lưu hành động hơn là phim hài-nhạc kịch. Lee nhớ lại: "Bobby và Kristen nói rằng họ đang đi dạo trong Công viên Prospect và chợt nghĩ xem [nhân vật Elsa sẽ] cảm thấy như thế nào. Quên đi mặt phản diện của cô ấy. Chỉ nghĩ về cảm giác cô ấy sẽ phải trải qua thôi. Ý tưởng về sự tự giải phóng bản thân, cho thế giới thấy mình là ai, điều mà cô đã phải giữ kín trong lòng bấy lâu, và cuối cùng cô ấy được tự do một mình, rồi lại đến nỗi buồn khi cuối cùng cô ấy vẫn phải sống cô đơn. Đó chưa phải điều hoàn hảo, nhưng nó có sức mạnh ghê gớm." Lee nói rằng chị gái mình là "một nguồn cảm hứng lớn cho nhân vật Elsa,"

Sản xuất

Chọn diễn viên

Nữ diễn viên Kristen Bell được chọn cho vai diễn lồng tiếng nhân vật Anna vào ngày 5 tháng 3 năm 2012. "Từ khi tôi còn 4 tuổi, tôi đã luôn mơ ước được tham gia vào một bộ phim hoạt hình của Disney," Bell nói. "Đó là mục tiêu đầu tiên tôi từng đặt ra cho bản thân mình. Và nó có vẻ rất khó trở thành hiện thực." Đạo diễn Lee nói rằng việc lựa chọn Bell cho Anna chịu ảnh hưởng nhiều sau khi các nhà làm phim nghe một loạt các bản thu âm giọng hát của Bell khi cô còn nhỏ, với một số ca khúc từ phim Nàng tiên cá, bao gồm "Part of Your World." Bell hoàn thành các buổi thu âm khi cô đang mang thai, và sau đó phải thu âm lại một số đoạn sau khi sinh, bởi giọng cô lúc này đã trầm xuống. Khi được hỏi về cách cô đến với nhân vật Anna, Kristen Bell trả lời, "Tôi rất hào hứng được kể điều đó với mọi người. Tôi được trở thành một phần của bộ phim thuộc thể loại tôi rất thích xem hồi còn nhỏ," cô nói. "Tôi luôn yêu thích hoạt hình Disney, nhưng luôn có một điều gì đó về những nhân vật nữ trong phim mà tôi không thể đạt tới được. Tư thế và dáng đi của họ quá tuyệt vời và lời nói của họ quá cầu kỳ chải chuốt, tôi cảm thấy mình đã thực sự khiến cô gái, nhân vật của mình gần gũi hơn và khác lạ hơn và cẩu thả hơn và sôi nổi và vụng về hơn. Tôi rất tự hào về điều đó."

Idina Menzel, một diễn viên Broadway kỳ cựu, được chọn vào vai Elsa. Menzel trước đây đã từng thử giọng cho phim Tangled nhưng không được chọn vào vai diễn. Tuy nhiên, đạo diễn tuyển vai của Tangled là Jamie Sparer Roberts đã lưu lại một bản thu âm phần thể hiện của Menzel trên iPhone, và trên cơ sở đó, mời cô thử giọng cùng Bell cho phim Nữ hoàng băng giá. Trước khi chính thức được lựa chọn, Menzel và Bell đã gây ấn tượng mạnh với các đạo diễn và nhà sản xuất tại một buổi đọc thử; sau khi cùng nhau đọc một đoạn lời thoại trong kịch bản, họ đã song ca ca khúc "Wind Beneath My Wings" (bởi khi đó chưa có ca khúc nào được viết cho phim cả). Hai nhà soạn nhạc của phim cũng có mặt tại buổi hôm đó; Anderson-Lopez nói rằng "Lasseter như được ở trên thiên đường" khi nghe Menzel và Bell hòa giọng, và kể từ lúc đó ông quả quyết "Kristen Bell và Idina Menzel phải tham gia bộ phim!" Các nhà làm phim ban đầu mời Lee viết kịch bản, sau những gì cô đã làm cho Wreck-It Ralph. Tuy nhiên sau đó, cô đã tham gia rất tích cực trong quá trình phát triển tiền kỳ của phim, và đặc biệt có niềm đam mê lớn lao với dự án đến mức cô đã làm việc chặt chẽ và xuất sắc với đạo diễn Chris Buck cũng như hai nhà viết bài hát, Robert Lopez và Kristen Anderson-Lopez. Có một điều dễ nhận thấy là cô đã mang tới rất nhiều sự sáng tạo cho bộ phim so với trước đó và, cũng vì các nhà sản xuất cần hai đạo diễn để kịp với lịch và thời hạn sản xuất phim họ có, họ đã mời cô làm đạo diễn, cùng với Buck. Ông giải thích, "chúng tôi đã viết lại các ca khúc, chúng tôi thay đổi các nhân vật và mọi thứ, rồi tự nhiên bộ phim đứng sững lại. Nhưng thời điểm ấy chúng tôi đã gần tới nơi rồi. Lúc nhìn lại nó chỉ như miếng bánh nhỏ, nhưng lúc làm khi quả thực là một sự vật lộn." Đến tháng 6 (năm tháng trước ngày phát hành được ấn định), các nhà soạn nhạc đã giải quyết được cốt truyện bằng việc sáng tác ca khúc "For the First Time in Forever", mà theo lời của Lopez, "đã trở thành trục chính của cả bộ phim." Lee nhớ lại rằng đó là lúc họ nhận ra họ "đã làm được điều gì đó, bởi phản hồi về bộ phim rất tích cực." Ngay từ đầu, Buck đã nhận ra rằng Giaimo là ứng cử viên sáng giá nhất để phát triển phong cách ông đã mường tượng trong đầu—đó là lấy cảm hứng từ những bộ phim hoạt hình vẽ tay cổ điển của Disney từ những năm 1950, những Cuốn sách vàng nhỏ của Disney, và các thiết kế hiện đại giữa thế kỷ 20—và thuyết phục Giaimo trở lại Disney làm đạo diễn nghệ thuật cho phim Nữ hoàng băng giá.

Để tạo ra bối cảnh cho phim Nữ hoàng băng giá, Giaimo khởi động các khảo sát tiền kỳ bằng cách đọc kỹ các tài liệu về vùng Scandinavia và tới thăm thành phố lấy chủ đề đất nước Đan Mạch là Solvang gần Los Angeles, nhưng cuối cùng tập trung vào Na Uy bởi "80 phần trăm" cảnh trí lôi cuốn ông đến từ đất nước Na Uy. Disney tài trợ kinh phí cho ba chuyến khảo sát thực địa. Các họa sĩ hoạt hình và chuyên gia hiệu ứng hình ảnh được đưa tới Jackson Hole, Wyoming để trải nghiệm cảm giác đi bộ, chạy và ngã trên tuyết dày với nhiều loại trang phục khác nhau, trong đó có váy dài (cả nhân viên nam và nữ đều thử trang phục này); còn nhóm họa sĩ ánh sáng và nghệ thuật tới thăm một Khách sạn băng ở Quebec, Canada để nghiên cứu cách ánh sáng phản chiếu và khúc xạ trên băng và đá như thế nào. Cuối cùng, Giaimo và một số họa sĩ tới thăm Na Uy để lấy cảm hứng từ cảnh núi non, các vịnh hẹp, kiến trúc và văn hóa nơi đây. "Chúng tôi chỉ có một khoảng thời gian rất ngắn cho bộ phim này, vì vậy trọng tâm chính của chúng tôi là xây dựng một cốt truyện hợp lý nhưng chúng tôi cũng biết rằng John Lasseter ưa thích tính chân thực trong từng chất liệu và muốn tạo nên một thế giới đáng tin, và phải nhắc lại rằng điều đó không có nghĩa đó phải là một thế giới thật giống thực – nhưng phải đáng tin cậy. Quan sát tầm nhìn và quy mô của Na Uy là rất quan trọng, việc làm sao để các họa sĩ hoạt hình của chúng tôi nắm được mọi thứ trông như thế nào cũng rất quan trọng nữa," Del Vecho nhấn mạnh. "Ở đây, chúng tôi có một cảm giác rất chân thực như đến từ tầm nhìn và quy mô của phim Lawrence xứ Ả Rập," ông kết luận.

Del Vecho giải thích cách tổ chức nhóm hoạt họa của phim: "Trong bộ phim này chúng tôi có những người "trưởng" phụ trách các nhân vật và các họa sĩ giám sát cho một số nhân vật cụ thể. Bản thân mỗi họa sĩ hoạt hình có thể tham gia thực hiện nhiều nhân vật nhưng luôn dưới sự chỉ đạo của một người phụ trách như thế. Tôi nghĩ cách làm này khác với Tangled, nhưng chúng tôi chọn nó bởi vì chúng tôi muốn có một người toàn tâm toàn ý hiểu được sâu sắc nhân vật của họ và sau đó giải thích cho những họa sĩ khác về nhân vật đó. Hyrum Osmond, họa sĩ hoạt hình phụ trách nhân vật Olaf, là một người ít nói nhưng có tính cách hài hước và hơi "điên" nên chúng tôi biết anh ấy sẽ mang tới nhiều yếu tố hài hước cho nhân vật của mình; họa sĩ hoạt hình phụ trách nhân vật Anna là Becky Bresee, đây là lần đầu tiên cô ấy phụ trách một nhân vật và chúng tôi giao Anna cho cô ấy." Nhà huấn luyện diễn xuất Warner Loughlin được mời tới để giúp các họa sĩ hoạt hình hiểu được các nhân vật họ đang sáng tạo ra. Unten rất cẩn thận trong việc phát triển các biểu cảm trên nét mặt của Elsa để làm nổi bật cảm giác sợ hãi của cô đối ngược với sự dũng cảm của Anna. Giaimo cũng muốn đảm bảo rằng các vịnh hẹp, kiến trúc và phong cách nghệ thuật dân gian rosemaling của Na Uy phải đóng vai trò them chốt trong thiết kế bối cảnh của Arendelle. Là một người có nhiều kinh nghiệm trong hoạt hình, ông lưu ý rằng nghệ thuật thiết kế bối cảnh phải thể hiện sự thống nhất giữa nhân vật và môi trường xung quanh và do đó ban đầu ông muốn phối hợp các màu sắc bão hoà, vốn là một việc làm không được khuyến khích trong hoạt hình máy tính.

Một vấn đề nữa mà Giaimo muốn thực hiện đó là trang phục, bởi ngay từ đầu ông đã nhận ra rằng đây sẽ là một bộ phim nặng về phục trang. Trong khi hoạt hình truyền thống kết hợp luôn việc thiết kế trang phục và thiết kế nhân vật làm một và chỉ đơn thuần coi phục trang là một phần cố định của nhân vật, thì hoạt hình máy tính lại coi trang phục là một thực thể riêng biệt, có các tính chất và trạng thái riêng Như đã nói ở trên, một số họa sĩ và chuyên gia hiệu ứng hình ảnh của Disney đã tới Wyoming để trải nghiệm bước đi trong tuyết dày.

Một thử thách khác mà hãng phim phải đối mặt là phải làm sao tái tạo được khung cảnh tuyết dày có khả năng tương tác một cách chân thực với các nhân vật và có độ "dính" sống động. để phát triển một phần mềm mô phỏng tuyết có tên là Matterhorn. Công cụ này có khả năng mô phỏng tuyết một cách chân thực trong một môi trường ảo và được sử dụng trong ít nhất 43 phân cảnh của phim, trong đó có cả một số phân cảnh quan trọng. Kỹ sư phần mềm Alexey Stomakhin gọi tuyết là "một nhân vật quan trọng của phim,"

Bên cạnh hiệu ứng 3D, các nhà làm phim cũng sử dụng các tranh vẽ 2D cho một số chi tiết và phân cảnh cụ thể trong phim, ví dụ như phép thuật của Elsa và bức tượng bằng băng, cũng như cảnh khu vịnh và sàn nhà đang đóng băng. quỷ lùn, quần áo Có một cây nêu ngày 1 tháng 5 xuất hiện trong bộ phim, và kiểu chữ runes truyền thống có thể được nhìn thấy trong cuốn sách mà nhà vua đọc để tìm nơi ở của thạch yêu. cũng được nhắc tới trong phim. Các chi tiết trang trí trên các cây cột của toà lâu đài và xe trượt của Kristoff cũng lấy cảm hứng từ cách trang trí duodji của người Sámi. Khi làm việc tại Na Uy, nhóm sản xuất của Disney, để lấy cảm hứng, đã tới thăm Rørosrein, một công ty do gia đình người Sámi sở hữu ở làng Plassje chuyên sản xuất thịt tuần lộc và sắp xếp các sự kiện cho khách du lịch. Vương quốc Arendelle lấy cảm hứng từ Nærøyfjord, một nhánh của vịnh Sognefjorden, vịnh dài nhất Na Uy và là Di sản thế giới của UNESCO; trong khi một toà lâu đài ở Oslo với các hoạ tiết vẽ tay rất đẹp trên cả bốn bức tường là nguồn cảm hứng cho nội thất bên trong lâu đài hoàng gia.

Chuyến đi tới Na Uy đã mang lại những hiểu biết cần thiết cho các nhà làm phim để tìm ra thẩm mỹ thiết kế cho bộ phim từ màu sắc, ánh sáng và không khí. Theo Giaimo, có ba nhân tố chính họ đã thu thập được từ chuyến khảo sát ở Na Uy: các vịnh hẹp, vốn là những cấu trúc đá khổng lồ dựng đứng và là nguồn cảm hứng cho vương quốc Arendelle hẻo lánh; các nhà thờ kiểu bậc thang, với những tấm mái và ván lợp hình tam giác thô kệch được dùng làm cảm hứng cho tổ hợp lâu đài; và nghệ thuật dân gian rosemaling, các ô vải màu đặc biệt và hoạ tiết ca-rô theo phong cách này là cảm hứng cho kiến trúc, trang trí và quần áo của các nhân vật trong phim. Khoảng 23 phút phim được dành cho các bài hát. Do vợ chồng nhạc sĩ sống ở thành phố New York, việc cộng tác chặt chẽ với nhóm sản xuất ở Burbank đòi hỏi họ phải hội nghị video hai giờ đồng hồ gần như tất cả các ngày trong tuần trong suốt 14 tháng. Với mỗi ca khúc viết được, họ lại thu một bản thu thử trong phòng thu tại gia của mình (có thể là cả hai hoặc một trong hai vợ chồng cùng hát và còn người chồng đệm đàn piano), rồi gửi email tới Burbank cho nhóm sản xuất nghe để nhận xét trong buổi hội nghị video tiếp theo. Lopez và Anderson-Lopez hiểu rằng các ca khúc của họ sẽ bị đem ra so sánh với những tác phẩm kinh điển của Alan Menken và Howard Ashman từ Thời kỳ Phục hưng của Disney, bất cứ khi nào bế tắc, họ lại tự hỏi "Nếu là Ashman thì ông sẽ làm gì?" Cuối cùng, họ đã viết tổng cộng 25 ca khúc cho phim, 8 trong số đó được sử dụng trong bản phim chính thức.

Vào tháng 2 năm 2013, Christophe Beck được mời biên soạn phần nhạc nền cho bộ phim, sau tác phẩm được đánh giá rất cao của ông trong phim Paperman, một phim hoạt hình ngắn của Disney được phát hành trước năm của Nữ hoàng băng giá. Cùng thời điểm đó, Kristen Bell cũng xác nhận rằng sẽ có một bản song ca giữa cô và Menzel. Các ca khúc của Lopez và Anderson-Lopez được chuyển soạn và phối lại cho dàn nhạc bởi Dave Metzger, ông cũng là người đảm nhiệm việc hoà phối phần lớn các bản nhạc nền của Beck.

Dưới sự điều phối của kỹ sư âm thanh David Boucher, các diễn viên lồng tiếng chính bắt đầu thu âm các ca khúc của phim từ tháng 10 năm 2012 tại phong thu Sunset Sound ở Hollywood trước khi chúng được dàn nhạc hòa phối và biểu diễn, điều đó có nghĩa là các diễn viên chỉ được nghe phần đệm piano của Lopez qua tai nghe khi hát. Phần lớn các đoạn hội thoại của phim được thu âm tại Tòa nhà hoạt hình Roy E. Disney ở Burbank dưới sự hướng dẫn của nhân viên hòa âm hội thoại Gabriel Guy, người cũng đồng thời đảm nhiệm việc hòa âm hiệu ứng âm thanh của phim. Một số đoạn hội thoại được thu âm sau khi thu âm các ca khúc ở cả phòng thu Sunset Sound và Capitol Studios; với các cảnh có Anna và Elsa, cả hai phòng thu này đều có những phòng khép kín để Menzel và Bell có thể nhìn thấy nhau khi thu âm mà vẫn tránh được hiện tượng "tràn âm" giữa các track âm thanh của họ.

Các bản thu thử bài hát chỉ có tiếng đệm đàn piano của Lopez và Anderson-Lopez cùng với bản thu của các diễn viên được gửi tới cho Dave Metzger (người sinh sống và làm việc tại Salem, Oregon) để dàn dựng và phối cho dàn nhạc; Metzger cũng là người dàn dựng phần lớn phần nhạc nền phim của Beck. Các nhà sản xuất âm nhạc tuyển thêm một nhà ngôn ngữ học Na Uy tới để hỗ trợ viết lời cho một ca khúc Old Norse viết cho lễ đăng quang của Elsa, và cũng tới Na Uy để thu âm dàn đồng ca toàn bộ là nữ Cantus, để phục vụ cho một ca khúc lấy cảm hứng từ âm nhạc truyền thống của Na Uy. trong khu đất phòng thu của Warner Bros. ở Burbank với một dàn nhạc gồm 80 nhạc cụ và 32 ca sĩ, trong đó có ca sĩ người Na Uy Norwegian Christine Hals. Sự im lặng hoàn toàn khi bộ phim ở cực điểm cao trào lúc Anna đóng băng để cứu Elsa là ý tưởng của Lasesster. Một thách thức lớn là phải tìm một giọng ca nữ soprano hợp với chất giọng ấm áp rộng ba quãng tám của Menzel tại các quốc gia bản địa. Rick Dempsey, giám đốc điều hành trưởng của bộ phận, công nhận rằng quá trình dịch bộ phim là "cực kỳ thử thách"; và giải thích "Rất khó để biến đổi từ ngữ cho phù hợp với ngôn ngữ gốc mà vẫn giữ được ý nghĩa cơ bản của lời ca khúc, lại phải phù hợp với giai điệu của các bài hát. Và sau đó bạn phải quay lại và điều chỉnh cho khớp với hình ảnh! [Việc này]...đòi hỏi phải rất kiên nhẫn và chính xác." Lopez giải thích rằng Disney yêu cầu họ có thể bỏ qua những mẹo chơi chữ được sử dụng trong lời bài hát, sao cho bộ phim được dịch một cách dễ hiểu nhất và lời bài hát phải có sức hút trên toàn cầu. Về việc tuyển diễn viên cho các phiên bản ngôn ngữ khác, Disney yêu cầu phải sử dụng người bản địa để "bộ phim có cảm giác 'thân thuộc với khán giả từng vùng'."

Phát hành

thumb|Peter Del Vecho, nhà sản xuất; Jennifer Lee, biên kịch và đạo diễn; và Chris Buck, đạo diễn, tại buổi ra mắt phim ở [[Rạp El Capitan tại Hollywood, California.]] Nữ hoàng băng giá được phát hành tại các rạp chiếu phim trên toàn nước Mỹ vào ngày 27 tháng 11 năm 2013, đi kèm với một phim hoạt hình ngắn thuộc series Chuột Mickey, Get a Horse! Lần ra mắt công chúng đầu tiên của phim là tại rạp El Capitan ở Hollywood, California vào ngày 19 tháng 11 năm 2013, và được chiếu hạn chế trong năm ngày tại đó bắt đầu từ 22 tháng 11, trước khi được chính thức phát hành rộng rãi.

Trước khi phim được phát hành, ca khúc "Let It Go" và "In Summer" của Anderson-Lopez và Lopez được biểu diễn tại hội chợ D23 Expo năm 2013 của Disney; trong đó có sự góp mặt của diễn viên lồng tiếng Idina Menzel. Teaser trailer của phim được phát hành ngày 18 tháng 6 năm 2013, tiếp đó là trailer chính thức được ra mắt vào ngày 26 tháng 9 năm 2013.

Bộ phim được quảng cáo rất nhiều tại một số công viên giải trí của Disney bao gồm khu World of Color ở Disney California Adventure, khu lều rạp Na Uy tại Epcot và show diễn Disney Dreams! tại Disneyland Paris. Disneyland và Epcot đều cung cấp các buổi gặp gỡ trực tiếp với những diễn viên trong vai các nhân vật chính của phim, Anna và Elsa. Từ 6 tháng 11 năm 2013, Disney Consumer Products bắt đầu phát hành các dòng sản phẩm đồ chơi và các hàng hoá đi kèm khác liên quan tới bộ phim trên Disney Store và các nhà bán lẻ khác.

Ngày 31 tháng 1 năm 2014, một phiên bản "hát theo" của Nữ hoàng băng giá được phát hành tới 2.057 rạp chiếu phim trên toàn nước Mỹ. Phiên bản này có lời bài hát xuất hiện trên màn hình và các khán giả được mời hát theo các ca khúc trong phim. Sau khi phim được chính thức phát hành tại Nhật Bản vào ngày 14 tháng 3 năm 2014, một phiên bản "hát theo" tương tự phiên bản ở Mỹ được phát hành tại một số rạp chỉ định của nước này vào ngày 26 tháng 4. Lời bài hát tiếng Nhật xuất hiện trên màn hình và các khán giả Nhật cũng được mời hát theo các ca khúc.

Tại Việt Nam, bộ phim chính thức bắt đầu công chiếu từ ngày 13 tháng 12 năm 2013 với tên gọi Nữ hoàng băng giá dưới các định dạng 3D tiếng Anh với phụ đề tiếng Việt, 3D lồng tiếng Việt và 2D Digital lồng tiếng Việt cùng chuẩn âm thanh Dolby Atmos tại một số rạp chỉ định. Bản lồng tiếng Việt của phim có sự tham gia của Dương Hoàng Yến trong vai Elsa, Võ Hạ Trâm trong vai Anna và Thái Hòa trong vai người tuyết Olaf. Viết Thanh (Trưởng nhóm nhạc Rock Unlimited) đảm nhiệm vai trò đạo diễn âm nhạc của bản tiếng Việt và cũng là người biên dịch các ca khúc gốc bằng tiếng Anh sang tiếng Việt.

Phát hành băng đĩa

Nữ hoàng băng giá cho phép tải về kỹ thuật số từ ngày 25 tháng 2 năm 2014 trên các gian hàng Google Play, iTunes và Amazon. Phim sau đó được Walt Disney Studios Home Entertainment phát hành trên đĩa Blu-ray và DVD vào ngày 18 tháng 3 năm 2014. Các tính năng mở rộng trên đĩa Blu-ray bao gồm "The Making of Frozen", một sản phẩm âm nhạc dài ba phút nói về quá trình sản xuất phim, "D'frosted", cung cấp cho khán giả một cái nhìn về quá trình hãng Disney tìm cách chuyển thể câu chuyện cổ tích thành một bộ phim hoạt hình chiếu rạp, bốn cảnh đã bị cắt bỏ khỏi phim cùng lời giới thiệu của các đạo diễn, phim ngắn chiếu trước Nữ hoàng băng giá tại các rạp Get a Horse!, teaser trailer và video âm nhạc của ca khúc "Let It Go" (phiên bản cuối phim) của Demi Lovato, Martina Stoessel và Marsha Milan Londoh; trong khi đĩa DVD chỉ có phim ngắn Get a Horse!, video âm nhạc "Let It Go" và teaser trailer của phim. Phiên bản tải về kỹ thuật số của phim cũng lập kỷ lục phim có lượng tải về nhanh nhất mọi thời đại. Trong tuần đầu tiên phát hành Nữ hoàng băng giá đứng vị trí thứ nhất trên bảng xếp hạng đĩa phim bán ra của Hoa Kỳ, tổng số đĩa bán được của riêng Nữ hoàng băng giá đã nhiều gấp 3 lần tổng lượng đĩa bán ra của 19 phim còn lại trên bảng xếp hạng, theo tổng hợp của bảng xếp hạng doanh số Nielsen. Trong tuần đầu tiên phim bán được 3.969.270 đĩa Blu-ray (tương đương doanh thu 79.266.322 USD), chiếm hơn 50% doanh số bán tất cả các loại đĩa của phim. Ở Vương quốc Anh, Nữ hoàng băng giá cũng đứng đầu về doanh số đĩa Blu-ray và DVD trên bảng xếp hạng Official Video Chart trong tuần đầu bán ra. Theo Công ty Official Charts, trên 500.000 bản đã được bán ra trong hai ngày đầu phát hành (31 tháng 3 – 1 tháng 4 năm 2014). Trong ba tuần đầu phát hành ở Vương quốc Anh, Nữ hoàng băng giá bán được hơn 1,45 triệu bản, trở thành phim bán chạy nhất năm 2014 ở quốc gia này tính tới thời điểm đó. Nữ hoàng băng giá đã bán được 2.025.000 set combo đĩa Blu-ray/DVD ở Nhật Bản trong 4 tuần, trở thành đĩa phim bán được 2 triệu bản trong thời gian ngắn nhất tại quốc gia này, vượt qua kỷ lục trước đó của phim Spirited Away (11 tuần). Nữ hoàng băng giá cũng giữ kỷ lục phim có doanh số bán cao nhất ở Nhật Bản trong ngày đầu và tuần đầu mở bán chính thức.

Ngày 12 tháng 8 năm 2014, hãng phim công bố sẽ phát hành phiên bản hát theo của Nữ hoàng băng giá trên đĩa DVD và một phiên bản kỹ thuật số. Các sản phẩm này chính thức ra mắt vào ngày 18 tháng 11 năm 2014. Các đơn đặt hàng sớm trên Disney Store bắt đầu từ ngày 8 tháng 8.

Trò chơi điện tử

Một trò chơi điện tử có tên gọi Frozen: Olaf's Quest được phát hành ngày 19 tháng 11 năm 2013 cho các dòng máy Nintendo DS và Nintendo 3DS. Được phát triển bởi 1st Playable Productions và phát hành bởi GameMill Entertainment, trò chơi này lấy bối cảnh là các sự kiện diễn ra sau bộ phim. Trong trò chơi, Olaf phải dùng các khả năng đặc biệt của người tuyết để cố gắng không để cơ thể mình bị đứt thành các phần riêng biệt qua 60 bàn khác nhau. và cả hai bắt đầu được bán lẻ từ 11 tháng 3 năm 2014. Bên cạnh đó, Disney Mobile phát hành một trò chơi kiểu "kim cương" có tên gọi Frozen: Free Fall cho các nền tảng iOS, Android và Windows Phone. Trò chơi lấy bối cảnh ở vương quốc Arendelle và theo sát các chi tiết trong phim, trong đó người chơi có thể cùng Anna, Elsa, Kristoff, Hans, Olaf, Pabbi và Sven ghép ba ô có hình giống nhau thành một hàng dọc hoặc hàng ngang với sự hỗ trợ của các vật phẩm đặc biệt của từng nhân vật. Người dùng cũng có thể chơi sáu trò chơi mini trên trang chủ của Disney. Sony cũng phát hành một phiên bản máy Playstation 4 với chủ đề của phim Nữ hoàng băng giá với số lượng hạn chế ở Nhật Bản vào thời điểm băng đĩa phim này được mở bán tại thị trường Nhật. Bản cover "Let It Go" của Demi Lovato xuất hiện dưới dạng một ca khúc chơi được trong trò chơi Fantasia: Music Evolved.

Kiện tụng vi phạm bản quyền

Cuối tháng 12 năm 2013, Công ty Walt Disney đâm đơn kiện lên toà án liên bang ở California đòi phán quyết của toà cấm phát hành bộ phim của Pháp The Legend of Sarila do 10th Ave Productions và CarpeDiem Film & TV sản xuất và Phase 4 Films phát hành, do phim này đã bị đổi tên thành Frozen Land. Disney lập luận rằng chưa đến ba tuần trước khi Nữ hoàng băng giá được công chiếu, Phase 4 phát hành The Legend of Sarila tại các rạp, tuy nhiên chỉ có được "doanh thu phòng vé hạn chế và không có tiếng vang đáng kể"; và để lợi dụng thành công của bộ phim hoạt hình mới của Disney, Phase 4 đã "thiết kế lại logo, bìa hộp và các tài liệu quảng cáo cho bộ phim mới đổi tên (một cách cố tình khiến khán giả hiểu nhầm), bắt chước các sản phẩm được [Disney] sử dụng cho Nữ hoàng băng giá và các hàng hoá có liên quan". Mặc dù tựa đề phim không để đăng ký quyền thương hiệu theo luật định, Disney đã dẫn ra một số điểm tương đồng giữa logo Frozen mới của Phase 4 và logo gốc của Disney. Đến cuối tháng 1 năm 2014, hai công ty đã dàn xếp được vụ việc; theo đó việc phát hành và quảng cáo The Legend of Sarila cùng các sản phẩm liên quan phải dùng theo tên gốc và Phase 4 không được dùng các dấu hiệu, logo hay các thiết kế khác giống bộ phim hoạt hình của Disney dễ gây nhầm lẫn. Phase 4 cũng phải bồi thường 100.000 USD cho Disney trước 27 tháng 1 năm 2014 và "tiến hành mọi nỗ lực có thể" để loại bỏ những gì liên quan đến Frozen Land khỏi các cửa hàng và các kênh phân phối trực tuyến trước ngày 3 tháng 3 năm 2014. phim hoạt hình có doanh thu cao nhất mọi thời đại, phim có doanh thu cao nhất năm 2013, phim có doanh thu cao nhất trong số các phim của Walt Disney Pictures và là phim có doanh thu cao thứ hai trong số các phim do Disney phát hành. Đây là phim hoạt hình có doanh thu cao nhất tại Hàn Quốc, Đan Mạch và Venezuela. Đây cũng là phim có doanh thu cao nhất của Walt Disney Animation Studios tại hơn 45 vùng lãnh thổ,

Nữ hoàng băng giá cũng ra mắt cùng dịp cuối tuần so với thời điểm phát hành rộng ở Bắc Mỹ và thu về 16,7 triệu USD từ mười sáu thị trường ngoài Bắc Mỹ. và 7–9 tháng 2 (24 triệu USD). Tính chung, nơi có doanh thu dịp cuối tuần khởi chiếu cao nhất của phim là Trung Quốc (năm ngày thu về 14,3 triệu USD), Nga và Cộng đồng các quốc gia độc lập CIS (11,9 triệu USD, tính cả các buổi chiếu thử vào dịp cuối tuần trước đó), tại đây phim xác lập kỷ lục mới về doanh thu dịp cuối tuần đầu tiên trong số các phim hoạt hình Disney (vượt qua Nàng công chúa tóc mây), và Nhật Bản (ba ngày khởi chiếu đạt 9,73 triệu USD). Phim lập kỷ lục phim hoạt hình có doanh thu dịp cuối tuần mở đầu cao nhất tại Thuỵ Điển. Tính chung tổng doanh thu, các thị trường lớn nhất của Nữ hoàng băng giá ngoài nước Mỹ là Nhật Bản (247,6 triệu USD), tiếp theo đó là Hàn Quốc (76,6 triệu USD) và Vương quốc Anh, Ireland và Malta (65,7 triệu USD). Ở Hàn Quốc, Nữ hoàng băng giá là phim nước ngoài có doanh thu và số người xem cao thứ hai trong lịch sử, phim Disney có doanh thu cao nhất Ở Nhật Bản, đây là phim có doanh thu cao thứ ba mọi thời đại, phim nhập khẩu có doanh thu cao thứ hai (sau Titanic) và phim Disney có doanh thu cao nhất. Nữ hoàng băng giá đứng đầu bảng xếp hạng doanh thu phòng vé của quốc gia này trong mười sáu tuần liên tiếp

Phân tích doanh thu

Ray Subers, viết cho trang Box Office Mojo, so sánh bộ phim với tác phẩm hoạt hình chiếu rạp Công chúa tóc mây năm 2010 của Disney, rằng cốt truyện của phim này không "lôi cuốn ngay lập tức" như Công chúa tóc mây và chiến dịch quảng cáo cũng hướng tới cả hai giới: các em gái và các em trai. Ngoài việc để ý rằng mùa phim Lễ Tạ ơn và Giáng sinh năm 2013 thiếu đi các tác phẩm dành riêng cho đối tượng khán giả gia đình, Subers dự đoán rằng bộ phim sẽ "có doanh thu tốt qua Giáng sinh" và thu về 185 triệu USD tại thị trường Bắc Mỹ (tương tự như Ralph đập phá). Họ dự đoán rằng doanh thu phim tại Bắc Mỹ có thể đạt 170 triệu USD.

Clayton Dillard của Tạp chí Slant bình luận rằng mặc dù trailer phim không hấp dẫn lắm nhưng các đánh giá tích cực về chuyên môn có thể thu hút sự chú ý từ cả "đối tượng khán giả chủ chốt" lẫn các khán giả người lớn, và do đó ông tin rằng Nữ hoàng băng giá có thể vượt qua kỷ lục doanh thu ba ngày đầu khởi chiếu dịp Lễ Tạ ơn của Công chúa tóc mây. Sau khi Nữ hoàng băng giá kết thúc dịp cuối tuần đầu tiên khởi chiếu với doanh thu kỷ lục 93,6 triệu USD dịp Lễ Tạ ơn, hầu hết các nhà quan sát doanh thu cho rằng phim sẽ thu về tổng cộng 250 đến 300 triệu USD ở thị trường Bắc Mỹ. Breitbart.com cho rằng với "những lời truyền miệng nhau" và "có nguồn khán giả gia đình dồi dào", Nữ hoàng băng giá sẽ "dễ dàng vượt qua mốc 130 triệu USD" doanh thu ở Bắc Mỹ. Lúc này, Box Office Mojo dự đoán lại rằng phim sẽ thu về 250 triệu USD ở thị trường Bắc Mỹ. Ông còn bình luận thêm rằng khán giả sẽ "nhận được một thông điệp rất gần gũi" và rằng Nữ hoàng băng giá hướng tới mọi đối tượng khán giả chứ không riêng một nhóm người xem nào.

Thành công thương mại của Nữ hoàng băng giá ở Nhật Bản được coi là một "hiện tượng" Tính đến 16 tháng 4, đã có hơn 7 triệu lượt khán giả tới xem Nữ hoàng băng giá ở Nhật Bản, và con số này đạt 18,7 triệu lượt tính tới 23 tháng 6. Nhiều khán giả được cho là đã xem cả bản gốc lẫn bản lồng tiếng Nhật. Japan Today cũng viết rằng phiên bản lồng tiếng địa phương nhận được sự "quan tâm đặc biệt" tại quốc gia này.

"Thành công của Nữ hoàng băng giá ở Nhật Bản không phải đến từ việc khán giả ở đây yêu thích các phim Mỹ nói chung" (theo báo International Business Times), mà nhờ vào một số nhân tố khác, theo Akira Lippit của báo USC School of Cinematic Arts: bên cạnh việc phim hoạt hình "được quan tâm đặc biệt ở Nhật Bản, và thương hiệu Disney cùng với tất cả di sản của nó vô cùng đáng trân trọng", "lý do lớn nhất là đối tượng khán giả chủ yếu... các cô gái tuổi teen từ 13 đến 17 tuổi."

Đánh giá chuyên môn

Nữ hoàng băng giá nhận được rất nhiều lời khen ngợi từ hầu như tất cả các nhà phê bình, Một số nhà báo còn cho rằng thành công của phim đánh dấu một thời kỳ phục hưng thứ hai của Disney. Bộ phim được ca ngợi về phần hình ảnh, thông điệp, bài hát và lồng tiếng, đặc biệt là phần thể hiện của Kristen Bell, Idina Menzel và Josh Gad. Một số lời khen ngợi đặc biệt được dành cho phân cảnh ca khúc "Let It Go", phân cảnh này cũng nhận được hầu hết đánh giá tích cực. Trang tổng hợp kết quả đánh giá Rotten Tomatoes thống kê rằng có 90% các nhà phê bình cho bộ phim nhận xét tích cực từ 241 bài đánh giá, với điểm số trung bình là 7,8/10, đưa bộ phim trở thành phim gia đình được đánh giá cao nhất năm 2013. Lời nhận xét chung của trang này viết: "Hoạt hình đẹp, cốt truyện viết hay, và đầy những ca khúc hát tập thể, Nữ hoàng băng giá đã thêm một tác phẩm đáng giá vào tuyển tập của Disney." Metacritic, trang chuyên cho đánh giá trung bình trên thang điểm 100 dựa trên các bài phê bình của những nhà bình luận chính thống, cho bộ phim 74 điểm dựa trên 43 bài phê bình, với nhận xét chung "chủ yếu là đánh giá tích cực." CinemaScore cho Nữ hoàng băng giá điểm "A+" hiếm có trên thang đánh giá từ A+ đến F, dựa trên các cuộc thăm dò thực hiện vào dịp cuối tuần đầu tiên phát hành. Các cuộc thăm dò do Fandango thực hiện trên 1.000 khán giả mua vé cho thấy 75% số người mua đã xem bộ phim ít nhất một lần và 52% đã xem phim này hai lần. Cuộc khảo sát cũng chỉ ra rằng 55% số khán giả thích ca khúc "Let It Go", tỉ lệ này ở các ca khúc "Do You Want to Build a Snowman?" và "For the First Time in Forever" lần lượt là 21% và 9%. và Kyle Smith của tờ The New York Post.

Alonso Duralde của tờ The Wrap ca ngợi bộ phim là "phim hoạt hình nhạc kịch hay nhất của Disney sau sự ra đi của nhà viết lời bài hát Howard Ashman, mà các tác phẩm của ông trong Nàng tiên cáNgười đẹp và quái thú đã góp phần xây dựng bộ phận hoạt hình hiện đại của hãng được như ngày hôm nay." Ông cũng nói thêm rằng "tuy hơi chậm một chút trong phân đoạn đi đến kết thúc, nhưng kịch bản phim...thật sự đã truyền tải nhiều ý nghĩa; nó tạo cơ hội để các nhân vật trở nên đáng chú ý hơn, cùng với những nút thắt khéo léo và những bất ngờ suốt chiều dài tác phẩm." Kyle Smith của tờ New York Post cho bộ phim 3,5 trên 4 sao và ca ngợi đây là "một tác phẩm lớn phủ tuyết sẽ làm hài lòng khán giả với cốt truyện hấp dẫn đầy cảm xúc, các ca khúc phong cách Broadway xuất sắc và nhiều tình tiết bất ngờ. Hai đoạn đầu và cuối phim có vẻ hay hơn phần giữa hài hước, nhưng đây là một trường hợp hiếm hoi cho thấy Walt Disney Animation Studios đang nỗ lực để đạt tới chiều sâu của một bộ phim Pixar." Scott Mendelson của báo Forbes tỏ ra hăng hái; "Nữ hoàng băng giá vừa là một lời tuyên bố về sự cần thiết phải làm mới văn hoá của Disney vừa là lời tái khẳng định Disney đang tìm về với những di sản và nét đặc trưng vốn có của họ. Đây cũng đơn giản chỉ là một tác phẩm tuyệt vời cho giải trí gia đình."

The Los Angeles Times ca ngợi nhóm lồng tiếng và các phân cảnh nhạc kịch tỉ mỉ, trau chuốt của bộ phim, khẳng định rằng Nữ hoàng băng giá là "sự trở lại thời kỳ hoàng kim đầy thú vị của Walt Disney Animation Studios." Nhà báo Owen Gleiberman của tờ Entertainment Weekly cho bộ phim điểm "B+" và gọi đó là "một câu chuyện cổ tích vuông vắn tuyệt vời đã cho chúng ta thấy định nghĩa về sự tươi mới trong hoạt hình có thể thay đổi." Richard Corliss của tạp chí Time cũng dành những lời tán dương cho bộ phim, "Thật tuyệt khi được thấy Disney đang trở lại với nguồn cội của họ và nảy nở trở lại: tạo ra những tác phẩm nhạc kịch giải trí chất lượng cao dựa trên truyền thống Walt đã gây dựng về sự huy hoàng của hoạt hình và nội lực mạnh mẽ của Broadway." Richard Roeper ca ngợi bộ phim là một "niềm vui thích hoàn toàn từ đầu đến cuối." Hai nhà phê bình Michael Phillips của báo Chicago Tribune và Stephen Holden của tờ The New York Times đều giành lời khen cho các nhân vật và các phân cảnh nhạc kịch trong phim và nói rằng chúng gợi cho người xem so sánh với nghệ thuật sân khấu trong vở nhạc kịch Wicked. Emma Dibdin của báo Digital Spy cho bộ phim năm trên năm sao và gọi đó là "một tác phẩm cổ điển mới của Disney" và là "một câu chuyện thú vị, vui vẻ, đầy tình người; vừa hài hước khiến chúng ta cười nghiêng ngả mà cũng rất hồi hộp, táo bạo và cảm động." Khi chúng ta đang tiến rất gần tới dịp kỷ niệm lần thứ 90 ngày thành lập hãng, không thể có món quà nào hoàn hảo hơn là chính một tác phẩm thuộc thể loại mà Disney luôn là số một." Nữ hoàng băng giá cũng được truyền thông Na Uy Sámi ca ngợi vì đã quảng bá văn hoá Sámi (vốn trong lịch sử đã từng bị nhà nước Na Uy tìm cách diệt trừ) tới đông đảo khán giả một cách tích cực. Nhà soạn nhạc Frode Fjellheim cũng được chính Tổng thống Na Uy Sámi Aili Keskitalo ca ngợi vì những đóng góp của mình cho bộ phim, trong bài phát biểu mừng năm mới 2014 của ngài.

Tuy nhiên, bộ phim cũng không tránh khỏi những phản hồi ít tích cực hơn. Scott Foundas của tạp chí Variety, không thực sự ấn tượng với bộ phim, tuy nhiên vẫn ca ngợi phần lồng tiếng và sự điêu luyện về chuyên môn trong nghệ thuật của phim: "Khung cảnh phủ tuyết như chạm thấy của vương quốc Arendelle, cả lâu đài băng nơi chạy trốn của Elsa là một điều kỳ diệu thực sự của Nữ hoàng băng giá, lại được nâng cao thêm bằng định dạng 3D và quyết định thực hiện với kích thước màn ảnh rộng – một cái gật đầu với sự phong phú, dồi dào của công nghệ CinemaScope trong Người đẹp ngủ trong rừngTiểu thư và chàng lang thang." The Seattle Times cho bộ phim hai trên bốn sao, viết rằng "Mặc dù đây là một bộ phim lộng lẫy với những vịnh hẹp, các tác phẩm nghệ thuật làm từ băng và nội thất lâu đài thực hiện bằng máy tính, thì điều quan trọng kết nối những thứ ấy với nhau - cốt truyện - lại dường như hơi thiếu." Joe Williams của St. Louis Post-Dispatch cũng cho rằng cốt truyện là một điểm yếu của phim. Viết cho trang Roger Ebert, Christy Lemire cho bộ phim 2,5 trên bốn sao. Lemire ca ngợi phần hình ảnh của phim và phần thể hiện ca khúc "Let It Go," cũng như những thông điệp đẹp mà Nữ hoàng băng giá gửi gắm. Tuy nhiên, cô cho rằng bộ phim hơi hài hước quá mức và nói rằng phim giống như một "nỗ lực để thay đổi mọi thứ mà không thay đổi quá nhiều." Cô cũng chỉ ra điểm tương đồng giữa Elsa và một nhân vật hư cấu nổi tiếng khác đã để lộ sức mạnh siêu nhiên của mình khi tức giận là Carrie. khi trưởng bộ phận hoạt hình của Nữ hoàng băng giá, ông Lino DiSalvo, nói:

Một số nhà bình luận truyền thông nhìn nhận ý kiến này có nghĩa là khó khăn nảy sinh bởi họ chỉ có thể thay đổi nét mặt một cách hạn chế với các nhân vật hoạt hình nữ gần đây của Disney bởi các họa sĩ cần phải giữ cho họ trông "xinh đẹp." Trong một buổi phỏng vấn diễn ra vào tháng 8 năm 2014, DiSalvo giải thích rằng các phát biểu của ông không được hiểu đúng hoàn cảnh—khó khăn để biến bất kỳ nhân vật hoạt hình nào từ các bản vẽ phác tay trên giấy 2D thành một hình mẫu nhân vật 3D với các chuyển động thích hợp: "Biến những cung bậc cảm xúc đó thành một nhân vật hoạt hình máy tính là một trong những công đoạn khó khăn nhất của toàn bộ quá trình. Nam. Nữ. Người tuyết. Hay động vật." Ông nói thêm, "Điều đáng buồn là mọi người chỉ hiểu... cái tiêu đề báo dễ nhớ đó rồi tuyên truyền đi khắp mọi nơi. Mọi người đã không quay lại để hỏi tôi cho rõ sự thật và đó là cách Internet hoạt động. Họ không muốn biết sự thật." và các nhà bình luận, cho rằng Nữ hoàng băng giá cổ vũ sự bình thường hoá đồng tính luyến ái, trong khi một số người khác cho rằng nhân vật chính Elsa tượng trưng cho một hình ảnh tích cực của giới trẻ trong cộng đồng LGBT, coi bộ phim và ca khúc "Let It Go" có ý nghĩa ẩn dụ cho việc công khai giới tính thực. Nữ đạo diễn cũng trả lời rằng các phim của Disney được làm vào những thời kỳ khác nhau và được đón chờ với nhiều lý do khác nhau, nhưng một bộ phim của năm 2013 thì nên có "quan điểm của năm 2013."

Giải thưởng

thumb|Chris Buck, Jennifer Lee và Peter Del Vecho tại [[Giải Annie lần thứ 41|Lễ trao giải Annie lần thứ 41.]]

Nữ hoàng băng giá được đề cử cho nhiều hạng mục tại nhiều giải thưởng với nhau và đã giành chiến thắng tại một số giải, trong đó hầu hết là hạng mục giải Phim hoạt hình hay nhất. Ca khúc "Let It Go" được đặc biệt khen ngợi. Phim được đề cử hai giải Quả cầu vàng tại lễ trao giải Quả cầu vàng lần thứ 71 và chiến thắng ở hạng mục Phim hoạt hình hay nhất, trở thành bộ phim đầu tiên của Walt Disney Animation Studios giành chiến thắng ở hạng mục này. giải BAFTA cho phim hoạt hình hay nhất tại Giải thưởng điện ảnh của Viện hàn lâm Anh quốc (BAFTA), năm giải Annie (trong đó có Phim hoạt hình hay nhất), và hai giải Sự lựa chọn của nhà phê bình cho Phim hoạt hình hay nhất và Ca khúc trong phim hay nhất ("Let It Go"). Phim cũng được đề cử tại các hạng mục tương tự tại Giải Satellite, và giải thưởng một số hiệp hội điện ảnh khác.

Tại Giải Grammy lần thứ 57, nhạc phim Nữ hoàng băng giá được đề cử ở hai hạng mục: Nhạc phim biên soạn cho phim ảnh xuất sắc nhất, Nhạc nền phim biên soạn cho phim ảnh xuất sắc nhất (nhà soạn nhạc Christophe Beck); ca khúc Let It Go nhận được một đề cử ở hạng mục Ca khúc biê

👁️ 3 | 🔗 | 💖 | ✨ | 🌍 | ⌚
**_Nữ hoàng băng giá_** (còn gọi là _Băng giá_, ) là một bộ phim điện ảnh nhạc kịch kỳ ảo sử dụng công nghệ hoạt hình máy tính của Mỹ do Walt Disney Animation Studios
|- style="background:#d9e8ff;" | style="text-align:center;" colspan="3"| ;Tổng số giải thưởng và đề cử |- | | | |- style="background:#d9e8ff;" | colspan="3" style="font-size: smaller; text-align:center;" | Tham khảo |} _Nữ hoàng băng giá_ là phim điện ảnh
**Elsa**, còn được biết đến với tên gọi **Nữ hoàng băng giá**, là một nhân vật hư cấu xuất hiện trong bộ phim hoạt hình chiếu rạp thứ 53 của Walt Disney Animation Studios, _Nữ
**Anna của Vương quốc Arendelle** là một nhân vật hư cấu xuất hiện trong phim hoạt hình chiếu rạp thứ 53 của Walt Disney Animation Studios, _Nữ hoàng băng giá_ (2013). Người lồng tiếng chủ
**_Frozen: Original Motion Picture Soundtrack_** là album nhạc phim của bộ phim hoạt hình Disney năm 2013, _Nữ hoàng băng giá_. Phần nhạc phim bao gồm mười ca khúc gốc do Kristen Anderson-Lopez và Robert
**_Nữ hoàng băng giá II_** (tên gốc tiếng Anh: **_Frozen II_**) là phim điện ảnh hoạt hình máy tính nhạc kịch kỳ ảo của Mỹ năm 2019 do Walt Disney Animation Studios sản xuất và
**_Nữ hoàng lớp học_** () là một bộ phim truyền hình Hàn Quốc 2013 với sự tham gia của diễn viên Go Hyun-jung. Bộ phim này được làm lại từ phim truyền hình Nhật Bản
**_Jennifer Michelle Lee_** (sinh năm 1971) là một nhà biên kịch, đạo diễn người Mỹ, và hiện là Giám đốc sáng tạo của Walt Disney Animation Studios. Cô là đồng biên kịch của bộ phim
**Dương Hoàng Yến** (sinh ngày 15 tháng 6 năm 1991) là một nữ ca sĩ kiêm giảng viên thanh nhạc người Việt Nam. Cô được biết đến khi sở hữu chất giọng soprano. ## Gia
Dưới đây là danh sách tổng hợp các sự kiện **điện ảnh diễn ra trong năm 2013**, trong đó bao gồm các phim có doanh thu cao nhất, các lễ trao giải và liên hoan
**_Những người phụ nữ bé nhỏ_** (tựa gốc tiếng Anh: **_Little Women_**) là một bộ phim điện ảnh Mỹ thuộc thể loại cổ trang – tuổi mới lớn ra mắt vào năm 2019 do Greta
**_Gia đình siêu nhân_** (tựa gốc: **_The Incredibles_**) là một bộ phim điện ảnh hoạt hình đề tài siêu anh hùng của Mỹ ra mắt năm 2004 do Pixar Animation Studios sản xuất và phát
**_Vua sư tử_** (tựa gốc tiếng Anh: **_The Lion King_**) là phim điện ảnh ca nhạc của Mỹ năm 2019 do Jon Favreau đạo diễn và sản xuất, với phần kịch bản do Jeff Nathanson
**_Doraemon: Tân Nobita thám hiểm vùng đất mới - Peko và 5 nhà thám hiểm_** hay còn được biết với tên tiếng Việt chính thức là - hay còn có tên là **Doraemon the Wonder
**_Guardians of the Galaxy: Awesome Mix Vol. 1 (Original Motion Picture Soundtrack)_** là album nhạc phim của bộ phim điện ảnh cùng tên Vệ binh dải Ngân hà của hãng Marvel Studios. Một album bao
**_Phim anh em Super Mario_** (tiếng Anh: _The Super Mario Bros. Movie_) là một bộ phim điện ảnh hoạt hình máy tính MỹNhật Bản thuộc thể loại kỳ ảohành độnggiả tưởng công chiếu năm 2023
**Giải BFCA cho ca khúc trong phim hay nhất** là một trong các giải của BFCA dành cho ca khúc trong phim, được bầu chọn là hay nhất. Giải này được lập từ năm 1998.
**_Hoàng hậu Ki_** (Hangul: 기황후, Hanja: 奇皇后 (_Kỳ Hoàng Hậu_), Romaja: _Gi Hwang-hu_, nhan đề tiếng Anh: _Empress Ki_) là bộ phim truyền hình dã sử Hàn Quốc được sản xuất năm 2013, bao gồm
**Hoàng hôn ở Chaophraya** (คู่กรรม, Khu Kam) là bộ phim điện ảnh Thái Lan về lãng mạn, chiến tranh do Kittikorn Liasirikun đạo diễn. Được chuyển thể từ tiểu thuyết Koo Kam / Nghiệt duyên
**Thiện Đức Nữ vương** (tiếng Hàn: 선덕여왕), tên thật là **Kim Đức Mạn**, là nữ vương của nước Tân La (một trong ba vương quốc thời kỳ Tam Quốc Triều Tiên gồm Cao Câu Ly,
**_Frozen: Chuyến phiêu lưu của Olaf_** (tên gốc tiếng Anh: **_Olaf's Frozen Adventure_**) là một phim ngắn hoạt hình máy tính 3D năm 2017 của Mỹ do Walt Disney Animation Studios sản xuất và Walt
**Hồ thủy quái** (tựa gốc: **_Beneath_**) là một bộ phim kinh dị năm 2013 của đạo diễn Larry Fessenden. Phim đã có buổi ra mắt đầu tiên trên thế giới tại Liên hoan phim Stanley
**_Hiệp sĩ nữ hoàng_** (Tiếng Hàn: 여왕의 기사, Tiếng Anh: The Queen's Knight, Tiếng Đức: Ritter der Königin), do 김강원 (Kim Kang-won), tác giả của I.N.V.U. sáng tác, là một bộ manhwa (truyện tranh Hàn
**Võ Huyền Chi** (sinh ngày 29 tháng 4 năm 1984) là một nữ diễn viên lồng tiếng người Việt Nam. Cô được biết đến thông qua các vai diễn lồng tiếng như Sakura Kinomoto trong
**Walt Disney Studios Motion Pictures** là một công ty phát hành phim của Mỹ trực thuộc The Walt Disney Company. Tuy nhiên, đã có sự bất đồng về giá trị doanh thu với series phim
**Phim về động vật** là thể loại phim có liên quan đến chủ đề, đề tài về các loài động vật, trong đó, các loài động vật có thể là nhân vật chính hoặc không.
**_Lâu đài bay của pháp sư Howl_** (tiếng Nhật: ハウルの動く城, Hepburn: _Hauru no Ugoku Shiro_, tiếng Anh: **_Howl's Moving Castle_**), hay **_Lâu đài di động của Howl_**, là một bộ phim điện ảnh hoạt hình
**_Alice ở xứ sở thần tiên_** (tựa gốc tiếng Anh: **_Alice in Wonderland_**) là một bộ phim điện ảnh kỳ ảo đen tối của Mỹ được công chiếu năm 2010. Bộ phim do Tim Burton
**_Người đẹp và quái vật_** (tựa gốc tiếng Anh: **_Beauty and the Beast_**; còn có tựa Việt khác là **_Người đẹp và quái thú_**) là phim điện ảnh hoạt hình mang yếu tố nhạc kịch
(viết tắt là **_Madoka Magica_**) là loạt anime truyền hình năm 2011 do Magica Quartet sáng tạo và Shaft vẽ hoạt hình. Bộ phim kể về 1 nhóm nữ sinh trung học với nhân vật
**Walt Disney Animation Studios** (trước đây được biết đến với tên gọi **Walt Disney Feature Animation**, **Walt Disney Productions** và **Disney Brothers Cartoon Studio**), là một xưởng sản xuất phim hoạt hình của Hoa Kỳ
**Bạch Băng** (tiếng Trung: 白冰, tiếng Anh: Michelle Bai Bing, Tên khai sinh: Trần Đông; sinh ngày 2 tháng 5 năm 1986) là một nữ diễn viên người Trung Quốc. ## Tiểu sử Bạch Băng
**_Wonder Woman: Nữ thần chiến binh_** (tên gốc tiếng Anh: **_Wonder Woman_**) là một bộ phim siêu anh hùng của Mỹ dựa trên nhân vật cùng tên của DC Comics. Phim được phân phối bởi
**Trần Gia Hoa** (tên tiếng Anh : **Ella Chen**) là một nghệ sĩ Đài Loan với vai trò chính là ca sĩ, diễn viên và MC. Cô từng rất nổi tiếng với phong cách tomboy
**Phạm Băng Băng** (tiếng Trung: 范冰冰, tiếng Anh: _Fan Bingbing_; sinh ngày 16 tháng 9 năm 1981) là một nữ diễn viên người Trung Quốc. Là chủ nhân của một số giải thưởng lớn, cô
**_Bà chúa Tuyết_** (tiếng Đan Mạch: Sneedronningen) hay còn gọi là **Nữ chúa Tuyết** là một câu chuyện cổ tích của nhà văn người Đan Mạch Hans Christian Andersen. Đây là tác phẩm thứ 68
là một phim điện ảnh hoạt hình kỳ ảo của Nhật Bản, do Studio Ghibli thực hiện với kịch bản, sản xuất và đạo diễn bởi Miyazaki Hayao. Truyện phim xoay quanh một nữ phù
**Phim truyền hình Philippines** (tiếng Tagalog: **teleserye**; ) hay còn gọi là **phim bộ Philippines**, **telenovela Philippines**, **tiểu thuyết truyền hình Philippines** hay **P-drama**, là một dạng phim truyện nhiều tập được cường điệu hóa
**Rapunzel** là một nhân vật hư cấu xuất hiện trong bộ phim hoạt hình thứ 50 của Walt Disney Pictures, _Người đẹp tóc mây_ (2010). Được lồng tiếng bởi nữ diễn viên kiêm ca sĩ
là một bộ phim điện ảnh hoạt hình Nhật Bản thuộc thể loại tình cảm lãng mạn, kỳ ảo, chính kịch do Shinkai Makoto làm đạo diễn. Phim do hãng CoMix Wave Films sản xuất
**_Xạ điêu anh hùng truyện_** (giản thể: 射雕英雄传; phồn thể: 射鵰英雄傳; bính âm: _Shè Diāo Yīng Xióng Zhuàn_) là bộ phim truyền hình do Hãng ảnh thị Thượng Hải (上海唐人电影制作有限公司) của Trung Quốc và Mediacorp
"**Let It Go**" là ca khúc trong bộ phim hoạt hình năm 2013 của Disney, _Nữ hoàng băng giá_, nhạc và lời của Kristen Anderson-Lopez và Robert Lopez. Ca khúc được trình bày bởi nữ
**_Nữ thần lửa_** (Hangul: 불의 여신 정이, tiếng Anh: _Goddess of Fire_) hay **_Nữ thần lửa Jung Yi_** là một bộ phim cổ trang do đài truyền hình MBC sản xuất năm 2013. Phim có
**_Mùa hè ở Osage County_** (hoặc **_Tháng tám ở Osage County_**) là một bộ phim chính kịch-hài hước ra mắt vào năm 2013 của đạo diễn John Wells. Kịch bản được viết bởi Tracy Letts
nhỏ|Ngôi nhà gốc ở hẻm [[Frankfurter Judengasse]] nhỏ|Một căn nhà của gia tộc Rothschild, [[Lãnh địa tại Waddesdon, Buckinghamshire, được hiến tặng từ thiện bởi gia đình năm 1957]] nhỏ|Một ngôi nhà trước đây thuộc
**Hãng phim Phương Nam** (**Phương Nam Phim** hay tiếng Anh là **Phuong Nam Film** còn gọi tắt là **Pnfilm**) được thành lập vào ngày 17 tháng 4 năm 1992 là một thương hiệu trong các
**_Những người khốn khổ_** (tựa gốc: **_Les Misérables_**) là một bộ phim nhạc kịch, sử thi, lãng mạn năm 2012 của nước Pháp được sản xuất bởi Working Title Films và do công ty con
**_Ký sinh trùng_** (tiếng Hàn: 기생충, Hán tự: 寄生蟲, RR: _Gisaengchung_, tiếng Anh: _Parasite_) là một bộ phim điện ảnh Hàn Quốc thuộc thể loại hài đengiật gânchính kịch công chiếu năm 2019 do Bong
**Tomb Raider** là một trò chơi phiêu lưu hành động được công ty Square Enix phát hành và là phần thứ tư trong thương hiệu trò chơi được phát triển bởi Crystal Dynamics. Đây là
**_Walt Disney Pictures_**, còn được gọi là **Disney Live Action**, và _Cướp biển vùng Caribe_ là loạt phim thành công nhất của hãng, với năm phần phim thu về tổng doanh thu phòng vé trên